- 締切済み
☆英訳してください。
CHANGING THE WAY STROKE IS VIEWED AND TREATED 日本語らしく、訳をお願いします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.4
「脳卒中の見方と治療法を変えることです。」 way is viewed http://eow.alc.co.jp/search?q=way+is+viewed 原文 Medical Management of Stroke Risk http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jgsJewWZPlsJ:www.grandtimes.com/stroke.html+&cd=10&hl=ja&ct=clnk&gl=jp
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
回答No.3
発作を観察し、治療できるように方法の変更 ※元の文では、WAY は複数形ではありませんか?
- dorian337
- ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.2
Changing the way stroke is viewed and treated 脳卒中の見方(考え方)と治療の仕方を変える
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
方向転換 スウィングの見直しと改善