• ベストアンサー

英訳お願いします!!

海外俳優さんにファンレターを出そうと思っているのですが、また英訳をお願いします!! 海外で活躍されている俳優さんの中で、あなたが一番かっこ良くて魅力的で本当に大好きです。あなたの出ている映画は必ずチェックしています。ほとんど見ましたが、特に好きな映画は〇〇です。 英訳お願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I want to tell you I'm adoring you best of all actors who acts outside Japan, because you look so handsome and charming to me. So I'm checking your every appearance in the movies. After I checked almost all of your works, my number one favorite went to OO.

gagask
質問者

お礼

すごく助かりました(*^^*)! ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いします

    海外俳優さんにファンレターを出そうと思っているのですが、英語が苦手なので次の文を英文に訳してほしいです。 最初〇〇が登場した時は、とても怖くて好きになれませんでしたが、だんだん見ていくうちに魅力にとりつかれ〇〇に対する思いが素敵だと思いました。〇〇が羨ましく思えまし た。 英訳お願いします。 ※〇〇には役名が入ります。

  • 英訳お願いします!海外俳優への手紙の一部です。

    海外の俳優さんへファンレターを書きたいと思っています。なんとか頑張ってある程度書けたのですが、どうしても伝えたい言葉が英訳出来なくて困っています。英訳をお願いしたいです。 英訳したい文章はこちらです。 『私たちが使う言葉も、住んでいる国も遠くて、正直悲しいです。だからこそ私は勉強しています。あなたが出演した素晴らしい映画は、これからもずっと残っていくと思いますが、あなたが生きている同じ時代に生きれて私は幸せです。』 映画を見ていると、この俳優さん素晴らしいなと思っても、もうお亡くなりになっていることもあります。だからこそ、自分が好きになった俳優さんがら同じ時間にいることが恵まれていると感じています。この気持ちを伝えたいです。どうかよろしくお願いします。

  • 英訳していただけないでしょうか・・

    外国人の俳優さんへのファンレターで、 書きたいことがあるのですが、 辞書と格闘して文章を作っても、何だか まわりくどくてよくわからない文になってしまい、困っています。 どなたか、以下の日本語文を英訳していただけないでしょうか。 「その映画を見てから、家族や友人を大切に思う気持ちがいっそう強くなりました。」 「○○(←映画の役名)は、人を幸せにし、優しい気持ちにさせますね。」

  • 海外の俳優さんにファンレターを出したい。【英訳】

    海外の俳優さんにファンレターを送りたいと思っています。ちなみにハリーポッターに出ている俳優さんです。 英語が苦手な為、辞書で文法などを調べても目茶苦茶になりそうで不安です。和訳をお願い致します。 (翻訳機での訳は避けました) 【ファンレター本文】 初めまして。私は日本に住む21歳の女です。 私は10年前ハリーポッターで貴方を初めて見てからずっとファンです。今回ハリーポッター最終章が公開ということで、勇気を出して手紙を出しました。 ○○さんの優雅な立ち振る舞いや低い声、演技、すべてが大好きです。 自分にカメラのピントが合っていない時でも▲▲というキャラクターとして演技をしている姿が本当に素敵です。 ○○さんの演じる▲▲は指先まで▲▲で、とても美しく魅力的です。 貴方が▲▲役だったからこそ、私はハリーポッターの、そして貴方のファンになったんだと思います。 他にも○○や○○(←○○は映画名)も見ました。見る作品見る作品で新しい魅力を発見できて、ますますファンになってしまいました。 もうすぐ日本でもハリーポッターの最新作が公開です。 これで○○さんの演じる▲▲を見れるのが最後かと思うと凄く寂しいですが、これからもずっとずっと応援しています。頑張って下さい。 貴方の活躍を日本から祈っています。

  • 英訳お願いします!

    外国の俳優さんに ファンレターを書きたい のですが自分では 英訳できません どなたか 英訳お願いいたします (´;ω;`)!! 以下の文です ↓↓↓↓↓↓ こんにちは私は 日本に住む17歳の ××××といいます 私はあなたの大ファンで 『作品名』から最新作の 『作品名』まで全て 観させていただきました 本当に素晴らしいです! 私の住んでいる日本では 最近大地震があって 日本は暗い雰囲気に なっていました でも私はあなたの作品 を観ることで とても励まされました 『作品名』などに 勇気をもらいました ありがとうございます 誰かにファンレターを 書くのは初めてで 少し緊張しています とてもお忙しい でしょうから 無事にこの手紙が 届いてくれるだけで 嬉しいです これからもずっと 応援しています お体に気をつけて 頑張って下さい 以上です よろしくお願いいたします

  • 英訳出来る方

    海外アーティスト(codysimpson)に、バースデーカードと一緒にファンレターを書きたいのですが英語が全く出来なくて書けません(>_<)1月が誕生日なのでファンとしてどうしてもファンレターをおくりたいです!!英訳して下さる方本当にお願いしますm(_ _)m ___________________ 私は、YouTubeでOneを聴いてからCodyを大好きになりました。 Codyの声、笑顔全部が大好きです。 アルバムのCoastToCoast最高でした。毎日聴いてます。 私は、Codyの曲全部好きです。その中でも特に好きなのがNotJustYouとAngelです。 NotJustYouを初めて聴いたとき泣いちゃいました。 歌詞が深くて本当によかったです。聴くたび泣いちゃいます。 Angelは、すごくCodyらしい曲だと思いました。癒されるギターの音とあのメロディーが好きです。 私が悲しいときや辛いとき、Codyの曲を聴くと嫌なことが忘れられます。 Codyは、忙しい中2011年10月16日~23日まで家族と一緒に日本に来日してくれました。日本は楽しめましたか? 私は、22日のレイクタウンのミニライブと23日のミート&グリートに参戦しました。 2日間Codyに会えて本当に幸せでした。 あの2日間は私にとって一生の思い出そして宝物になりました。 生のCodyは、本当に声が綺麗で魅力的でかっこよかったです。 2ショット撮るとき かっこよすぎて死ぬかと思いました(笑) Codyは、ファン一人一人に挨拶し、短い時間の中でファンサービスをしてくれました。 私は、そんなファン思いのCodyが大好きです。 また日本に来て下さい。 Codyが帰ってくるのが待ちきれません。 これからも体に気をつけて頑張ってください。 新曲楽しみにしてます。 私は、何があってもずっとCodyのファンです。 どうか私がいつもCodyを応援していることそして私のこと忘れないでください。 ____________________

  • 英訳をお願いします。

    海外の舞台俳優さんに宛てる手紙の一部を英訳して下さい。 ちなみにイギリス人です。 ・演技の勉強を始めてから、改めて貴方の素晴らしさが分かり更にファンになってしまいました。 ・今回は行くことが出来ませんでしたが、いつか絶対に貴方の舞台を見に行きます。絶対に貴方の演技を生で見たいんです! ・これからも素晴らしい演技を私達に見せてください。貴方の活躍を日本から祈っています。貴方の事が大好きです。 よろしくお願いします。

  • 急いでいます!英訳してくださる方お願いします!

    1月が誕生日の海外アーティスト(Cody Simpson)にバースデーカードとファンレター 送りたいのですが全く英語できなくてファンレターが書けません(TT) ファンとしてどうしてもファンレターを送りたいんですo(><)o! 英訳お願いしますm(__)m 若干おかしいところがあるので少し意味をかえていただいてもOKです! お願いしますm(__)m ―――――――――――― 私は、YouTubeでOneを聴いてからCodyを大好きになりました。 Codyの声、笑顔全部が大好きです。 アルバムのCoastToCoast最高でした。毎日聴いてます。 私は、Codyの曲全部好きです。その中でも特に好きなのがNotJustYouとAngelです。 NotJustYouを初めて聴いたとき泣いちゃいました。 歌詞が深くて本当によかったです。聴くたび泣いちゃいます。 Angelは、すごくCodyらしい曲だと思いました。癒されるギターの音とあのメロディーが好きです。 私が悲しいときや辛いとき、Codyの曲を聴くと嫌なことが忘れられます。 Codyは、忙しい中2011年10月16日~23日まで家族と一緒に日本に来日してくれました。日本は楽しめましたか? 私は、22日のレイクタウンのミニライブと23日のミート&グリートに参戦しました。 2日間Codyに会えて本当に幸せでした。 あの2日間は私にとって一生の思い出そして宝物になりました。 生のCodyは、本当に声が綺麗で魅力的でかっこよかったです。 2ショット撮るとき かっこよすぎて死ぬかと思いました(笑) Codyは、ファン一人一人に挨拶し、短い時間の中でファンサービスをしてくれました。 私は、そんなファン思いのCodyが大好きです。 また日本に来て下さい。 Codyが帰ってくるのが待ちきれません。 これからも体に気をつけて頑張ってくださ い。 新曲楽しみにしてます。 私は、何があってもずっとCodyのファンです。 どうか私がいつもCodyを応援していることそして私のこと忘れないでください。 ――――――――― 長文ですみません(>_<) 本当にありがとうございます!!!

  • ファンレターの英訳お願いします!!

    イギリス人、俳優のアラン・リックマンにファンレターを書きたいのですが、私は英語が本当に苦手で書く自信がありません‥。 英訳サイトなど色々試しましたが、なかなか正確に英訳されなくて困り、この場で質問させていただきます。 長文なのですが下記の文を英訳してくださると嬉しいですm(__)m お礼は必ずさせていただきます!!!! ------------------------------- アランリックマン様へ 初めまして 私は日本の兵庫という所に住んでいる16歳の××という女子学生です。 あなたの熱狂的なファンのひとりです。 ファンになったきっかけは□□□です。 □□□で△△△役を演じるあなたがとても素敵で大好きです。 △△△の独特な雰囲気はあなたにしか出せないでしょう。 長年演出された作品なので印象深く、心に刻まれています。シリーズが完結してしまい寂しいですが最後まで素晴らしかったです。 □□□で知ってからあなたの出演している他の作品も見るようになりました。 ▽▽▽での◇◇役は、悪役ながらも魅力が溢れていて格好いいです。 ○○もとてもお気に入りの映画で、あなたの歌声がとても好きです。悪役を次々にこなしてしまうのがまた尊敬です。 まだまだ見ていない作品が沢山あるのでこれから見たいです。 悪役や、怖い印象が強い役を多くされていますが、普段のあなたはとても優しい雰囲気で素敵です。あなたを見ていると不思議と元気がでます!いつかお会いできる事があればいいなと思います。 よくあなたが私に握手とサインをしてくれる夢を見ます、覚めた時はガッカリしてます。 日本にくる事になったら是非兵庫に来てください。楽しい場所です。 最後に、もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけたらとても幸せです。必ず宝物にします。 これからも遠い地からですがアランリックマン様のファンとして変わらず応援します。 私は役者という仕事を経験した事はありませんがとても大変な仕事だという事は分かります、お体に気をつけてこれからも頑張って下さい。 新作を楽しみにしています! ×××より ------ お願いしますm(_ _) あと、ここを直したほうがいいというとこなどありましたら指摘してやってください。外国人の方にファンレターを書くのは初めてなので‥ 長文なのですが、本当に困っていますよろしくお願いします!!

  • 急いでいます。英訳お願いします。

    急いでいます。英訳お願いします。 ライヴで好きなアーティストにファンレターを渡したいのですが時間もなく、私の英語力では間に合わないので英語の得意な方英訳お願いします。 こんにちわ。 私は15歳の○○と申します。 日本でライヴパーティーを開いてくださって本当にありがとうございました。 私はあなたの素敵な歌を目の前で聴くことが夢でした。 今回あなたの曲を聴くことができて本当に幸せです。 ありがとうございます。 私は、2年前にあなたを雑誌で見て知りました。雑誌を読んだ後すぐにあなたの曲を聴き、今までにない歌詞と歌声に感動しました。私はあなたの曲を聴いたとき、あなたを知ることができて本当に良かったと思いました。 それからあなたの曲を毎日聴くようになり、大ファンになりました。 何かあるとすぐにあなたの曲を聴いて励まされています。 私はあなたが16歳の時に○○(←名前です)として活動されてたことを知り、16歳で夢を叶えるための努力をされていたことにすごく尊敬しました。 私はあなたの素晴らしい曲の中でも特にsimpleがお気に入りで、いつも聴いています。 simpleのミュージックビデオの撮影が日本だったことにとても驚きましたし、なによりすごく嬉しかったです。 ぜひ、また日本に来てください。 これからもあなたのファンとして活躍を楽しみにしています。 体に気をつけてください。いつまでも、応援しています。 ではまたお手紙書きます。 ○○より。 よろしくお願いします。