「こんにちわ」では駄目?

昭和61年の現代仮名遣いでは、格助詞の「は」は「は」と書くとなっています。 その中に、「こんにちは」が例としてあがってい...

ysk26 さんからの 回答

  • 2012/04/07 02:20
  • 回答No.8
ysk26

ベストアンサー率 36% (135/367)

みなさんまじめな方が多いんですね。
私は「こんにちわ」でも全然気になりません。
仕事で毎日旧仮名を読んだり書いたりしているので,走り書きでメモを書いたりすると,ときどき何の違和感もなく「…といふこと」なんて書いちゃったりしますが,「…といふ」でも「…という」でも「…とゆー」でも違和感がないのと同じくらい,「こんにちは」でも「こんにちわ」でも違和感ありません。

私が無頓着すぎるんでしょうか。
でも,ちゃんとした手紙やメールに「こんにちわ」と書く勇気はまだありませんが。

助詞意識云々という高級な話ではなく,単なる慣れだと思います。
小学校で「こんにちわ」と教えるようになったら,理屈も何もなく一発で「こんにちわ」がフツーになるでしょう。
お礼コメント
oakbow4490

お礼率 100% (68/68)

ご回答ありがとうございます。
旧かなで育った世代は、切り替えの時にかなり苦労したようです。
旧かなは発音とかなり隔たったので、まず幸田露伴や志賀賢治が啓発したようですが、反発が大きかったようです。
言葉はゆれるとのご意見もありましたが、今は「新しい」や「山茶花」は違和感もありません。

反対の理由が「元は・・・だったから残す」、「決められているから」、「広く使われているから」で、3番目が大きいとしたら、まだ時期尚早ということですか。
投稿日時:2012/04/07 07:45
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
  • 歴史的仮名遣いの発音についての疑問です。 日本語・現代文・国語

    歴史的仮名遣いの発音についての疑問です。 同仮名遣いでは、例えば、今日(きょう)は「けふ」と表記し、蝶々は「てふてふ」と表記します。 そして、現代のわれわれはそれを読むとき、それぞれ「きょう」「ちょうちょう」と発音します。 学校でもそう教えられました。 では、当時の人々はどう読んでいたのでしょうか。 まさか、われわれ同様、「きょう」「ちょうちょう」とは読んでいなかったと思います。 それよりも「けふ」「てふてふ」に近い発音ではなかったかと想像されます。 かりにそうだとしたら、学校でも、社会でも、歴史的仮名遣いの読み方は、 現代仮名遣いの表記に直して発音するのではなく、 表記通りに発音するように改められるべきではないでしょうか。...

  • 文語体と歴史的仮名遣い 日本語・現代文・国語

    口語体と文語体の具体的違いが分かるようでいて分かりません。 現代仮名遣いと歴史的仮名遣いも同じです。 それと文語体と歴史的仮名遣いは、何がどうのように違うのですか。 また、古語とは古文のことなのですか。 ご存じの方にはおかしな質問でしょうが簡素なご説明くださいませんか。 できることならば文語体と歴史的仮名遣いを学習するための入門的な学習書を何冊か勧めてはいただけません。 学生時代に挫折した森鴎外や夏目漱石を原書のまま読書しようかと思っているので。 感覚で何となく読める日本語力からそろそろ卒業したいです。...

  • 歴史的仮名遣いと現代仮名遣いの違い 日本語・現代文・国語

    歴史的仮名遣いと現代仮名遣いの違いって何ですか? 言葉の古い?と新しい?の違い? どんなことを言うのか例をあげて教えてください。...

  • 「~ものそ」の仮名遣いは?万葉歌を現代仮名遣いに 日本語・現代文・国語

    夏の野の 繁みに咲ける 姫百合の 知らえぬ恋は 苦しきものそ  大伴坂上郎女(万葉集 8‐1500) 「~ものそ」の「そ」は、現代仮名遣いでも「そ」で良いのでしょうか? 上記の万葉集の和歌で、現代仮名遣いと表記が違う場合は、現代仮名遣いに書き換えて下さい。 よろしくお願いいたします。...

  • 歴史的仮名遣いを現代仮名遣いにするときに 日本語・現代文・国語

    現代仮名遣いについて 中学生の国語の問題集からです。 歴史的仮名遣いを現代仮名遣いに書きかえる問題なのですが、 「昔、恵心僧都、一日、庭前に草を食する鹿を、人をして 打ち追はしむ。」 の「打ち追はしむ」の部分は、「うちおわしむ」が正解になっております。 この場合、「うちおわしん」は不正解になるのでしょうか。 お願いします。...

ページ先頭へ