-PR-
解決済み

商事に相当する英語 は“a trading company”?

  • すぐに回答を!
  • 質問No.73960
  • 閲覧数2784
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 100% (5/5)

イギリス人の友人に「商事」に相当する英語を尋ねたところ、「“a trading company”ではないか」と教えてもらったのですが、本当にこれでいいのでしょうか? 本人もあくまで“think”と自信なさげでしたし、また私も直訳的すぎて腑に落ちません。

また、仮に「東京商事株式会社」を英語表記するとしたら、“Tokyo Trading Co.,Ltd.”と表記してしまっていいのでしょうか?ビジネスレター等に詳しい方、教えてください。。。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

民間(民事)会社の中で商取引をする会社が商事会社であり、その中で海外取引(輸入専門、輸出専門、輸出入)をするのが貿易会社です。ほとんどの会社は輸入(輸出)が専門であっても、会社の定款上はどちらでも出来るようにしているので、輸入(輸出)株式会社といわず貿易会社または商事会社としています。従ってtrading co.以外の社名にしたい場合は 会社の実態に合わせて個々に英訳するしかないでしょう。イギリスの友人がa trading co.(一般には貿易会社)?ではないかと断定しなかった理由が分かります。日本には海外取引とは縁のない商事会社の方が、trading co.よりはるかに多いと思います。
私の個人的印象では、商売の中身を社名で自ら狭くしたくない会社、明らかにしない方が商売上有利な会社が商事会社を名乗るケースが多いようです。

具体的回答になっていないかも知れません質問者は、これから設立する会社、あるいは未だ英文名を持たない会社のケースでお困りではないと推察いたしました。
お礼コメント
peachXL

お礼率 100% (5/5)

ありがとうございました。
ご回答を参考に、社員と話し合ってみようと思います。

背景の説明が欠けていて失礼しました。
martinbuhoさんのお察しの通り、正式な英語名を持たない会社です。私は中小企業でレター補助のアルバイトをしているのですが、「レター毎に表記がまちまちなのはまずい」と指摘したところ、ヒドい話ですが命名を任されてしまいました(笑)。実態的には「問屋に毛の生えた」感じなのですが・・・業務内容と照らし合わせて社長に相談してみようと思います。

ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-05-10 10:49:21
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

Trading Co.,Ltd.と表記するのも一つの方法でしょう。
海外の会社の例では
Import & Export Co.,Ltd. (Imp.&Exp.Co.,Ltd.)
或いは
Export & Import Co.,Ltd. (Exp.&Imp.Co.,Ltd.)

としているのをよく見かけますネ。
ご参考までに。
以上kawakawaでした
お礼コメント
peachXL

お礼率 100% (5/5)

ご回答ありがとうございました。
背景の説明が欠けていて失礼しましたが、ご回答を参考にさせていただきたいと思います。
投稿日時 - 2001-05-10 10:52:59


  • 回答No.3
レベル6

ベストアンサー率 13% (2/15)

「商事」が貿易主ではなく、民間の客を対象とする商業の場合は Enterprises, Ltd. など、いろいろあります。
Trading Co. Ltd. は、貿易が主な場合です。
お礼コメント
peachXL

お礼率 100% (5/5)

具体的なご回答ありがとうございました。
ぜひ参考にさせていただきたいと思います。
投稿日時 - 2001-05-10 10:31:36
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ