• ベストアンサー

「しょっぱい」

私は福岡で生まれ高校まで育ち、大学で東京に出て、卒業後結婚して15年になります。 東京住まいもかれこれ19年目、故郷の福岡より永くなってしましました。 これはかねてより疑問に思っていたことばなのですが、こちらでは塩辛いということを 「しょっぱい」と表現しますよね。私は東京に出て来た頃、すっぱいの事かと思っていました。 福岡では全く使いませんね。で、この言葉は東京方言なのでしょうか?一応辞書には載っている ようですが、これが正しい標準語というか共通語とは思えません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

「しょっぱい」は「しおはゆい」という言葉が訛ったものですよ。ですからいわば関東方言です。 文語では時々この「しおはゆい」という表現が使われますね。 共通語はNHKなどの公共放送で全国何所でも通じる言葉として定義している物です。 昔は標準語といわれましたけどね。 ただ、この共通語には江戸方言や関東方言も多く含まれていますね。従って今は、テレビなどを介して 全国に広まっていますから、西日本でも普通に通じるのだと思います。 少なくとも4、50年前には西日本には無かった表意だと思います。

Prairial
質問者

お礼

「しおはゆい」調べて見ましたが、まさにこれですね。これが訛ったのですね。 全国に通じるようになったのはテレビの影響というのは感じました。 まさに知りたかった事が解消されました。回答ありがとうございました。

その他の回答 (10)

回答No.11

何をもって「正しい標準語」「正しい共通語」とするのか分かりませんが、『広辞苑』第六版によると、 塩気が強い。「塩からい」より俗語的。 とありますから、「俗語」であり、いわば「話し言葉」でしょう。 西日本では「からい」の方が優勢で、関東方面では「しょっぱい」が優勢ということは、テレビなどでよく見聞きすることですから、どちらかといえば方言と言えるのかも知れません。 あんまり公の場で味付けのことを表現することはないと思いますが、もし公的な講演会などで真面目に発言するならば……と考えてみると、「しょっぱい」も「からい」もふさわしくはなく、「塩からい」と表現するべきだとは思います。 それは「正しくないから」ではなく、「話し言葉的である(俗語的、くだけた表現である)」からでしょう。 ちなみに「標準語(共通語?)」は東京方言が基になっているようですから、そういう意味では、もしかすると「正しい」と言えるのかもしれません。 このあたりは専門家ではないのでよく存じませんが、少なくとも公的な場(書面を含めて)で「しょっぱい」が使われることはないと思います。 関西では「しょっぱい」ではなく「からい」を使う傾向にありますが、現在50歳目前・大阪在住の私でも「しょっぱい」と聞いて「すっぱい」と間違ったことはありません。 「しょっぱい」=「塩からい」であることは、子供の頃から普通に理解できていました。 実際に自分で「しょっぱい」とは言いませんし、80歳近い両親はじめ周囲の人もまず使いませんが、それでも「しょっぱい」が分かるのは、テレビの影響だと思います。

Prairial
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございます。 やはり話し言葉ですから、公式の場で使うのは問題がありそうですね。 回答ありがとうございました。

  • Postizos
  • ベストアンサー率52% (1786/3423)
回答No.10

他の回答に対して意見をしてはいけない事になっているようですが、 「私が子供の頃」 「(私は)言いますが」 「祖母が」 だけでは時代や場所が分からないので、証言としての意味がだいぶ低くなってしまい、参考にして楽しむ事ができません。 何年ごろの事か、どの地方か、何歳の人なのか、わかるとありがたい。

Prairial
質問者

お礼

わたしもそのように感じました。特に年齢ですね。

  • tpg0
  • ベストアンサー率31% (3785/11964)
回答No.9

「しょっぱい」は塩辛い意味として関東から東日本では標準語と思います。 「しょっぱい」の他の意味として、傷んだ(黄ばんだ)下着や衣類を「しょっぱい下着」とか「しょっぱい服を着てんじゃねぇよ」と表現することがありますが「しょっぱい=醤油」のイメージから来てるのだと思います。 また、ショボいことを「しょっぱい」と表現することがありますが、傷んだ服をしょっぱい服ということからショボい格好を連想して「ショボい=しょっぱい」になったと思います。

Prairial
質問者

お礼

しょぼいの語源もしょっぱいからなんでしょうかね。面白いですね。 言われてみれば納得できますね。回答ありがとうございました。

回答No.8

静岡県出身の者ですが、 私は意識せず普通に しょっぱい と言いますが 祖父母等は塩辛いと 言います。もちろん 私も両方使ってます。 恐らく方言みたいなのも あると思いますが… 標準語とも言える気がします。

Prairial
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

noname#151779
noname#151779
回答No.6

そうなんですか!? 私は福岡生まれですが塩辛いことを「しょっぱい」っていつも使っていますよ^^ 小さい頃からずっと「しょっぱい」って言ってました。 塩辛い→しおっからい→しょっからい→しょっぱい と訛ったのでしょうかね。よくわかりません。

Prairial
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

回答No.5

他の方が言われている事は重複するので書きません。 そう言えば私の祖母は宮崎出身なのですが「しょっぱい」とは言いませんね。 「辛い」もしくは「塩辛い」と言っていた気がします。 因みに酸っぱい事は「酸い(すい)~」と言います。(宮崎出身の祖母の話) ところで「しょっぱい」を調べていたら別の物が出てきました。 Wikipediaです。↓ (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%A3%E3%81%B1%E3%81%84) 「しょっぱい試合ですみません」の内容になります(笑) 言葉って昔は無かったものが出来る事もあるし面白いですね~。

Prairial
質問者

お礼

>言葉って昔は無かったものが出来る事もあるし面白いですね~。 確かにそう思います。回答ありがとうございました。

  • Postizos
  • ベストアンサー率52% (1786/3423)
回答No.4

東京でも家のあたりでは60年代半ばぐらいまでは「からい」を使っていました。(山の手方面です) たぶん刺激性の唐辛子系の「辛い」物が増えたので区別する必要も増して「しょっぱい」が支配的になったのではないかと考える次第です。(「しおからい」を使っていなかったように思います。それまでは辛いものも、塩味も「からい」と言っていた。) 元々の東京方言ではないと思うのですが、共通語ではないという意識はありました。つまりどこかから入ってきて便利なので普及したのだと思うのです。 以上全くの個人的記憶による自説であって、実地に調べたわけではありません。

Prairial
質問者

お礼

そうですよね。辛いといってもワサビや生姜、カラシなどのピリ辛と塩辛いのは違いますからね。 そういう意味では、便利な言葉だと思いました。回答ありがとうございました。

回答No.3

近畿圏では普通に伝わりますよ。

Prairial
質問者

お礼

今はテレビの影響でそうなったのだと思います。回答ありがとうございました。

回答No.2

西日本でも使います。標準語だと思っていました。「塩辛い」も使います。福岡ではどう言うのですか?

Prairial
質問者

お礼

今の若い方はテレビを見て育った方も多いでしょうから、その影響だと思いますね。 回答ありがとうございました。

noname#154769
noname#154769
回答No.1

「東京方言」ではありませんが、東日本では 塩辛いとか塩味が濃いことを、「しょっぱい」と言います。 因みに西日本では「塩辛い」とか「辛い」が多いです。 共通語なんて決められないですし、 その地方によって独特の言葉や言い回しがあるのが当然だと思います。 「正しい」なんてのもないですよ。

Prairial
質問者

お礼

共通語という定義はちゃんとありますね。もちろん私は方言を否定しているのではありません。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 福岡市ってほとんど標準語なのですか?

    私の知人に、福岡の方がいます。 その方が言うには、福岡はラフな言葉は方言が多いそうです。(ex.「なんばしよると」) しかし、仕事とかで話す所謂「です・ます」の丁寧語は、99%標準語なのだそうです。 その方とは、ときどき東京で会うのですが、確かに「うわ~方言」って感じはしません。 福岡というと、武田鉄矢さんのように露骨な方言をイメージしておりました。(金八第2シリーズの「俺の生徒になんばすっとかきさーん」みたいな) でも、それは誤解なんですね。 私は、福岡弁が非常に好きなのですが、福岡もほとんど標準語と知り、寂しい気がします。 福岡の方に聞きますが、やっぱり福岡はほとんど標準語なのですか? やはり東京と結びつきが強いので、標準語になってしまったのですかね?? さらに、良ければ福岡が標準語になったことについて、その理由など御存じのことなどを教えてください

  • 方言と標準語に対するイメージ

     最近、方言に関して皆さんにいろいろと質問させていただいておりますが、今回皆さんにお聞きしたいことは、東京以外にお住まいの方は標準語あるいは東京の言葉(標準語と東京の方言は本来別のものですが)に関してどのような意見、あるいはイメージをお持ちですか。  また、東京にお住まいの方、あるいは東京出身の方は東京以外の方言に対してどのような意見やイメージをお持ちですか。  私は生まれも育ちも東京なので、東京以外にお住まいの方が方言と標準語とをどのようにとらえているのか興味があります。  何でもよいので思われていることを教えて下さい。よろしくお願いします。  

  • 標準語・共通語

    質問させてください。 標準語と共通語の違いって、簡単に言うと・・・・・ 標準語は、硬い言葉で東京の言葉とも言われるが、ほとんど使われていない。 共通語は、普段使っている言葉で、方言も含めて誰でもわかる言葉。      ↑ ↑ ↑    これって正しいですか? 例えば・・・ 昨日、家に先生がいらっしゃいました。 (標準語) =でも使われていない言葉ではないから標準語じゃないのかも? 昨日、家に先生がおいでなさった。 (共通語) =方言ではあるけど誰が聞いても、言っている意味はわかる。    ↑  あまりいい例えではない。 標準語t共通語が混乱しています。 どなたか、例文で両者の違いを教えてください。

  • どうしても気になる事です

    死を本気で考えたくなるほどのコンプレックスがあります。私は生まれも育ちも東京圏なので、いわゆる「故郷」というものがありません。当然「地元や同郷の人間しかわからない方言」や「お国なまり」というものが皆無に等しいです。周囲を見渡しても私みたいに「故郷」がないという人間が存在しないので私の悩みを判って貰えません。標準語よりも方言で話しかけられた方が相手に与える印象がよいと聞きましたのでなおさらそう感じます。 (1)何故東京圏は独特な方言とかお国なまりがないのでしょうか? (2)それがないというメリットは何でしょうか? (3)その事で悩んでいる私にエールを下さい。 (4)どんな言葉でもよいから標準語以外の言葉を話して見たいのですが何かよい手段はありますか?(又家族の前ではタブーです。)

  • 静岡の方言、ご存知ですか?

    数日前から故郷の静岡に帰っており、多くの親戚や旧友たちと会って、昔話に花を咲かせています。 そこで「方言」の話で盛り上がったのですが、静岡の人たちは自分が標準語を使っているという意識がかなり強く、東京に転勤になった時などに、通じない言葉があまりにも多いことに驚くということです。 そこで、お聞きしたいのですが、 ・静岡以外の方は、静岡の方言といえば、どんな言葉を思い浮かべますか? ・静岡ご出身の方は、標準語だと思っていたのに実は方言だったという言葉には、どんなものがありましたか?  (因みに私の場合は、「やいやい」です。) 教えて下さい。

  • 「からう」は方言?

    福岡で「からう」という言葉がありますが、これは方言ですか?標準語ですか?また、方言の場合、標準語は何と言いますか?(例:お気に入りのバッグを「からう。」)

  • 札幌と沖縄の若者世代の言葉が最も標準的?!

    札幌と沖縄の若者世代の言葉が最も標準的?! 日本の共通語は東京の言葉をベースにして人工的に作られ、 ラジオやテレビの普及により浸透したと言われます。 そこから考えると東京の言葉がもっとも標準的なはずです。 しかし一部疑問に思う点もあるため、皆さんにお聞きします。 【1】 皆さんは現代の東京の若者のアクセントはきれいだと思いますか? 【2】 札幌と沖縄の若者の言葉のアクセントと、 東京の若者のアクセントは、どちらがより標準的だと思いますか? ※関西人や外国人が多く流れ込む上に 一時的な流行語が蔓延する東京よりもむしろ、 札幌や沖縄の若者世代の言葉が全国で一番、 いわゆる標準語に近い気が私はしました。 (文科省やNHKが言うところの「共通語」) 沖縄の言葉は戦後、強引に標準化された関係で、 方言のアクセントがほとんど消えています。 一方、北海道方言は開拓入植により全国から人が集まった関係上、 色んな地域のコトバがごちゃ混ぜになり、 独特なアクセントが形成されたものの、 なぜか札幌圏の若者世代の言葉は自然に共通語化されました。 ただし語尾のアクセントだけは 若いお姉ちゃんでも独特な人がいます。 (例:そうですよねぇ~~ーっ。) それを除けば非常にきれいなアクセントだと考えます。

  • 標準語と共通語について

    標準語と共通語について調べています。 それぞれがどういうものであるかについてはある程度答が見えて来たのですが、 この二つの言葉に関する一般的な認識を知りたいので、 よろしければアンケートにご協力お願いします。 1:標準語と共通語の違いってあると思いますか? 2:(あると答えた場合)それぞれどういう言葉を指すと思いますか? 3:普段は「標準語」「共通語」「方言」のどれで話してますか?(2つ以上選んでもOKです) 正確な知識でなくても結構です。 どう思っているかを教えて下さい。

  • 方言で夫婦喧嘩に…

    私と主人は同じ県内出身ですが、 主人は都会で方言がなく 私は田舎で若干の方言が混じっています。 その方言が、かなりキツイ話し方で、女性が話すと特に言葉使いが悪いイメージになってしまいます。 一般的に良くはないことは分かっているので 実家や友人以外と話す時は標準語で話しますが やはり自分の故郷の言葉ですし、私自身は故郷の方言が大好きです。 主人とも知り合った時には標準語を使いましたが、 だんだん慣れてきた頃、方言を出してしまいがちになると 「言葉使いが悪い」 と言われてしまい それからは主人の前で方言を出さなくなりました。 昨夜、寝る前に主人が 「俺は優しい旦那だ」 と冗談っぽく雑談を始めたので 私も冗談まじりに 「でも方言を直せとか厳しいところもあるよ」 と言い返すと 「あんな言葉使いされて嫌じゃない人はいない」 と急に怒り出してしまいました。 「悪気があってきつい話し方をしてるんじゃなくて 回りも同じ話し方の環境で育ったから私にとっては普通のことだし、嫌だって言うから治したじゃない…」 と説明しましたが、 まだ不機嫌です。 正直方言を全て受け入れてくれないまでも 方言を否定しないでほしいのが本心です。 ちょっと悲しい…。 でも、標準語を普通とする人からしたら受け入れられないことなのでしょうか。 謝るべきなのかなぁ…

  • 「○○っちゃ○○」とは福岡の方言?

    ふと思ったのですが、 例えば会話で 「あの料理好き?」 「まぁ好きっちゃ好きだね」 とかあると思いますが、この会話に出てくる「○○っちゃ」という部分は福岡の方言ですか? 今では当たり前のように会話に出てくるように思えますが、標準語っぽくないなーとふと思いました。(標準語は「○○といえば」かな?) そしてその言葉をよく聞くのがタモリさんですが、タモリさんも福岡の方なのでタモリさんから広まったのかなとも思いました。 自分は福岡の事には疎いので質問してみましたがどうでしょうか?