• ベストアンサー

英文の翻訳

ハワイでウクレレを買いました。保証書に書いてあった言葉の意味が分かりません。教えてください。 ”Better Than The Weather” Koaloha's Warranty  (コアロハ はメーカーの名前です。) よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

《お天気よりは確実に》コアロハ保証 一種のイングリッシュ・ヒューマーです。 大丈夫、ちゃんと保証されていますよ。

yefim1
質問者

お礼

早速ありがとうございます。ユーモアなのですか!一つ利口になりました。そのまま直訳すると全く意味が分かりませんでした。OKwave万歳です。ご親切に教えていただき感謝します。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう