• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語:Winnie the Pooh

Winnieってどういう意味ですか?辞書で調べても載っていません。 またWinnieがくまという意味でないのなら日本語のクマのプーさんという訳は勝手に変えてるのですか? 翻訳したらどうなるのですか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数1747
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

ぷーさんの原作はミルンという童話作者です。シェパードという人がこの本の挿絵を描きました。ディスニーはこれをヒントにアニメを作りました。 Winnie-the-Poohとは、ミルンの息子である、クリストファーが持っていたテディベアの名前であるWinnipegと、ミルン親子が休日に見た白鳥の名前Poohから、ヒントを受けて名付けたものです。 Winnipegの名前は、ミルン親子がロンドン動物園で見かけたアメリカグマ(the Royal Winnipeg Rifles(カナダの地名ウィニペグの名を冠するロイヤル・ウィニペグ・ライフルズ…カナダ軍の連隊)のマスコットとしてイギリスにやってきていた クマのウィニー)から、ミルンが名付けたものである。 Winnieという名前は、本来はイギリスでは通常女性につけられる名前です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

やっと謎が解けました(笑) 回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • Winnie The PoohのWinnie って何でしょうか?

    Winnie The PoohのWinnie って何でしょうか? The Poohはプーさんとは思いますが、(いや絶対そう) Winnie ってなんでしょう? 意味を知っている方教えてください!

  • プーさんの winnie って … ?

    先日、小さい子に winnie the pooh の winnie ってどういう意味 … ?と聞かれ、答えられませんでした。辞書等で調べてみたんですが、どうもわかりません。

  • Winnieの意味は?

    ディズニーアニメで「Many Adventures of Winnie the Pooh」があり、 邦題が「くまのプーさん」です。 Winnieは熊の意味があるんでしょうか? よろしくお願いします。

  • タイ語を英語に翻訳

    タイ語を英語、もしくは日本語に翻訳できるサイトを探しています。 もしくは辞書でも、構いません。 excite.翻訳みたいなもののタイ語版はないのでしょうか? 肝心のタイ語がさっぱり分からなくて、探せずにいます。

  • 翻訳機(日本語を英語に)

    海外で使える 翻訳機を探してます。 日本語を打ち込んだら 英語の音声がでる、または マイクにむけて日本語をはなしたら 自動的に 英語の音声がでるような電子辞書、翻訳機みたいのは あるのでしょうか? 過去ログもみたんですが いまいちよくわからなくて 投稿いたしました。よろしくお願いいたします。

  • どなたか気持ちの伝わる英語に訳して下さい

    すみませんが、以下の日本語を英語に翻訳してもらたいです。 経緯は、自分なりに英文にして、もう何度も外国人の相手さんに書いたことがあるのですが、私がネット検索で出てくる英文例をコピペして使ったりするため、相手さんは私の英語力のなさを忘れてしまって、私がある程度英会話できると勘違いしてしまうので、苦痛なんです。 そういう意味のことを伝えたいのですが、以下に日本語で書いてみてもなんだか変な日本語になってしまいましたけど・・・。 日本語原文をそっくりそのまま英訳でなくてもいいです。私の言いたいことが伝わることが目標です。よろしくお願いします。 //////////////////////////////////////////////////// 私は片言の英語は理解できます。 がしかし、私がこのようにして手紙などに英語を書いたりしてるのは、辞書を使ったりしてるからです。 (無料のPCネット翻訳は、とんちんかんな翻訳をしがちですが・・・) 多くの文例の中から、これに近いかな?と思うのものを選んで採用したりしてます。 また、反対に、あなたの英語の手紙やメールを解読する(日本語に翻訳する)為には、あなたが日本語をあなたの母国語に変換するような具合で、一つ一つの単語を翻訳してます。まるで考古学者が象形文字を解読するような感じです。 私は時間短縮のために、まず初めにあなたの言葉を、便利な無料PCネット翻訳で訳しようと(試す)します。 が、それでもつじつまが合わない翻訳の場合は、考古学者になります。 どうぞご理解下さい。

  • 英語には翻訳できない日本語を沢山教えて下さい。

    「木漏れ日」のように、英語には翻訳できない日本語をできるだけ沢山教えて下さい。また、英語には翻訳できない日本語をたくさん紹介しているサイトがあれば出来るだけ沢山教えて下さい。 *説明としての英語(英文)であればほぼ全ての日本語を翻訳できると思いますが、この質問での「英語には翻訳できない日本語」とは「一言では訳せない日本語」という意味です。

  • 英語に訳してくださいませんか。

    「はまれに」か「は まれに」は辞書を引いても見つからないんですが、意味を日本語と英語で説明してくだされませんか。 アメリカはまれに見る平等社会であるが、・・・ 日本語を勉強中ですが、よろしくお願いします。

  • 洋書を読みたいのですが英語がわかりません

    サイモン・グリーンの小説を読みたいのですが、翻訳されていません。 原書を手に入れましたが、英語がまったくといってよいほどわかりません。 ネットの自動翻訳は意味不明で役に立ちません。 辞書を片手に単語の意味はわかっても、小説として読むには程遠く、何かよい方法はないものかと困っております。 よい方法をご存知の方、どうか教えてください。

  • 英語論文の翻訳をしようとしているのですが私はあまり英語ができないので電

    英語論文の翻訳をしようとしているのですが私はあまり英語ができないので電子辞書で翻訳をしようと思っているのですが、電子辞書だけでは不安です。どなたか翻訳するのにいい文法書 教科書 をご存知の方がいたら教えてください