• 締切済み

ジョビジョバ

ジョビジョバの意味が知りたい。お笑い関係のグループには関係なく言葉の意味を教えてください。

みんなの回答

  • nico1005
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.7

たしか、英語でいう day after day と一緒で 「毎日毎日」とか「来る日も来る日も」とか「日に日に」 という意味です。 お笑いのジョビジョバは、メンバーの坂田さんが言葉ノリとか感じ で決めて、意味は知らないで付けたと言っていました。

  • ymkymd
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.6

私が友人から聞いた話では仏語の Je vais, Je vis がなまったものだと聞きましたが・・・

  • ojory
  • ベストアンサー率30% (103/341)
回答No.5

ジプシーキングスは大好きなのでCD持っているのですが、日本語訳のところでジョビジョバだけはそのままカタカナで書かれています。 どうやら言葉自体には意味はあまりなく、表現方法の一つらしいのですが・・・。でも、スペイン語のニュアンス自体知らないので本当のところはなんだかよくわかりません。

aidukko
質問者

お礼

ありがとうございました。何人かの方からお返事が来ましたが今だ不明です。

回答No.4

なるほど、背景が、解ってきました. No.1の回答では、はずしてすみませんでした. いい音楽ですね. その後解った情報を提供します. Djobi, jobaが何語か解らないので、ポルトガル語か、スペイン語と見込んでweb辞書で調べたのですが、ヒットしませんでした. そこで、一体何語なんだろう、と思い、彼らの背景を調べてみました.どうも複雑なようです... ------------------------------------------------- Gypsy Kingsについて. ・会話言語:彼らの一義的な会話言語は、フランス語だが Calo語も話す. (Calo語=スペインジプシーの伝統的語言語で、時にGitane語ないしGitano語とも間違って呼ばれることもある.) ・歌詞言語:スペイン語----但し、教養の無い人によって話される形式のスペイン語とのこと. しかし、一方でこれは伝統的フラメンコ曲で用いられる形式のスペイン語. ・Nicolasは、彼らの使う言語について「我々の使う方言(dialect)は、(自分たち家族が1936年まで居住した)スペイン北東部の言語と、(それ以降居住している)フランスの地方方言の、組み合わせだ. 」と言っている. ・彼らが、カタロニア語で歌うとか、アラビア語で歌うとの事実はない. 出典:Gypsy KingsのFAQ (英語) ------------------------------------------------- 以上を総合すると、"Djobi, Djoba" が何語なのかは、次の可能性が高いと思われました. (1)Calo語(上記参照) (2)スペイン語の特殊な方言.(上記参照)

参考URL:
http://www.gipsykings.net/gkfaq.html
aidukko
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • 00seven
  • ベストアンサー率26% (9/34)
回答No.3

ジプシーキングスの曲「Djobi, Djoba」の歌詞は、意味までは よくわかりませんが、たぶんスペイン語です。 ちなみに、お笑いのジョビジョバは「Jovi Jova」という表記のようです。

aidukko
質問者

お礼

お笑いのジョビジョバはジプシーキングスの歌から取ったのかと思っていました。ありがとうございました。

noname#8250
noname#8250
回答No.2

ジョビジョバと言えば...かの有名なジプシーキングスですがあの言葉の意味は愛の言葉らしいのですが...多分スペイン語かと...では...

aidukko
質問者

お礼

ズバリそのジプシーキングスがなんと謡っているのか、日本語で意味が知りたかったのですが。ありがとうございました。

回答No.1

(1)まず思い浮かんだのが、Starwarsシリーズに登場する悪党のジャバ・ザ・ハットみたいなもんかな?と思ったこと. 語呂合わせで、子供が喜ぶような語感の造語かな、と.最初思いました. (2)それから、スターウオーズでの酒場のシーンなどで、異星人どおしが意味不明言語で会話している際の挿入音声の、「ジャバ・ジュバ・バラ・ジュバ」(対話相手は二度三度頷く)とか、そういう異文化の発音のイメージから、ジュビジュバというのが生まれたのかな?ということ.を思いました. (3)それから、まてよ、辞書で引いてみよう、と思ったらまず次のようなものもありました. jobber(ジョバあるいはジョバー)【名】 1 賃[請負い]仕事の職人. 2 卸商,問屋,仲買人 3 (公職を利用して)私腹を肥やす人,汚職役人. 4 《英》貸馬屋. しかしこれでは、ジョビがわからない.gio…だめ、geo…だめ、jubi…お、この発音はジュビだけど、ジョビと似てるし、なんか雰囲気もいいぞ!そこで、見てみると.               ju・bi・lant【形】《正式》歓喜に満ちた,歓喜を表す;歓声をあげる. ju・bi・lant・ly【副】〃 ju・bi・la・tion【名】《正式》1 歓喜,歓声.2 [通例~s] 祝賀;お祭り騒ぎ. ju・bi・lee【名】1 (25年・50年・60年・75年などの)記念祭;祝祭,祝典∥a silver [golden, diamond] ~ 25[50,60]周年記念(祭).2 歓喜,大喜び.3 〔ユダヤ史〕ヨベルの年《50年ごとの安息年》;〔カトリ〕(通例25年ごとの)聖年,特赦の年. ということで、jubi- という語幹には「喜び・歓喜」の原義が推察される. そういえば Simon&Garfancle が演奏している Cecilia(いとしののセシリア)という歌の中で、メインの何度も反復されるサビの歌詞に、「Jubilation!(やったぞ!) 彼女が戻ってきた!」 というJubi-lationの語があったから、普通に喜ぶ時に使ってあまり抵抗のない語なのでしょう. ジョビ(転じてジュビ)はいいとして、次は、ジョバですが、 Jove音声【名】→By Jove!《英略式・今はまれ》おやまあ,とんでもない《驚き・喜びの表現》(Jupiterから) jo・vi・al【形】《正式》陽気な,気持のよい jo・vi・al・ly【副】 jo・vi・al・i・ty【名】《正式》1 _ 陽気,快活.2 _ 陽気な行動[言葉]. Jo・vi・an【形】1 ジュピターの;堂々とした.2 木星の. ということで、こちらも、joviという語幹に、「陽気な、気持ちの良い」という原義が共通しています. 以上から、ジョビジョバなる言葉は、(私はその言葉もコメディアンの存在(?)も知りませんが)、 (1)ジュビ・ジョバ なる言葉の拗音の語呂を前後であわせて良くしたもので、 (2)ジュビ・ジョバ は、Jubi-(ジュビ) および joval(ジョバル)という、ともに正式語として用いられる「喜び・歓喜」「陽気・気持ちの良い」という意味の語幹をつなげた語 (3)全体の意味としては、「ジョビジョバ」は、「嬉しい!楽しい!」(そういえば、さらに最後に、大好き!と繋げるとドリカムの歌ですね) ではないか、と推察しました.  英和辞書引用:ジーニアス英和辞典 大修館

参考URL:
違ってたらすみません.
aidukko
質問者

お礼

ずいぶん詳しく調べていただいてありがとうございました。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 友達同士での盛り上がり、がうまくいきません・・・

    今よくつるんでいるのは意味の分からないようなバカ話でわっと盛り上がるようなグループなのですが、うまく話に乗れないんです; うまく説明できないかもしれませんが私のいるグループでの主な話は、(1)近くにあるものをパッととってそこから話がどんどん膨らんだり、 例)教科書の場合なら 本から面白そうな(それかふつうの)単語を一人が口に出して、それを他の人が笑ったり、みんなが口ずさんだりして、それからまた似たような言葉に代わっていってキャーっと盛り上がる。 単語帳なら その中身から言葉をチョイスで盛り上がったり、ほんたいを取り上げていじり、いじられで盛り上がったり・・・といった感じです。 (2)辛口?な対応で笑いをとったり、といった感じです。 例) ○誰かがきたら「・・・(無言で凝視)」→「つめてーよ!泣くけんやめw」 ○「・・・で~がめちゃすげんだけどw」→「へー。でさぁ(ネタで他の人へ笑顔で話を)」→「放置やめw帰ってこいw」 など (2)に関しては最近少しだけコツがつかめてきたようなのですが、問題は(1)のようなパターンで、こんかい特に相談させていただきたいところなのですが、 グループの人たちがそんなバカ話をしている時に、「なんなんw」「意味わからんw」などおきにいった言葉は出るのですが、内容のあること(たとえば新たな面白い言葉、関連したこと)が出てこないんです・・・ 自分からの発言が皆無状態で、かなり悲しいんです。 たまにうまく話せたときはものすごく楽しいんですが、たいていはおきツッコミで終わり、場もあんま盛り上がらず終了・・・という申し訳ない展開になってしまいます。 最近ではたまに気を使われちゃったり、加えて『つまんねー』と思われてるんだろーな・・・と思って辛くなり、友達と一緒にいるのが怖くなってきてしまいました・・・。 *このグループに私があってない、違うグループを探せば?というアドバイス、もありがたいのですが、 私的にはもっと場が盛り上がるようにしたい!友達と楽しみたい!という気持ちが強いので、 そのために私にできること、お笑いのコツ、毎日の課題などのアドバイスをもらえるとうれしいです。 また同じような経験をした方がおられれば、そのときのことを教えてもらえるとありがたいです。

  • 「悪い奴ほど良く笑う」とはどういうことですか?

    たまに目にする言葉なのですが「悪い奴ほど良く笑う」とはどういうことでしょうか? どういう意味で使われている言葉なのか、あるいはどういう場面で使われるのでしょうか? また、関係ないかもしれませんが時代劇やアニメなどで悪い人物が登場する時「わぁーっ、はっ、はあー!!」と笑いながら登場することがありますが(何故笑うのだろう??)と思うことがあります。 ちょっとわかりにくい質問かもしれませんが この点についても よろしくお願いします。(笑)

  • 「しゅうちしん」と「りゅうちしゅう」・・・

    今や大人気の「羞恥心(しゅうちしん)」ですが、このグループ名を聞くと、どうも今は亡き「笠智衆(りゅうちしゅう)」さんを思い出してしまいます。 そんな、意味は全然関係ないんだけど、ちょっと似ているなぁ~ と思う言葉があったら、教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • パトロンの意味は?

    先日、マスターズの中継を観ていたら アナウンサーと解説者が「パトロン」という言葉を しきりに使っている時がありました。 会話の前後から判断すると、 どうも観客に関係した意味かなと思いましたが、 パトロン・・・一体どういう意味なんでしょうか? この場合「愛人」ではないと思いますよ!(笑)

  • ア・カンターレ

    イタリア語で「ア・カンターレ」という言葉を耳にすることがあります。なかにはコーラスグループの名前に採り入れているところもあります。 イタリア語辞典で調べましたが、しっくりとした意味を把握できません。 いったいこの言葉はどのような意味合いを持つ言葉なのでしょうか。

  • 笑い上戸ってどうなんですか?

    最近人に「笑い上戸だよね」と言われました。 言葉の意味自体があまりよくわからないのでどう思われているのかがよくわかりません。 私はただ「おもしろい」と思ったことに対して笑っているだけなんですが… 誉められているんでしょうか? それとも、ウザがられているんでしょうか? 皆さんはこの言葉をどう捕らえているのか教えて下さいm(__)m

  • 設定した

    そんなものあるのかって感じなのですが、自分で設定した言葉(人の名前など)を設定した数のグループに自動的に分けてくれるフリーソフトを探しています 笑。分け方はランダムで。毎週やらなければいけない部活のメンバーのグループ分けがおっくうでおっくうで…。あるならぜひ教えてください。

  • お笑いのドリフ(ドリフターズ)の名前の由来はどこから来たのですか?

    お笑いのドリフ(ドリフターズ)の名前の由来はどこから来たのですか? アメリカのコーラスグループのドリフターズと何か関係があるのですか?

  • よく使ってるネット言葉は??

    皆さんがよく使うネット言葉(?)は何ですか? 最近私が使うのは(笑)(泣)なんですが、 皆さんがどんなものを上手く使ってるのか知りたいです。 そして良さそうなものは真似しようかな~と企んでます(笑) こうした掲示板などの書き込みにネット言葉を書き始めて日が浅い私には(ネット言葉と言う事自体、最近知ったし、それが本当にネット言葉と言うのかどうかもよく分かってない者です)意味が分からないモノもあると思うんで、 「こうした時にこう使う」と言った使用例とか「意味合い」も一緒に教えていただけると嬉しいです!

  • この言葉の意図はなんでしょうか?

    先日彼とのエッチが始まるときに、「たまには○○(私の名前)のしたいようにやってみる?」と言われました。 私は「したいようにってどういうこと?」と恥ずかしがりながら聞きましたが、「むずかしいか笑笑」と言われました。 普段の彼とのエッチはキスやハグから始まってお互い気持ちいいところを前戯して、挿入、といったごく普通の流れです。 私ばっかりされている訳でも彼ばっかりされている訳でもなく、同じくらいお互いやり合っていると思います。彼はディープなエッチを好む方ではなく、とにかくキスとおっぱいが大好きです笑 だからこそ彼の言う「やりたいように」という言葉の意味がよく分かりませんでした。 この言葉の意味するところは何だったのでしょうか?彼は何をしてほしかったのでしょうか?