解決済み

文章の意味、状況を教えてください。

  • 暇なときにでも
  • 質問No.7339631
  • 閲覧数68
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

Jody was pacing the sidelines, her fists clenched.

この文の意味、状況を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3

ベストアンサー率 34% (44/129)

ジョディは、自分の両手の拳を固く握りしめ、サイドラインを行きつ戻りつしていた。
お礼コメント
noname#172005

ありがとうございます。
投稿日時 - 2012-03-17 09:56:59
感謝経済

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.4

No2です
質問文をpaceでなくfaceと読み間違えました。
回答は無視してください。

失礼をしました。
お礼コメント
noname#172005

ありがとうございました。
投稿日時 - 2012-03-17 09:57:09
  • 回答No.2

添付の辞書によれば、the sidelinesで”傍観者的や第三者的の立場”ような意味合いがあるために

3 the sidelines: a situation in which you watch something that is happening but are not involved in it or cannot influence it

This is no time for sitting on the sidelines – our government must get involved.
もう傍観者的な立場でいられない。 - 政府が介入しなければならないはずだ。

Jody was pacing the sidelines, her fists clenched.

Jodyは第三者的な立場に直面して、こぶしを握りしめた。が直訳にでもなるのかな・・・
傍観者的な立場に追いやられ、Jodyは怒りのあまりこぶしを握りしめた。
何も出来ない立場に直面して、Jodyは怒りのあまりこぶしを握りしめた。

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/sideline
お礼コメント
noname#172005

ありがとうございます。
投稿日時 - 2012-03-17 09:57:22
  • 回答No.1

ベストアンサー率 49% (5033/10252)

「ジョディは両手のこぶしを握り締めながら、サイドラインに沿って一定の速度で歩を進めた」

競歩レース中のようですね。
お礼コメント
noname#172005

ありがとうございます。
投稿日時 - 2012-03-17 09:57:34
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数によるOK-チップ配布スタート!

ピックアップ

ページ先頭へ