• ベストアンサー

時間がすぎる 英語

時間が過ぎるのがとても速いと言う時はどう言うのですか? So fast! ではおかしいですか? So early ですか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Time passes so quickly. Time runs so fast. Time flies. 使用する動詞によって副詞が違くなってきます。

pinklove000
質問者

お礼

色々表現があるのですね! 回答ありがとうございます:)

その他の回答 (1)

回答No.2

So fast>>>非常に高速 So early>>>こんなに早く です役に立てたら嬉しいです

pinklove000
質問者

お礼

回答ありがとうございます:)

関連するQ&A

  • 中3の英語 副詞についてです。

    副詞の置く場所がよく分かりません(汗) 次の副詞は、文のどのあたりに置くんですか?? ・early ・late ・fast ・slowly ・here ・there ・soon ・too ・well ・so 回答お願いします!!

  • 英語の質問です

    Please come early. We want to be able to start the meeting on time. をso thatを使って一文にすると 1 Please come early so that we will be able to start the meeting on time. 2 Please come early so that we can start the meeting on time. どちらが正しいですか?

  • 「そんなに長時間ではないけど」を英語に。

    「英語を勉強中で、そんなに長時間ではないけど毎日続けるようにしている」と英語で言ったとき、 「そんなに長い時間ではないが」 「ほんの短い時間でも」 の部分をnot so long timeと表現したところ、ネイティブの先生に、 not so long/not such a long time で表現すべきと指摘されました。 not so long timeが不適切な理由はなんですか?なんとなく自分でも感覚的にちょっと違うことはわかります。 not so long timeだと「毎日の習慣としての短い時間(1~2時間程度)」の次元ではなく「数年」といった大きなスパンを言及しているニュアンスになることはわかるのですが。。 こう…はっきりとどういった使い分けが必要で、どういった理由で不適当なのかご解説できる方、よろしくお願いします。

  • 時間帯を表す英語

    時間帯を表す英語をまとめて覚えたいと思い、辞書などで調べた結果、下記の11個の言葉を見つけたのですが、いくつか疑問に思うことがあるので、質問させていただきます。 (1)dawn(夜明け) (2)early morning(早朝) (3)morning(朝・午前) (4)day(日中・昼間) (5)noon(真昼・正午) (6)afternoon(午後) (7)twilight(日暮れ・たそがれ) (8)dusk(日暮れ) (9)evening(夕方・夜) (10)night(夜・晩) (11)midnight(夜中・夜の12時) 【質問1】足りない言葉や、単語はありますか。 【質問2】順序(上にいくほど早い時間帯)が間違ってないでしょうか。 【質問3】(1)dawn(夜明け)(2)early morning(早朝)(3)morning(朝・午前)の使い分け方を教えてください。 【質問4】(4)day(日中・昼間)(5)noon(真昼・正午)の使い分け方を教えてください、 【質問5】(7)twilight(日暮れ・たそがれ)(8)dusk(日暮れ)の使い分け方を教えてください。 一つだけでも結構ですので、アドバイスしていただければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • 弘前駅周辺の24時間営業

    高速夜行バスにて弘前へ桜の写真を撮りに行く予定です。早朝に到着ですが、時間をつぶしたり、お手洗いで洗顔やお化粧できる場所がないかと捜しています。 24時間営業の喫茶店やファストフード店、コーヒー店などありましたら教えていただけないでしょうか? ビジネスホテルのアーリータイムやディユースならなお嬉しいですが・・・

  • はやい の違い教えてください!

    early が 時刻や時間帯がはやい 「早い」というのはわかります fastはスピードが速い。速く走るなどに使うのもわかりました。 ただ quicklyとrapidlyの違いがなかなか理解できません。 どなたか教えてください。よろしくお願いしますm(._.)m

  • 英語得意な方!今すぐに回答いただきたいです!

    以下の文章を、英語にお願いいたします。度々すみません! あなたはハンバーガーをよく食べますか?はい、よく食べます。おいしいし、すぐに食べられるので好きです。 では、ハンバーガーのようなファストフードは体に よくないことを知っていますか?はい、知っています。でも、ファストフードのお店はたくさんあってとても便利です。時間もかかりません。食べないというのは難しいです。あなたはどんな時にファストフードを食べますか?私は、時間がないときにファストフード食べます。でも、ファストフードを食べ過ぎると太ってしまうよ。それはとても嫌ですね。きれいになるためには食べない方がいいと思います。これからはなるべく食べないようにするよ。私もそうします。

  • 英語の並びかえ問題。

    問.次の日本語に合うように(  )の語(句)を並びかえなさい。 ミーティングに間に合うように,私は家を早く出た。 I ( early / the meeting / in time / be / for / left / so as / home / to ). という問題なのですが、 最初の left home early しか分かりません…。 この問題がわかる方、 お手数ですがなるべく詳しい解説をよろしくお願いします。m(_ _)m

  • it が形式目的語の時の文

    I thought it useless leaving so early.              「そんなに早く出発しても意味がないと思った」 という例文で useless の後 to leave so early. でもいいと思っているのですが、 leaving so early にしたら なにが to leave so earlyの時と かわるのでしょうか? また このような  主語+動詞+形式目的語it + 形容詞 + 動詞ing の例文が他にもあったら教えて欲しいです。   上記のタイプで to 不定詞が使われている場合は、理解しています。 よろしくお願いいたします。

  • 英語にしてください。

    いつもお世話になっています、 下記の文を英訳してください。 「予約時にアーリーチェックインの希望を伝えています。」 「今晩22:00~23:00の間にチェックアウトします」 また、時間の表現ですが 7:30PM の場合なんと読むのですか?