• 締切済み
  • 困ってます

【英訳】企業・金融営業推進部を英訳したいです

こんにちは。 会社で名刺を作成しようと考えています。 ただお恥ずかしながら「企業・金融営業推進部」の英訳がわかりません。 翻訳ソフトをしようしたところ、 A company and a financial operating promotion department と出たのですが、いかがでしょうか。 (なんとなく意味合いは合致していると思うのですが、 はっきりとYesといえません) ご回答していただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数630
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.3
noname#175206

 私見ですが、部署の性格に曖昧性といっては悪いのですが、汎用的だったりして定義しにくいと、つい「推進」という言葉が充てられるように思います。  これを、promotionなどと直訳すると、英語圏では嫌われることが少なくないように思います。「***のpromotionって意味が分からん」といった感じでしょうか。  叩き台を作ってみます。 Firm management & Banking service division/department (企業経営と金融情報サービス、といった感じ)  Firmは、EnterpriseやBuisinessと言い換えることができます。前者は少し硬く大き目な企業の感じ、後者は個人事業も意識したような広い意味の感じになるでしょう。  Bankingは、FinanceやFinancingでも同様ですが、Bankingが元のbank(銀行)を意識したような感じがあり、Finance系の言葉ですと、むしろ証券系といったような印象になるかと思います。。  serviceは、サービス提供といったところで、痒い所に手が届く便利な感じ、advisoryにするとアドバイザー的で助言をする感じ、consultative/consultingですと、相談に乗りますよ的な感じでしょう。  最初のベースからは、だいたいこれくらいは選べます。  もし、部署の性格として、最初の叩き台のものとは違う等ありましたら、補足欄にて仰せつけください。  何か御示唆頂ければ、私も無い知恵絞れば、何か出てくるかもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 会社の部門の英訳

    名刺に「企画・推進部」と英語で載せる場合、“Planning and Promotion Department”で大丈夫でしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英訳をチェックしてください

    和文 この科目では企業会計の原則とその基礎にある理論を学ぶ。企業会計は、企業の経済活動を測定し、株主 や債権者など、広く企業に利害関係を有する人々に対して、必要な情報を提供するシステムである。将来産業 界に進もうとする人々はいうまでもなく、現代社会に生活するすべての人々にとって、企業会計の知識は欠か せない。講義は (1)会計の基礎概念 (2)経営業績と財政状態の測定 (3)財務諸表の順に行う。 英文 With this subject, the theory in the principle and the foundation of business accounting is studied. Financial accounting measures the economic activity of a company and a stockholder, a creditor, etc. are the systems which provide a company with required information to people who have an interest widely. Not only  people who are going to progress to the industrial world in the future, it is dispensable to the knowledge of business accounting for but also people who live into the modern society. A lecture shall be pprogressed the following order (1)Accounting principle (2)Operating results and financial position (3)Financial statements 以上よろしくお願いします。

  • 営業推進費って???

    決算書を作成しています。 営業推進費とは どのようなものをさすのでしょうか? あらゆる項目を教えてください。

  • 回答No.2

No.1回答者の言われることは正論ですが、とりあえず、こんな感じでしょう。 Business Promotion Department for Corporate and Financial Sectors 参考サイト http://allabout.co.jp/gm/gc/24832/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

単語や熟語を訳すのではなく、意味や機能を訳してください。 その職場名が重要ではなkぅ、何をする部署なのですか? 「企業・金融営業推進部」では理解されないと思います。 「第一営業部」を「First Sales Department」を訳しても意味不明なのと同じです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英訳の添削お願いします。

    企業提出用の志望動機の英訳の添削をお願いしたいです。 はじめに私が意図する文章を日本語で提示し、 そのあとに私が英訳した文を書きます。 アドバイスよろしくお願いします。 (※ここで一つ疑問があるのですが、 ”貴社”というのは "your good self"でいいのでしょうか? 以下の英文では、貴社をすべてyour good selfにしています。これも含め、アドバイスしていただきけたら嬉しいです。) 【日本語】 私が金融業界を志望した理由は、私が一生のうち必ず成し遂げたい人生の目標として「投資で得た利益によりチャリティー活動をする」というものがあり、その実現のために実践的に金融ビジネスについて学び、自分自身で投資やファンド運営により利益を上げられるような人材になりたいからです。 なぜそう思ったかというと、私は大学に入学する時に親が借金をしてしまい、大学入学に必要な費用をすべて自分で負担しなければならなくなりました。私は奨学金やアルバイトをすることで学費と生活費を稼ぎ大学に通うことができましたが、世界中で金銭的な理由により教育の機会を奪われている人がたくさんいるのだと考えさせられました。私はそのような人たちにお金を出す側から力になりたいと考えたのです。 その中でも貴社を選んだ理由は、貴社が自分の目標をかなえるために最適な環境であると考えた事です。私が考える自分の目標をかなえるために必要な環境とは、一つは自分の成長を描くのに目標とする方が身近にいる事、もう一つは自分が成長するために若いうちから多くの案件に携わる事です。 【英語】 One of my goals in my life is giving profit from my investment to the charity. That is why, I want to work in financial industry to learn practical financial business and to be a person who can make profit from investment by myself. I especially want to donate my money to people who is not able to take education. In college, I have had difficulty in paying education expenses because my parents got much debt before I entered college. Then, I had to pay all expenses by myself. While I went to college, I handled the problem about money. On the other hand, I thought there were a lot of people all over the world who were not able to take education because of lack of money, so I want to help those people. The reason I choose your good self from companies in financial industry is that I thought there was the best environment for my growth. I heard there were a lot of good manpower in your company and I could have many projects from my younger age, so I thought there was good environment for my growth. アドバイスよろしくお願いします。

  • 「営業推進」「業務推進」「営業企画」ってどういう仕事?

     従業員1000名程度のサービス業の会社に勤務する28歳です。以前は営業でしたが、配置換えがあり、「営業推進」部門へ異動となりました。  この部門は本来、営業の売上を上げるための戦略を練ったり、必要なサポートを行う部署だと思うのですが、毎日の実務は総務・庶務のような雑務や、営業がお客を訪問した件数をカウントして広報するといった非生産的な業務の連続で日々疑問を感じています。(総務は別部門としてあります)  上司に相談しても、現状の仕事に対する疑問が無いらしくなかなか理解してもらえません。 ちなみに自分が営業にいたときは、「営業推進」部門は余計な仕事を増やすだけの無駄な部門だという認識しかありませんでした。  社会人としてあるまじきですが、そもそも自分の部署がどのような目的で存在しているのか、本当に理解に苦しんでいます。 どのように意識を改善していったらよいでしょうか。 全国の「営業推進」「業務推進」「営業企画」などの部門経験のある方、是非教えて下さい。

  • 営業推進の仕事とは

    30代の営業事務です。 勤務している会社は営業職(全員男性)7名、経理(女性)1名に代表と私を入れた全9名のまさしく「中小企業」という会社に勤めております。 前々から代表に「営業事務ではなく、営業推進として仕事をこなしてほしい」と言われ、どういう業務をする部署なのか自分なりに調べてみましたが営業推進とはそれなりの規模の会社が言い方は悪いのですが自社製品を円滑に販売する為に営業の尻を叩く、営業経験者が就く部署のように思えてなりません。 弊社のように営業・経理・事務の3部署しかなく、ましてや営業経験のない私のような社員が出来るような業務なのでしょうか? 営業推進として業務をこなさなければ賞与査定がマイナスされてしまいますので、もし業務内容的に弊社にはまだ必要ない・私のような営業経験のない社員が出来るような業務ではないようでしたら代表にその旨きちんと事前に説明しておきたいなと思っております。 営業推進に係る業務をなされている方いらっしゃいましたら大体で結構ですので、日々の業務内容や会社の規模などご教示いただけますと幸いです。

  • ダイバーシティを推進してる企業で...

    ダイバーシティ(多様性)を必死に推進してるのに 大卒しかとらない企業って何なんでしょう??

  • 「その金融業が正当な企業か悪徳な企業かを知りたい」

    一時体調を壊し仕事ができない日々が何カ月も続きました。 その為、税金や公共料金等の支払いが滞ってしまいました。(体調の良い時は細々とながら短期の 仕事はしておりましたが。) 今は、体調も良くなり7月29日から新しい職場で働けるようになりました。 ただ、給与が出ておりませんので経済的に厳しいです。そんな時、わたしのことをどこで調べたのか ある金融会社から「審査をして可能なら融資を致します。」というような会社案内が家に届きました。 これからは、長期的に仕事ができるようになったので生活も安定してくると思います。 ただ、できれば今現在滞っている税金やその他の残金を一切返済して働きたいと考えています。 それでその金融会社を利用したいと思ったのですが、その会社が正当な企業かいわゆる闇金 なのかを調べたいと思いました。 わたしでも調べられる方法はあるのでしょうか? ちなみにこのパソコン利用も8月5日でストップしてしまいます。

  • 誰か翻訳お願いします。

    お手数ですが、下記の日本文を英語に翻訳できる方いらっしゃいませんか? 日本語が難しくて英訳できません。 賢い方いらっしゃいませんか? ちなみに英訳は私がしたので、間違えだらけだと思います。 よろしくお願いします。 信用リスクについて 弊社は徹底した「分別管理」を行い、経営状態が悪くなった場合でも自己資金と切り離して運営しているので安心です。 会社としても無借金経営を続けており、ランニングコストを抑える事により無理の無い経営を続けております。 ほとんどの資金は、カバー先であるアメリカの金融先物会社に預けてあり、CFTC及びNFAの厳しい監視下のもと管理されております。 残りの資金はHSBCにて預金されております。 倒産した時にお金が返ってこない理由として、分別管理の不徹底、預け入れ金融機関が倒産してお金が返ってこなかった場合、 債務があった場合などが考えられますが、このような事態に陥らないよう、徹底管理をしていきます。 Credit risk Because our company has managed it separating from funds on hand even when thorough "Discretion management" is done, and the financial health worsens, it is safe. The company also is continuing the no debt management, and management without impossibility is continued by suppressing the running cost. Most capitals are original managed ..under the watch being entrusted to the financial futures company in the United States that is the cover destination, and severe CFTC and NFA... The capital of the remainder is deposited by HSBC. So as not to fall into such a situation, thorough management is done though it is thought when inconsistent of the discretion management and financial institution holding the deposit go bankrupt as a reason why money doesn't return when going bankrupt, money doesn't return or there is a debt.

  • 英訳の添削お願いします2

    企業提出用の自己PRの英訳の添削をお願いしたいです。 はじめに私が意図する文章を日本語で提示し、 そのあとに私が英訳した文を書きます。 アドバイスよろしくお願いします。 【質問】 あなたが学校で学んだことのうち、この部署で成功するために役に立つことを三つ書きなさい。 【日本語】 私が学校で身につけた当部門で成功するのに役立つ3つのものは、要点を見抜く事・効率的に物事を進める事・短期的に集中して物事に取り組む事です。 この3つのものはアルバイトを継続しながら、大学での学業をおろそかにしないようにしてきた結果身につきました。私は自分の学費や生活費など大学生活に関わる全ての費用を自分で負担していましたので、少ない勉強時間を効率的に活用するために、常に要点を考えながら集中して取り組んでいました。また、期末試験や、普段のセミナーの発表の資料作り、大学院の試験、さまざまな場面で私は、短期間で集中して取り組むことを要求されていました。以上のような経験からこの3つのものを身につけられたと考えています。 私は当部門で成功するためには、新しい分野を効率的に勉強することが非常に重要であると考えております。新しい分野を効率的に勉強する上で、私が学校で得た3つの能力は役に立ちます。それは、新しい分野を学習する必要が出てきた時にその要点を見抜き、効率的に学習を進め、さらに短期的に集中して学習を進めることによって、すばやく新しい分野の知識を身につけることができるからです。 当部門では、自分の担当する業界や企業が変わった時にすばやく対応する必要があるときに役に立つと考えます。また、私は現在理系の学科に所属していて私にとって未知の分野である金融のことを学習する必要があるため、この能力が大変活きると考えます。 【英語】The three things I learned in school are grasping the essential, getting things done effectively and focusing on the issue in the short run. I developed those three abilities by achieving good balance between part-time jobs and studying. I have paid all expenses by myself after high school graduation, so I have been busy to work part-time and had little time to study. To use the little time wisely, I always focus on grasping the essentials of the topics I study. Additionally, several events like finals, seminars and entrance examination for graduate school gave only little time to study, so I had to focus on study in the short run. In my opinions, studying new field is important to success in this department. The three abilities I got in school are useful to study unknown field. When I need to study new field, I can grasp the essential of the study, study effectively and focus on studying in short run. In the department, when the industry or company that I work with changes, I have to study new field. Additionally, I have to study finance because I am in scientific department and I’ve never study it in school. 長文ですが、アドバイスよろしくお願いします。

  • 企業で一番偉いのはやっぱ営業ですか?

    タイトル通りの質問なのですが・・・・企業で一番偉いのはやっぱ営業ですか? どんなメーカーであっても(MicrosoftであってもAppleであってもYahoo!であっても) やっぱ営業が偉いから大きくなったんですかね? 技術者ってお客さんのこと何も考えず裏にこもってお絵かきと工作ばっかしてる 趣味と自己満足に没頭してるコミュ症だから社会では実質下等な職種だというのが 定説になってきてるみたいですが。。。。 技術者って教科書に書いてる答えがある問題しか解けないから イノベーションって起こせないんですよね? その点やっぱ営業は発想力豊かでコミュニケーション力高く いつもお客さんと接してるから世界に革命を起こせる力を持ってるんですかね? 「高い技術力を持っているお客さんには何か高性能なものを売ればいい!!」程度の 発想しかできないような営業達がそんなイノベーション起こせるって自信持って 言ってるのは正直ファンタジーみたいで個人的にはすげーなーと思ってます。

  • 企業営業について

    現在小さな印刷所を運営しているのですが、 企業や個人事業主への営業が必要だと感じています。 営業をかけたい会社の問い合わせ先は分かるのですが、 面識がないだけに、そこから先どうすればいいのかと考えてしまいます。 調べた住所に広告やハガキを送るのならまだ出来そうですが、 メールで営業をするとしたら、どんな文章で始めればいいのでしょうか。 それとも広告やハガキを送る方が一般的でしょうか。 以前、面識の無い会社に電話をして、広告を送りたい旨を伝えてから 広告を送付するという流れを本で読んだ事があるのですが、 企業への営業を仕事にされている方は、実際どのようにされているのか ご教授をお願いします。

  • 企業に対してのの営業

    こんにちは。 サイドビジネスとして個人で雑貨などを海外から輸入し、卸売りをしたいと考えています。 個人が企業に対してセールスするということは実現可能なのでしょうか? 先ず、取り合ってもらえるのか、そして売買契約関連はどうなるのか全く分かりません。 漠然とした質問で申し訳有りませんが、御回答お願い致します。