• 締切済み
  • 困ってます

和訳お願いします。

Do you mean like bar? .Wait its like bar for guys talk to girls.  Omg. Are you one of the girls?  I never been that kind of place.  

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数30
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.2
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3941)

つまりバーみたいなところ? ちょっと待って、男性が女の人に話しかけに行くようなバーってこと? えっ、ウソでしょ?君(女性)はそこに勤めてるの? 僕はそのような場所に一度も行ったことがないよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

バーみたいな所? 男が女をナンパするような所で待ちあわせ? ハハ~ン、そういう所に入り浸ってる類なの? そんな所行ったことないしー。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます(#^.^#)

関連するQ&A

  • 英語について。日本に翻訳してください

    彼がplayfulとかsexyに~とか、意味わからないことを言うので You mean masturb○○○○○○?と聞いたら kind of. Like I do mean to be perverted.と来たのですが kind of. Like I do mean to be perverted.とはどういう意味ですか?

  • 和訳お願いします!

    次の英文の和訳お願いします(>_<) His jaw is set hard. Comments like "It is not what you said but the way that you said it," or "Why did you say it like that?" or "Obviously it's not nothing; something's wrong," are responses to metamessage of talk. Such requests as "Skip the small talk," "Get to the point," or "Why don't you say what you mean?" may seem to be reasonable. お願いします。

  • 和訳お願いします

    和訳をお願いします I don't Know what I can tell you any more. I am the bad guy ! I talked to her again, I know what is going on between you girls. I am pretty sure that You will find good man of your life. I am sorry for everything. Take care!! If you like calling me, just do it . you are good girl! I did not mean to hurt your feeling.

  • おおまかな和訳をお願いいたします。

    thank you i have a store in west edmonton mall i try to find items that i can sell i will place a large order from you on the knifes you have for sale ..i will talk to the wife what knives will sell and let you know by monday i like honest sellers like your self thank you hope to do lot more biz with you soon ..thank you for refund i trust you to my store is large and do lots of biz with great sellers like your self thank you again

  • 英語の質問です。これはどういう意味ですか?

    Omg... You know its bad when your mom starts to pick up guys for you

  • 和訳お願いします。(英語)

    (1)what kind of people do you like to meet? why? (2)who is the most interesting person you have ever met? tell me about it.

  • どなたか、訳をお願いします

    以下の英文を訳していただける方、宜しくお願いします If you decide for any reason you do not want this person, or if for any reason the relationship goes terribly and tragically wrong and ends. It doesn't mean that you will be alone ever after, or that you'll never have another chance of such wonderful love and security but it may mean that you have to wait until the stars come back into the right place to offer you another deep and serious chance of love.

  • 和訳みてください

    What kinds of things have you done lately. 最近何かあった(した)? What's wrongとか、と同じ感じですか? What kind of music do you like?とかは よく聞きますがこの形の英文は使ったことないです。 お願いします

  • 和訳教えてください

    こんにちは Yes Hame is a place name(not Hame's;('s) was like saying its his or hers,so like Hamen's you know?) そうだよHamaは場所の名前だよ。Hame'sの'sはいらないよ 彼のとか彼女のと言うように、だから???わかる? よくわかりませんでした。彼女は英語の’Sの使い方と私が間違った使い方をしてることを教えてくれてるのかと思います。 お願いします

  • 英語の質問です。和訳お願いします。

    Well, I wouldn't know what kind of friend are you talking about but good thing then Haha, I never actually lose my memory which might be a bad thing too... No no, he did not stay at my place he walked me home from the station and that's it.