英語での乗換案内の説明の仕方

このQ&Aのポイント
  • どのように伝えればもう少しスマートに伝えられたのだろうかと悩んでいる人におすすめの英語での乗換案内の説明の仕方について考えます。
  • 英語での乗換案内の際に役立つ表現や方法を紹介します。例えば、「この電車であっています。このままこの電車に乗っていてください」という表現の他にも、より具体的な表現方法を紹介します。
  • また、英語を日常生活の範囲で使えるようになるための勉強法についてもアドバイスします。日常会話でよく使う表現やフレーズを学ぶことで、コミュニケーション能力を向上させることができます。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語での乗換案内の説明の仕方

先日、外国の方に英語で「自分は○○に行きたいが、この電車で正しいか」と尋ねられました。 身振り手振りと片言の英語で、何とか伝えたのですが どのように伝えればもう少しスマートに伝えられたのだろうかと、ずっと悩んでおります。 そこで、皆様に質問させてください。 ・この電車であっています。このままこの電車に乗っていてください。 ・この電車の方面は合っているのですが、急行なので乗換が必要です。 ・このホームに次に止まる電車に乗って下さい。 ・この電車は○○にいきますので、あなたが行きたい××駅は途中で止まります。 このあたりの事を、上手に英語で伝えるにはどのようにすればよいのでしょうか? また、今回の事で今更ながらにもう少し日常生活の範囲のことを英語で喋れるようになりたいと思ったのですが お勧めの勉強法などがありましたら、是非アドバイスをお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

* You are on the right train. Keep riding on this train. * This train goes in the right direction but it's an express train, so you have to change trains. * Take the next train at this platform. * This train is bound for ○○, so it stops at ×× station, your destination. ☆こんなとき何て言う? http://stepup.yahoo.co.jp/english/one_phrase/ ☆英語表現辞典 http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/hyogen/index.html ☆たびえいご100 http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/travel/index.html ☆ビジネス英語表現集 http://www.alc.co.jp/eng/newsbiz/expression/index.html ☆簡単海外旅行英会話 http://www.e-eikaiwa.com/ ☆ゴガクル・英語5分間トレーニング http://gogakuru.com/english/phrase/program/110_%E8%8B%B1%E8%AA%9E5%E5%88%86%E9%96%93%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0.html?&orderPhrase=0&layoutPhrase=0&perPage=10 ☆Chat with A.L.I.C.E.(チャットロボット) http://www.pandorabots.com/pandora/talk?botid=f5d922d97e345aa1 ☆かんたん瞬間英作文 http://park1.wakwak.com/~english/phrase/index.html

関連するQ&A

  • 乗り換えの案内サイト について

    たまに乗り換え案内のサイトで電車のルートを調べると、 乗り換えの駅で「12時着、12時1分発」と表示されることがあります。 つまり、乗り換えの時間が一分しかないのです。 その駅に問い合わせると、「すぐ隣のホームの電車に乗り換えなので、1分で可能です」と言われました。 こういった乗り換え案内のサイトというのは、 「この電車は1番ホームに到着し、隣の2番ホームにくる電車に乗り換えだから、 1分で乗り換え可能だな。よし、このルートを表示しよう」 と、そこまで考えてくれているのでしょうか? それとも今回のように、乗り換えの時間が1分しか無ければ、 案内サイトを疑い、自分で駅に問い合わせたほうが良いのでしょうか。 http://www.excite.co.jp/transfer/ http://transit.yahoo.co.jp/ http://transfer.infoseek.co.jp/

  • 電車の乗り換え案内についてなのですが

    明日、初めて湘南新宿ラインに乗ります。東武伊勢崎線で久喜駅に行き、そこで乗り換えるのですが、何番ホームから出ているのでしょうか?乗り換えをスムーズにしてなるべく急がないで、余裕をもって動きたいのでよろしくお願いします。 その後、新宿から総武線で千駄ヶ谷まで行きます。こちらも同様に、乗り換えをスムーズに行いたいです。どこのホームに行けばいいでしょうか?重ねて、お願いします。電車には全くうといので。。。

  • 電車の乗り換え案内を英語にしていただけませんか。

    電車の乗り換え案内を英語にしていただけませんか。 JRのA線のB駅でC鉄道に乗り換え、D駅で下車、E町周遊バスに乗り、F停留所下車。徒歩すぐ。 すみませんがこれを英語にしてください。 翻訳ソフトではできなかったので・・・ お願いします。

  • 横浜駅での乗り換え方法

    週末に横浜駅で乗り換えて出かける予定なのですが、普段全く電車に乗らない為、乗換に要する時間が分かりません。 横浜駅はとても大きいみたいなので心配です。 都内から京浜急行に乗り、横浜駅で東海道本線熱海方面へ乗換えます。 すみませんが、どなたか教えて下さい。 あと、京浜急行は何両目辺りに乗れば乗り換えやすいでしょうか?

  • 英語圏の彼氏が欲しい

    マジメに出会いたいのでクラブでナンパとかは嫌です。 英語がまったくではないのですが、日常会話は身振り手振りを交えてなんとかなる程度です。 外資系に勤めているわけでもなく普通のOLなので出会う機会がまったくといっていいほどありません。 何か方法ありませんか?

  • 英語で道案内

    20代女性、東京都の大学生です。 駅でよく道や乗り換えを聞かれます。しかも、外国人の方によく聞かれます。このことはとても嬉しいのですが、私の英語がつたないこと、普段山手線以外を使わないことから満足に案内できず、悔しい思いをしています。 英会話は高校入学までは習っていましたがそれきりで、今は日常生活では全く使いませんし、大学の授業でも話せるようにはなりません。 また、地方出身で、通学にも電車を使わないのでどこかに出かける時はいつも乗り換え案内を頼り、駅構内も上にある案内表示を見て行動しているのでなかなか人に説明することができません。 これから東京オリンピックに向けて外国人のお客様が増え、道を聞かれる機会も増えると思います。それなのに今のつたない案内では申し訳ないですし、なにより私自身が悔しいです。これらをどうにかするべく、おすすめの書籍や勉強法があれば教えていただけたらと思います!

  • 乗換について教えて下さい!

    今度仕事で東京への行くのですが、乗換についてわからないので質問させていただきます。 品川駅での京浜急行本線からJR山手線(外回り・2番ホーム)への乗換方法と高田馬場駅でのJR山手線(外回り)から西武新宿線への乗換方法が全くわかりません。 どなたか分かる方がいらっしゃったら、なるべく分かりやすく教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いしますm(__)m

  • 電車の乗換えのときの英語

    道に迷っている外国人に、英語で道を教えてあげる場合の表現の質問です。 電車で行く方法を説明するとき、乗換えが2回あります。今、Aという駅にいて、まずBで乗換えて、次にCで乗換えて、Dが目的地の最寄り駅です。とりあえず、 You Should catch a train bound for …,and get off at B for changing lines. という風に1回目の乗換えを説明してみました。…のところには駅名が入ります。 このあと、また、「○○行きの電車に乗って、乗り換えのために□□で降りてください」と同じく説明するのは芸がないように感じるし、You should … と繰り返すのもうっとうしい気がします。かといって、ほかの表現がうまく見つかりません。 ということで、この2回の乗換えのうまい説明の仕方を教えてほしいです。よろしくお願いします。

  • 英語で案内をしたいです。

    私は大阪で観光案内のアルバイトをしています。 そこには外国人もよく来ます。 そこで、よく尋ねられる質問が、 大阪にある海遊館という水族館の行き方を教えてくださいとよく英語で尋ねられますが、 上手く答える事が出来ません。 以下に答えたい日本語の文章を書かせていただきます。 こちらを英語にしてください。 他にも案内でこういう風な文章もよく使えるよ!というようなフレーズがありましたら、 教えてください。 よろしくお願いします。 ---------------- なんば駅(最寄り駅)から乗り、 ほんまち駅で乗り換え、 大阪港駅で降ります。 そこから徒歩10分です。 あるいは、 なんば駅の近くにバス亭があります。 そこに海遊館行きのバスがあります。 電車だと駅から遠いので少し不便です。 バスの方が直接、海遊館に行く事が出来て、 とても便利です。 バスで行く事をお勧めします。

  • 外国人から突然話しかけられた時の、あなたのリアクションは?

    さて、街中を歩いていたら突然外国人から話し掛けられました。 とりあえず英語のようです。 さてその時、皆さんのリアクションはどうなってしまいますか? ・足早にそそくさと立ち去る ・Ican not speak English・・・sorry とか言って諦めてもらう ・Can you speak japanese? とか言ってみる ・とりあえず片言の英語で会話を試みる ・身振り手振りで何とか分かってもらおうとする ・交番に連れて行く ・相手の手を引っ張って、連れまわす ・流暢な英語で応対したのでノープロブレム 実際に経験したことがありますか? どう乗り切りましたか?