• 締切済み
  • すぐに回答を!

英語の得意な方、和訳お願いします!

Like most Japanese junior high school students,you come to school every day and go home after school. These are activities that are natural for you. But many children in other countries cannot go to school. They cannot spend time at their homes. These children may live in countries at war,and they suffer. They are treated unfairly,and they suffer. Because and homes behind. These children are refugees.

noname#149819
noname#149819

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数45
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.2

大抵の日本の中学生と同じように、毎日学校へ行って家に帰ってくるだろう。 それが当たり前だと思ってるよね。 でも学校へすら行けない子供が大勢いる国も世界にはあるんだよ。 ましてや家で過ごす時間もない。 戦争している国で生きてるんだ。当然怪我もするよ。 ひどい目に会って、傷つけられる。 もちろん家の中でもさ。 だから子供たちは難民なんだよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15293/33006)

    殆どの日本の中学生と同じように,あなたは毎日学校に来、学校のあと家に帰る。     これらはあなたに取って自然な行動だ。     しかし他の国では、学校に行けない子どもがたくさん居る。     家で時を過ごすことも出来ない。     このようなこどもの国は戦争をしているかも知れず、そのために彼ら(子ども達)は苦労している。     彼ら(子どもたち)は不当に扱われ、そのために苦労している。     (?)「そのため故郷を去るものもある」    このような子どもは避難民である。    (終わりから2行目は主語も述語もないので分かりませんが鍵括弧に予想される文をいれました。)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!3

    The lives of these refugees areh ard,but some people are trying to help them. Some doctors are helping refugees who are sick. Some teachers are working in schools for refugee children who cannot go to school. Some people are working to bring these refugees food and safe water. And some people are helping these refugees when they return to their homes. One person who worked to help refugee was Ogata Sadako.

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!2

    What are the live of these refugee children like? Think about the case of the children in this photo. They are from Kosovo. Their village was attacked. Their father and older brother were in great danger and had to run away. These children and their mother were left behind. But they were in danger too. They had to leave. They became refugees. There are million of children like the. These children are refugees living in Africa,Asia and Europeーーーeverywhere.

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!4

    At the UN,Ogata worked for refugees. She did this not because she felt sorry for them. She did this because she believe that every person has basic human rights. She believes in the dignity of every person. Let's think about the words she has said about the human rights of children. All the children in the word have the same basic human rights. They have the right to live with their families,the right to go to school in peace,and the right to grow up in safety.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

    There is another difference that visitors often notice in American schools. There is less importance given to the learning of facts than is usual in the school systems of many other countries. Instead, Americans try to teach their children to think for themselves,to ask questions, to explore, and to develop their own intellectual and creative abilities. Students spend much time learning how to use resource materials, libraries, statistics, and computers. Computers are used in many classrooms, frequently stating in kindergarten. The American system of education is based on the idea that if children are taught to reason well and to research well, they will be able to find whatever facts they need throughout the rest of their lives. This is America's answer to the question that thoughtful parents around the world are asking the world are asking themselves in this fast-paced time: "How can one prepare today's child for a tomorrow that one can neither predict nor understand?"

  • 【英語について】日本語→英語

    <ヨーロッパ難民についての話です> 日本語→「難民からすると、彼らは紛争や苦しみから逃れるために祖国を出たが逃げた場所でも危険に晒されるという状態にいる。」 英語→ 「From refugees, although they left their own country for escaped to conflicts and sufferings, ill-conditioned that they are in danger where they escaped.」 - ill-conditioned = という状態である - their own country = 祖国 日本語を英文にしたのですが、あっているか見て欲しいです。 確認お願いします。

  • 英語の問題((長文です

    本文 1 "Mom, my car Dosen't move,″a boy said. 2 His mother answered, "Don't worry. 3 Let's take it to the toy Hospital. 4 Students at Omori Gakuen High School in Tokyo repair toys. 5 They open the "Toy Hospital″ at their school once a month. 6 They use techniques learned at school. 7 Through this service the students learn the spirit of saving things, and they pass on the same spirit to many children. 8 At this school, the students also volunteer for repairing wheelchairs and some other activities. 9 Students enjoy their volunteer work. 10 In Nepal many children cannot study because there aren't enough school. 11 In 1998, students at Nagayoshi High School in Osaka heard about this. 12 That summer, they ren five hundred kilometers for six days through many cities and towns, and collected money. 13 Since then, many students have run for the same purpose. 14 As a result four schools were built in Nepal. 15 But recently, they heard that some children living near the schools could not go to school because they had no money. 16 So the students started to run for a different purpose for these children. 17 Their goal has no end. 18 In Japan, many students are active in various kinds of volunteer work like the students from these two school. 19 How about your school? 次の質問の答えを本文から探して英語で書きましょう。 (1) What do the students at Omori Gakuen High School use to repair toys? (2) How many schools were built in Nepal through the volunteer work by the students at Nagayoshi High School? (3) Are many students active in volunteer activities in Japan? 次の英文を和訳しなさい (a) There is someone waiting for you at the station. (b) Andy likes the singing birds. 本文の訳はいいのですが、 問題が分かりません。。。 どうかお願いします。

  • 和訳お願いします

    they claim that animals in these facilities are forced to live in unnatural habitates and climates, with unsuitable housing and inadequate space.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     Gone foe the most part are the days when parents decreed and children bowed meekly. More often now, parents (and aunts, uncles, grandparents, family friend and neighbors)consult extensively with the bride-to-be or groom-to-be and find out what they would like in a partner. Then keeping in mind their offspring's interests, temperament and family background, they send out feelers into the community. In Indian communities all over the world, once they locate likely prospects, they create a venue (often a party at a common friend's home )for the young people to meet informally. If the "couple" like each other, they are encouraged to meet again, so that they may get to know each other. The final decision - to marry or to look further - is theirs to make.  Friends, who have been brought up on a diet of Hollywood movies where couples go off starry-eyed into the sunset, are still suspicious. "But how can you stand to marry someone you don't love?" they ask. "How can you be happy together?"

  • 和訳出来る方お願いします(>_<)

    和訳出来る方お願いします(>_<) The bulbs and corms that dominante the Cape floral region are additionally appealing because in contrast to the many geophytes that are highly fibrous, they are low in fiber relative to the amount of energy-rich carbohydrate they contain, making them more easily digested by children.

  • 和訳をお願いいたしますm(_ _)m

    和訳をよろしくお願いします! On November 15 a festival is held for children seven (siti)five(go) and three(san) years old, and so the festival is called shichi-go-san. The reason why we have a celebration for these years is because odd numbers are believed to be lucky since they cannot be divided by two. In addition, we are told that since the ages of 7, 5 and 3 years are important growth steps for children, it is, therefore, significant to honor the children of these ages. In many parts of Japan, a child is received as a member of a shrine parts when he or she is seven. Though the are variations according to locality, in general, boys who are three and five and girls who are three and seven are dressed in their best clothes, and are taken by their parents to large and prestigious shrines, and very often A to the shrines of their local deities. It is customary after the visit to buy chitose-ame(thousand-year candy), sold at the stalls on the grounds of the shrine. よろしくお願いしますm(_ _)m