- 締切済み
英語について
My sister likes cats. I like cats. この二つの文は、どうしてcatにsがつくんですか? 復習をしていて忘れてしまったので、教えて下さい<(_ _)>
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6585)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
関連するQ&A
- 外国人に「私は猫が好きです」と英語で言う場合は…
外国人に「私は猫が好きです」と英語で言う場合は、 (1)I like a cat. (2)I like cat. (3)I like cats. 上記のどれで言えばいいのでしょうか?日本語には単数・複数の概念がないのですが英語だとこういうのも気にしたほうがいいんですよね? 英語を学んでいるのですがこういう簡単なところでつまづいています。とても初歩的な質問ですみません。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急(>_<)英語にしてくださいm(__)m
私wow, you have elder brother and sister!! I envy you. 相手haha aww but my sister and I don't like each other haha ↑に 『Oh, そうなの?でも兄弟がいるってだけで一人っ子の私からしたら羨ましいです』と言いたいです。 英語にしてくださいm(__)m
- 締切済み
- 英語
- 英語の初歩です。どなたか解説をお願いします。
(1) My sister's name is Laura . (2) My sisters name is Laura . 上の2つの文、どちらが正しいのでしょうか? 解説も付けてくださるとありがたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ( )にはどの単語がはいりますか?
( )にはどの単語がはいりますか? Of cats and dogs , my sister loves the former, but I love the ( ). 和訳もお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- Lisa likes cats.
Lisa likes cats. Lisa doesn't like cats. Does she like cats? Yes,she does. No,she doesn't. ↑日本語の訳をおしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の微妙なニュアンスについて
sisterが自分の近くにいて、相手に「私の姉(若しくは、妹)です。」と紹介する場合、 this is my sister. と she is my sister. はどちらが適切ですか? またこの二つの文にはどのような違いがあるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 製品名: MFC-J6573 お困りの内容: 廃インク吸収パッド満杯表示 環境: Windows10, 有線LAN接続, ひかり回線 関連ソフト・アプリ: 無し
- MFC-J6573の廃インク吸収パッドが満杯表示されている際の対処方法を教えてください。Windows10を使用し、有線LAN接続、ひかり回線を利用しています。
- MFC-J6573で廃インク吸収パッドが満杯表示されています。Windows10で使用しており、有線LAN接続でひかり回線を利用しています。関連するソフト・アプリはありません。問題の解決策について教えてください。