• ベストアンサー

よろしくお願いします(>_<)

以下の分を和文英訳にして欲しいです…。 一人でいれば。 そう、ずっと一人でいれば。 こんなに、泣くことはなかった。 涙なんて、もうとっくに昔に枯れてしまったのだと思っていたのに。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • inopy7426
  • ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.2

If I hadn't known you, If I had long been alone, I wouldn't have cried a lot like this. I thought my tears had already gone long before.

kagamime
質問者

お礼

凄いわかりやすかったです!! ありがとうございました*

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

If I had been alone, Yes, if I had continued to be alone, I would not cry like this. I thought no tears were left in me, though.

関連するQ&A