- ベストアンサー
よろしくお願いします(>_<)
以下の分を和文英訳にして欲しいです…。 一人でいれば。 そう、ずっと一人でいれば。 こんなに、泣くことはなかった。 涙なんて、もうとっくに昔に枯れてしまったのだと思っていたのに。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
If I hadn't known you, If I had long been alone, I wouldn't have cried a lot like this. I thought my tears had already gone long before.
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
If I had been alone, Yes, if I had continued to be alone, I would not cry like this. I thought no tears were left in me, though.
お礼
凄いわかりやすかったです!! ありがとうございました*