インターネットツールバー「SASK」の非表示

このQ&Aのポイント
  • インターネットツールバー「SASK」を非表示にする方法について教えてください。
  • 「SASK」ツールバーを非表示にするための設定方法を教えてください。
  • 「SASK」ツールバーを非表示にする手順を教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

インターネットツールバー「SASK」の非表示

◇使用機器 Win7 インターネットエクスプローラ(IE)9 ◇前提 覚えのない内にツールばーに「ASK]なるツールバーが表示されています。Serch・ASK・Facebook・Listen to music・Amazon・Youtube・・・・等が左からずらーっと一行表示されています。 これを非表示にしたく、この行の一番左端にあるバッテンをClicckしたところ、次の表示がありますが全て英語で書かれています。 Disable Add on Do you want disable the ASK toolbar and it future ○Disable the ASK toolbar only this window ○Keep my browser way it is ○Disable the ASK toolbar permanently ◇教えて頂きたい内容 (1)Do you want disable the ASK toolbar and it futureの日本語訳 最後のit futureの意味が分からないので翻訳機能で調べたところ、「それfuturer」と出ますが意味が分かりません。 (2)上記を日本語でいえば次の通りと思いますが、その理解でOKか教えて下さい 1 ツールばーをこの画面のみ非表示にしますか 2 現在出ている状態をキープします 3 ツールバーを永遠に削除します (3)私は「非表示にしたい」ので上記3にチェックを入れれば良いと解釈しています。間違いないか教えてください。      ◇教えて頂きたい内容

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MNH10W
  • ベストアンサー率48% (2859/5927)
回答No.2

非表示にするだけでなく、削除しちゃいましょう。 1. IE9の右上にある歯車アイコン>アドオンの管理 とクリック。 2. ツールバーと拡張機能>askを探し、無効にする。 3. コントロールパネル>プログラムと機能でASK toolbarを削除、再起動。

umiyamadai
質問者

お礼

MNH10W様 早速のご教示有り難う存じました。 削除しました。厚く御礼を申し上げ解決済みにさせて頂きます。 umiyamadai

その他の回答 (1)

  • k-josui
  • ベストアンサー率24% (3220/13025)
回答No.1
umiyamadai
質問者

お礼

k-josui 様 早速のご教示有り難う存じました。 削除しました。厚く御礼を申し上げ解決済みにさせて頂きます。 umiyamadai

関連するQ&A

  • askツールバーを削除または日本語化したい

    あるソフトをダウンロードしたら、 askツールバーが設定されてしまいました。 全て英語になってしまってるのですが 日本語化するにはどうしたらいいでしょうか? また、このツールバーを削除しようとしたら we need to close your internetexploer browser windows before uninstalling the ask toolbar click yes open Browser windows and to uninstall the ask toolbarとでて 削除できません。 どなたか教えてください。

  • Yahoo!ツールバーをアンインストールしたい

    Windows VistaでIE8使用です。 googleのツールバーを使っているので、Yahoo!ツールバーをアンインストールしたいのです。 【Yahoo!ツールバーをアンインストール(削除)する】 http://help.yahoo.co.jp/help/jp/toolbar/toolbar-27.html ↑上記のページは読みました。 が、ツールバーに[カスタマイズ]ボタンはありません。 Windowsのコントロールパネル内の[プログラム(アプリケーション)の追加と削除]にもYahooツールバーの項目が無くて削除できません。 [ツール]→右クリックしてもGoogle Toolbarの項目はあってもYahoo!ツールバーのものはないので非表示にもできません。 いったい何をどうすればいいのでしょうか。教えてください。

  • 楽天ツールバーが表示しません

    楽天ツールバーの箇所に Toolbar is corrupted cannot work properte on this user account.Clic here to see more details and uninstall の文章が出てツールーバーが表示しません 実はwebページを変える度にATLASの翻訳が表示され入力が出来なくなるような状況になります 動作ごとにパソコンは時間がかかるのでATLASを削除しました。 そうするとこのような表情が起きたので復元で元に戻しましたが変わりません 方法があるでしょうか

  • Googleツールバー

    Googleをホームページにしています。 今まで検索の履歴を見るための▼マークが右横に付いた検索バーが画面左上部に有りましたが消えました。再度表示させたいのですがその方法を教えて下さい。 「ツール」「ツールバー」「Google Toolbar」とクリックすると「×」が表示されるだけです。 ▼マークがあると再検索する時に便利で必要に応じて一般の検索バーと使い分けしていました。 Windows7

  • 英語の文法について

    1度質問したのですが、私の不手際で消してしてしまったので、もう1度投稿します。 英会話の本に載っていた文です。 Do you want me to ask him something for you?「彼のことで何か頼みがあるの?」 自分なりに分かったことは、A want B(人) to do「AはBに~してもらいたい」だけです。 特に「ask him something for you」の文法がどのような仕組みになっているのでしょうか? この文の仕組みを詳しく教えていただけるとうれしいです。 ご教授お願いいたします。

  • 意味の違いについて

    1) I left my car keys behind in the office. 2) I left behind my car keys in the office. 3) Do you want me myself to tape it? 4) Do you want me to tape it myself? 5) Do you want me to tape it by myself? 1)~5)までの意味のちがいについてです。 1) = 2)だと思っています。 3) = 4)= 5)だと思っています。 違いはありますか?

  • Alcohol 52%

    こんにちは。Vista→7 RCです。 「Alcohol 52% 」をインストールしようとしましたら、 ★Current SPTD installation cannot be validated by setup. ★It is recommended to disable SPTD service and rerun setup after reboot. ★Do you want to disable SPTD service now. と表示されました。 対処法をお願いします。

  • 英語の文法について

    英会話の本に載っていた文です。 Do you want to me to ask him something for you?「彼のことで何か頼みがあるの?」 自分なりに分かったことは、A want B(人) to do「AはBに~してもらいたい」だけです。 特に「ask him something for you」の文法がどのような仕組みになっているのでしょうか? この文の仕組みを詳しく教えていただけるとうれしいです。 ご教授お願いいたします。

  • 英文添削のお願い

    下記英文の添削をお願いいたします。 部分的でも結構ですので、よろしくお願いします。 1st of all, I have to tell you our rule. Needless to say, you must not drink an alcohol, smoke a tabaco. You have to go to bed by 24. You try to be living room without sleeping and a study. Off course, we want you to help as my family. Why don’t you fold a laundry with her. As she don’t often try to do it, it is also your roll that what make her do it with you. It is hard task. Do you ask me anything.

  • 和訳お願いします。

    「After February, I have time to relax and do those things that I want and can meet you then if it is ok for you.」 和訳してみたのですが、英語が苦手で、and が2個もあるのと、that とthen と、どこでどう切って訳していいか分かりません。。よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう