解決済み

これって正しい日本語ですか?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.7149927
  • 閲覧数77
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 88% (56/63)

ロンブーの淳さんが、『保険をはる』と言っていましたが、
これって正しい日本語ですか?
検索しても余りヒットしないので質問してみました。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 15% (59/380)

間違った日本語です。

ギャンブル用語ですね。
たとえば、カジノでブラックジャックをするとインシュランス(保険)を掛ける(はる)という表現をします。
この場合の「はる」はチップを「はる」という意味です。
お礼コメント
gfdffe

お礼率 88% (56/63)

大変分かりやすい回答をありがとうございました。
納得しました!!m(_ _)m
投稿日時 - 2011-11-23 18:56:10
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
このQ&Aのテーマ

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ