- ベストアンサー
副詞「よく」について
「副詞」「よく」は肯定文・否定文どちらも使えるかと思うのですが、 否定文で使える「よく」は<程度を表すときのみでしょうか? <頻度> 彼はこの店によく来る <程度> よくわかる よくわからない よく眠れない
- nihongoQ
- お礼率75% (6/8)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数3
- ありがとう数1
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
微妙なところによく気付かれましたね。仰有るとおりで、頻度を表わすよくを部分否定に使うときには よくは来ないとすることになりますが程度を表わすときには『は』抜きで使えますね。もちろん入れても似たような意味になります。
その他の回答 (2)
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
No.2の回答者です。 ご質問への答えになっていませんでした。失礼しました。 否定文の「よく」は頻度にも使います。 例 彼はこの店によく来る ⇒ 彼はこの店によく来るわけではない、彼はこの店によくは来ない 僕はよく勉強をサボる ⇒ 僕はよく勉強をサボるわけではない、僕は勉強をよくはサボらない
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんにちは。 否定文で使われる「よく」は「あまり」と取り替えることができます。 これは、英語の very とよく似ていて、 I am very good at playing tennis. は「私はとてもテニスが得意です。」という意味ですが、 I am not very good at playing tennis. は、「私は非常にテニスが苦手です。」ではなく「私はあまりテニスが得意ではありません。」という意味になります。
関連するQ&A
- 英語の語順の一般原則
英語の初級者です。 私はテニスをします。 が I play tennis. (私は+します+テニスを) となるのはよくわかりました。 では,一般的な原則として,英語(肯定文・否定文)では, 主語(+否定語)(+頻度の副詞)+他動詞+目的語+副詞 という語順と考えていいのでしょうか? ほかの品詞で入るものがあれば,順番を明示した上でお答えください。
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞の位置について。
副詞の位置について質問です。 たとえば、「彼は短い髪の私の友達とたくさん話した。」 を英訳する場合、 He talked with my friend with short hair a lot.という風に、a lotは文末でいいのでしょうか? また、 Tom goes to school by bus every day. という文でも、every dayは文末でいいのでしょうか? それとも、Tom goes to school every day by bus.のほうがよいのでしょうか? 副詞の位置について、漠然としていて困っています。(頻度や程度を表す副詞の位置に関しては理解しているつもりですが、それ以外の副詞に関しては、ほぼ感覚で位置を決めてます;;) 副詞の位置について、どなたか詳しくご教示ください。お願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞と副詞句について
副詞と副詞句はどう違うのでしょうか。 副詞句は動詞だけ修飾して、副詞は形容詞や動詞、文全体を修飾するということでしょうか。 違うところをいくつか教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞について。thereは副詞?
お願いします。 go to the city go there thereは副詞句だから前置詞がいらないということだと 思います。 ただ、英語の副詞の定義を見ると『動詞、形容詞、副詞を修飾するほか、文頭や文末、或いは挿入構文として文中に置くこと で文自体を条件付ける文修飾』 thereはgoを修飾しているようには見えないのですがやはり 修飾しているということになるのでしょうか? 副詞について専門的な解説をいただけたら幸いです
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞、ですか?
この文の「わずか」は副詞になりますか? 「完走したのは、わずか二人だった。」 「わずか」は「二人だった」の連体修飾語だと思います。回答もそうなっていました。でも、なぜ「わずか」が連体詞ではなく、副詞になるのか教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 副詞にするべきでしょうか?
副詞にするべきでしょうか? 例文集に 「その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。」 「It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.」 という文があるのですが、 「明らかに」は副詞的に使っているので、 obviously と、副詞にするべきではないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞としてとらえたなら・・・
副詞としてとらえたなら・・・ Can you write more? この文のmoreを副詞としてとらえ、thanをくわえるなら Can you write more than you did now? (あなたは今書いたものよりもっとかけますか?) で大丈夫でしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞について・・・・
1)僕はゆっくり歩く ↓ I walk slowly. ↑は副詞ですよね 副詞は普通目的語の後にくるはずなのですが 2)彼女はとても親切な少女です ↓ She is a very kind girl. これも副詞ですよね 目的語の後ではなく形容詞を修飾し、形容詞も前に置かれています これについて自分の持っている参考書では 形容詞を修飾する副詞は、通常「程度」をあらわす副詞です と書かれています が、例1も2も程度を表すものだと思うのですが 目的語を修飾する副詞 形容詞を修飾する副詞 副詞を修飾する副詞の見分け方について、教えてください><
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お礼が遅くなりました。 ご回答いただきありがとうございました。