• 締切済み
  • 困ってます

that節?

この2つの文のbe動詞の後のthatの用法が分かりませんので、 教えていただけないでしょうか? The fact is that~と同じ従位接続詞のthatでしょうか? よろしくお願いします。 1.Another interesting thing is that most funerals are held in Buddhist temples. 2.One attitude is that women should respect and obey men.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • 回答No.4
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

1. Another interesting thing is that most funerals are held in Buddhist temples. もう一つの面白いことは、大部分の葬式が仏教寺院で執り行われるということです。 2. One attitude is that women should respect and obey men. 1つの態度は、女性は男性を尊敬して、従うべきだと言うものです。 共に補語となる名詞節を導く接続詞のthatの用法です。 The fact is that ... の用法と同じです。 次の辞書の「B【接続詞】1.b」の用法です。 http://ejje.weblio.jp/content/that

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 やはり補語となる名詞を導くthat節なんですね URLまで貼っていただきありがとうございました。

  • 回答No.3
noname#175206
noname#175206

P.S.  言い忘れです。指示代名詞のthatでないと判断できる理由は、もし指示代名詞なら、複数形のthoseでないといけないからです。  もし、thatに続くものが単数なら接続詞のthatは省略があり得ますので、どちらかは前後の文脈を見なければ分からないことも多いでしょうね。あるいは指示代名詞が指し示すものがなければ(その時は動詞は単数対応のはず)、文句なく指示代名詞と考えるべきところでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 省略されるとかなり分かりづらくなりそうですねー 指示代名詞の複数形はthoseになるということですね

  • 回答No.2
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3503/7246)

つまり A is B. という形を作っているのかどうかということですね。その通りです。 1. [Another interesting thing] is [that most funerals are held in Buddhist temples]. 2. [One attitude] is [that women should respect and obey men]. ですから The fact is that~ と同じことです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 A is BとうことでThe fact is that~と同じなんですね!!

  • 回答No.1
noname#175206
noname#175206

>The fact is that~と同じ従位接続詞のthatでしょうか?  ええ、そうですね。SVCなんで、補語節を導く従位接続詞のthat、でしょうかね、文法用語では。要は、文を名詞にするthatですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 やはり従位接続のthatなんですね!!

関連するQ&A

  • このthatの用法は??

    It is now almost a century since a literate woman was sufficiently a curiosity to have the fact of her sex noted every time her literary activities were mentioned, and so authoress is going out of use. No one could have foreseen, fifty years ago, that woman were soon to do so much that men had thought they alone could do that to attempt to call attention to it would burden the language. 最後のto attemptの前のthatの用法がわかりません。 woman were のthatはforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと理解できます。 to attemptの前のthatも、同様にforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと解釈可能でしょうか?

  • いろいろな質問です

    1 He is funny. 彼は面白い 2 That is a wonderful idea. それは素晴らしい考えだ 3 It is too difficult for me. なんてよい天気なんだ 4 It is an ugly thing. それは醜いことですね 1 funnyじゃなくinterestingでもいいですか? 2 主語がItでもいいですか? 3 4 主語がThatでもいいのですか? よろしくお願いします

  • 浮気に関する男女の行動の違いに関する英文の添削をお願いします。

    浮気に関する男女の行動の違いに関する英文の添削をお願いします。 不自然な点を直していただけたらありがたいです。 よろしくお願いします” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ここで示された研究を見ていて私が思ったことは、男性の方が女性より欲望に忠実だということである。 What I think in this study is that men are franker than women about desire. 女性は社会的要因や宗教的要因によって性への接し方が変わっているが、男性は変わっていない。 Women change their attitude toward sexual thing (affair) by social, religious factors. However, men never change their attitude by these factors. 裏を返せば、男性は性のこととなると我慢が出来ない生物なのかなと思う。 In other words, men are the creatures which are not able to endure when it comes to sexual thing. この研究はユニークで面白いと思う。 I think that this study is very unique. 近い将来、なぜ男女の性差によってこのような違いが生じるのかというところまで明らかになることを私は望んでいる。 I hope that the reason why men and women are different in the way of thinking and behaviors become clear.

  • 質問があります。

    こんばんは。 よろしくお願いいたします。 Another theory is that you believe that two very similar experiences are, in fact, exactly the same experience. の英文のなかの[are]はなんの役割をしているのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • この文の主語と動詞を教えてください。

    Remember,my dears,that the worst thing imaginable would be for me to to disappear and for your father to replace me with another woman.

  • この英語文は合っているでしょうか?

    いつもお世話になります! 今、英語文を書いていて、悩んでいます。 「(日本)の人が、丁寧にお辞儀をして、礼儀正しく しているのって、見ていてとてもおもしろい(興味 深い)よね。日本独特で。」 It is very interesting to see people bowing and be so polite, isn`t it? That is the Japanese thing... この文章、ネイティブから見たら おかしいですか?? もしおかしなところがあったら直していただけると 大変助かります。よろしくお願いします・・

  • 次の英文の解釈方法【大学入試レベル】

    Speech, in fact, is one of those [few], basic abilities -tool making [is another]- that set us apart from animals and are closely connected with oour ability to think abstractly. <,>、スペース ともに上の文章で間違いありません。 [ ]でくくったところは、仮に[ ]の部分がなかったら読める、言い換えれば[ ]の部分があるから解釈に困っている所になります。 質問内容としては 1.[few]がどこにかかっていて、それをどのように訳すか 2.この文章から[speech=tool making] が分かるらしいのですが、[is another]があるために訳しづらいのでその訳し方 3.- -で囲まれたところをbasic abiliteとどうつなげるか です。 よろしくお願いします。 ちなみにこの文におけるspeechは(話し言葉)と訳します。 ※もしも[ ]が邪魔で読みづらいというのであれば[ ]をとった文章を下に掲載しておきます。 Speech, in fact, is one of those few, basic abilities -tool making is another- that set us apart from animals and are closely connected with oour ability to think abstractly.

  • 英語のWh―移動について

    こんにちわ。英語の混成言語の文についてご質問があります。 以下の英文には、それぞれ使い方がおかしい個所があります。その個所がどこなのか、分からないところがあります。こうではないのか?この答えはおかしい、と思うところがありましたら、是非参考にさせていただきたいので、ご指摘よろしくお願いいたします。 (1)It is interesting that how some people learn languages very quickly. (2)Another thing that we don't have is Police inside the university, I couldn't understand which is their job. → 最後のwhichをwhatに。 (3)People wonder how does China with a population of 800 millions could possible be ignored during the last 22 years. →possible の主語に「人」は来ることができないので、how以降の文章は以下のようになる。 ...how could it be possible for China with a population of 800 millions to be ignored... . (4)While we are surrounded with nothing exceot atoms, it is interesting to know what is the structure of we are surrounded with nothing exceot atoms, it is interesting to know what is the structure of an atom.

  • 空所に入る適語を選ぶ(英語)

    1、My jacket is the same as (). (1)you(2)your(3)yours(4)yourself 2、I forgot to bring a pen.Can you lend me (). (1)it(2)one(3)them(4)other 3、The price of water is higher than ()of beer in this country. (1)it(2)one(3)them(4)that 4、Would you like ()cup of coffee? (1)other(2)another(3)the other(4)the another 5、All living things depend on one (). (1)other(2)another(3)the other(4)the another 6、()of the students has to wear a uniform. (1)Each(2)Every(3)All(4)Some 7、This is not my bicycle but (). (1)somebody else(2)somebody's else (3)somebody else's(4)somebody elses' 8、I'm thirsty.Can you give me ()to drink? (1)some cold thing(2)something cold (3)could something(4)some cold 9、()present at the meeting were surprised at his appearance. (1)Any(2)Some(3)That(4)Those 10、Some of the boys like baseball and ()like soccer. (1)other(2)others(3)the other(4)another 11、The Olympics are held ()four years. (1)each(2)all(3)every(4)another 12、I don't like (). (1)your that necktie(2)that your necktie (3)your necktie of that(4)that necktieof yours 13、I have two cars.One is made in Japan, and()is made in Germany. (1)other(2)another(3)the other(4)the another 14、There are five chairs.I'll carry these two.Please carry(). (1)other(2)others(3)the other(4)the others お願いします!

  • 訳してください。

    ちょっと前の記事ですが、意味がよく取れません。 どう訳すべきか教えてください。 Pokemon is a kid thing,and kid things can go pfffft just like that. Add the fact that the buzz on this dubbed, animated Japanese import is about as bad as can be. ちなみにpfffftは斜線です。 わからない点はAdd~は命令文なのでしょうか? go pfffft just like that のthatは何なのか? これまた不明です。 お願いします。