• ベストアンサー

和訳

和訳してください 「シンデレラの物語を表わした曲です 簡単な曲だけど大好きです きれいな旋律にひきこまれます」 以上です! 分かりにくい所があったら補足しますので言ってください! 表現を英語らしく分かりやすく変えてくれてもいいので回答まってます!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

That's the track showing Cinderella story. It's quite simple and I love it. Beautiful melody attracts me.

pinklove000
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました(^^)

その他の回答 (1)

回答No.1

一点わかりにくいところがあるのですが、もうすでに和訳されてますよね。これ以上、どうやって和訳するんですか

pinklove000
質問者

お礼

英訳でした; 完全に勘違いしてましたね;

関連するQ&A

  • 和訳が知りたいです。

    The royal concept 様のup all night という曲の和訳が知りたいです。 ネットに和訳が載っておらず、自身で和訳してみましたがなかなかしっくり来なかったため、もっと自然な和訳を知りたいと思い質問致しました。 もしよろしければ、テイク・ザット様のreach outという曲の和訳も教えていただけると幸いです。 英語得意な方よろしくお願い致します!!!!🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️

  • 和訳なんですが

    英語も和訳を教えていただきたいのですが、 私が外国人恋人について求めている事なんですが、この2つの部分の表現が分りません・・・ 「私のフランス語はまだ完璧じゃないです。だからたとえ言葉が完璧に通じあわない時があっても、すぐ投げ出さない、寛大な人がいいです。お互いをカバーし合えたらいいな。」「私は遊び人は好きじゃない。でも今がそうでなければいいです。(好きじゃないという表現が微妙にわかりません・・・)」 これらです。自分でも英語にしてみたのですがうまくまとまらず、ごちゃごちゃになってしまいました。 分る方どうか教えて下さい。お願いします。

  • 和訳に苦戦しています。

    和訳に苦戦しています。 That's also why ~.の訳し方について、英語でこのような表現を何といいますか? すみませんがよろしくお願いします。

  • 歌詞の和訳

    歌詞の和訳をしたいのですが困っています 一つ目はAqua Timezの「決意の朝に」という曲のなかの どうせならもうヘタクソな夢を描いていこうよ というフレーズ 「どうせなら」というニュアンスを英語にしたいのですがどうすればいいでしょうか? 二つ目はウルフルズの「明日があるさ」という曲 この「明日」を直訳するととtomorrowになってしまうのですが これでいいのでしょか? 回答よろしくお願いします! また著作権にふれているようでしたら即刻質問を削除したいと思います

  • 洋楽の和訳

    英語のリスニングに慣れたりや英単語を覚えたり、構文などを覚えたり思い出したり するために、最近はまっている洋楽を和訳しようと思うのですが 洋楽の和訳は受験に良くないと聞くのでやめたほうがいいんでしょうか? 受験に役に立たなくても自分の中で知っている単語や熟語を思い出したり するくらいにはなるならやりたいとは思います。 でも、もし受験でのリスニングが聞きとりにくくなるや、英語の長文などを 読むときに正しい英語が分からなくなる、など支障がでるならやめたいです。 やろうとしている方法としては 1.サイトなどを見ながら英語を書く 2.辞書などを使って自分で和訳してみる 3.ネットで和訳を調べて照らし合わせてみる のような方法です。 使おうとしている曲は、ブリトニー・スピアーズ、エミネム、リアーナ、 ジャスティン・ビーバー、アヴリル・ラヴィーンなどです。

  • 英語歌詞を和訳してほしいです

    英語歌詞を和訳してほしいです 曲はシャリースのピラミッドです!

  • ある曲の和訳を知りたいのですが、分からなくて困っています。

    こんにちは。 私は『Reason Why』という曲の和訳を知りたいのですが、分からなくて困っています。 この曲を歌っている歌手は伊藤由奈さんで、映画『アンフェア the movie』の劇中歌です。 歌詞が載っているサイトのURLです。http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND51287/index.html 知っている方や英語を和訳出来る方、教えて下さい。 お願いします。

  • 聞きやすく和訳語の意味もわかりやすい歌詞が英語の曲

    英語の発音が比較的聞き取りやすくて、意味のとらえ易い(和訳がはっきりしている。もしくはどこかに紹介されている。)海外の曲ってありますか? たくさん探しています。10曲ぐらい・・・ その歌を何回も聴いて英語に慣れようかと考えています・・・ですので英語訳も探せばあり、和訳も出来るだけ欲しいです. 紹介してください。お願いします。

  • 和訳歌詞

    ブリトニーやアブリルの和訳歌詞がわかる所はないでしょうか? 英語の歌詞では意味が分からないので、 よろしくお願いします。

  • 歌詞の和訳をお願い致します。

    歌詞の和訳をお願い致します。 Sebastian Bach のWishinとBy your side この歌がとても好きで、この歌詞の意味を大切な知人に伝えたいのですが、いい表現が見つけられず上手く和訳が出来ません。 どなたか英語の得意な方、歌詞の和訳をお願い致します。