• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

ポルトガル語に訳してください

ここは日本です。 初めて会った日に女の子の家に無理矢理行きたがったり、無理矢理キスをするのは失礼です。 私のブラジル人の友達は、そんな事しません。 これをポルトガル語に訳していただけませんか? お願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数132
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

É o Japão aqui. Eu quero ir para a casa da menina por força no dia quando eu me encontrei pela primeira vez, e é rude para beijar por força. Meu amigo brasileiro não faz tal uma coisa.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

すみません、文字化けして「?」になってます…

関連するQ&A

  • ポルトガル語に訳していただけませんか?

    ここは日本です。 初めて会った日に女の子の家に無理矢理行きたがったり、無理矢理キスをするのは失礼です。 私のブラジル人の友達は、そんな事しません。 これをポルトガル語に訳していただけませんか? 携帯なので表示設定が変えれないので文字化けするので普通のローマ字?でお願いします…

  • ポルトガル語に訳して下さい

    友達になったブラジル人にしつこく迫られたので、こう言いたいのですがポルトガル語に訳していただけませんか? ★私は、親しくもない人を家に入れる事はしないし、あなたは初対面の私に対して、強引過ぎました。 キスをしたり、家に入れるのは彼氏になった人だけです。 だから私とこれからも仲良くしたいと思ってくれるなら、そうゆう事はしないで。 お願いします…

  • ポルトガル語に訳していただけませんか?

    友達になったブラジル人にかなり強引にしつこく迫られたので、こう言いたいのですがポルトガル語に訳していただけませんか? (質問に対する回答を望みます!!!) ★私は、親しくもない人を家に入れる事はしないし、あなたは初対面の私に対して、強引過ぎました。 キスをしたり、家に入れるのは彼氏になった人だけです。 だから私とこれからも仲良くしたいと思ってくれるなら、そうゆう事はしないで。 お願いします…

  • ポルトガル語を教えて下さい

    病気か何かの症状みたいなのですが、ポルトガル語で「Labiritite」"ラビリチッチ"という言葉は、日本語に訳したら何になるのでしょうか?(スペルが間違っているかもしれません・・・) ブラジル人の友達がこの病気(?)らしく、病院に行きたいと行っているのですが、どういった病気か分からないので、どの病院に連れて行けばいいか困っています。 辞書で調べても載っていなかったので教えてください。 どうかよろしくお願いします。

  • ブラジルにおけるポルトガル語

    ブラジル人はポルトガル語を話すと聞いたことがあります。 そこで質問です。 どういった歴史的背景があり、ブラジル人はポルトガル語を話すことに至ったのでしょうか。 回答よろしくお願いします。

  • ポルトガル語

    ポルトガル語を使って日本で仕事をしている方、知り合いがいる方いらっしゃいますか?日本での需要は少ないでしょうが通訳やガイド、ブラジル人向けの職安等が相場でしょうか。最終的には日本にこだわってないんですが、どういう職種があるのか聞いてみたいです。意外なところにこんな仕事がっていうの、結構あるみたいなんで・・

  • ポルトガル語でメッセージを送りたいんですが…

    明日、ブラジル人の友人に贈るメッセージを、日本語ではなく、ポルトガル語で書きたいのですが、辞書だとよくわからなくて困っております。 『いつも素敵な笑顔をありがとう』と、 『私たちのシンデレラ』とはどう書いたら良いのでしょうか、、、。 わかるかた、是非教えてください!

  • ポルトガル語だと思うのですが・・・教えて下さい!!

    いつもは日本語で会話をしているブラジル人の友達が、 突然、ポルトガル語で私に話しかけてきたんですが、 私は全然ポルトガル語がわからないので、ここで質問させて下さい。 彼は“ノス カザラォン ~”(このあとも続きがあったのですが、私が聞き取れたのはこの言葉だけでした)と言っていました。 特に意味のない言葉ならそれでいいのですが、2回も同じ言葉を続けて話してきたので、何か意味があるのかなと思って質問させてもらいました。 “ノス カザラォン” とはどんな意味でしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • ポルトガル語(ブラジル) 

    お世話になったブラジル人の夫婦とお別れをすることになり、ポストカード(日本語で書かれたものをポルトガル語に訳したもの)を渡したいと思っています。日本語→英語→ポルトガル語と訳してみるのですがなかなかうまくいきません…。 どなたか訳していただけるとうれしいです。 あなた達はいつも… いつも輝いていて いつもやさしくて いつもあかるくて いつもみんなに笑顔をくれる そんなあなた達に今日はわたしから笑顔のおかえしです あなた達との出会いに感謝します いつもありがとうございました よろしくお願いします。

  • ポルトガル語(ブラジル)教えてください(>_<)

    小3の娘のクラスにブラジル人の子が引っ越してきて毎日不安だと思うので、手紙を書いてあげたいそうです(>_<) あなたはもうわたしと友達 毎日頑張っていて本当にすごい ずっと仲良くしてね など可愛らしい言葉をポルトガル語で書いてあげたいです。 不安で泣いてる日もあるようでジェスチャーしか手段がなく苦戦しています。よろしくお願いいたします