• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳してくださいm(_ _)m4

Realizing the situation was getting worse, Roberto made up his mind tocarry those things to Managua himself. Many of his friends were against it. It was New Year's Eve, and they told Roberto that it was dangerous to Managua now. The only plane available was a very old one. Roberto, however, did not hesitate to take the risk. It was necessary for him to go. "Those people are my friends. What I can do is to be with them tonight," said Roberto. "And Julio is waiting for me to come. I need to see if is all right. Beside, many babies are dying over there; they need these supplies." A little after 9 p.m., the plane carrying Roberto and four other men took off Managua. Shortly after takeoff, the plane crashed into the Atlantic. There were no survivors. Roberto's body was never found.


  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

状況がさらに悪化していることを理解すると、ロベルトは、自分自身でそれらの物をマナグアへ運ぶという決心をしました。 彼の友人の多くは、それに反対しました。 大晦日だったので、彼らは今マナグアに行くのは危険だとロベルトに言いました。 利用できる唯一の飛行機は、とても古いものでした。 しかし、ロベルトは危険を冒すのを躊躇しませんでした。 彼が行くことが必要でした。 「あの人たちは、私の友人だ。 私にできることは、今夜彼らと共にいることだ」と、ロベルトは言いました。 「そして、フリオは、私が来るのを待っている。 私には、彼が大丈夫かどうか調べる必要があるんだ。 また、多くの赤ん坊が、あちらでは死んでいる; 赤ん坊には、これらの必需品が必要だ。」 午後9時少し過ぎに、ロベルトと4人の他の男性を乗せた飛行機は、マナグアに向けて飛び立ちました。 離陸の直後に、その飛行機は大西洋に墜落しました。 生存者はいませんでした。 ロベルトの遺体は、決して見つかりませんでした。





  • 和訳してくださいm(_ _)m2

    After the regular season was over, Roberto returned to Puerto Rico as the greatest sports hero in all of Latin America. He was not only a great player on the field, but also an even Greater person off the field. He won fame and money through baseball, but never forgot that most people in Latin America were poor. He always told his family that he had a duty to help those who had not been as lucky as he had been. During the off-season that year, Roberto volunteered to manage a baseball team of young Puerto Ricans. While he and his team were staying in Managua, Nicaragua, Roberto heard about a fourteen-year-old boy named Julio. He had lost both his legs in an accident, but had no money for artificial legs. Roberto arranged to get them for Julio. Roberto went to see him and told him that he would be able to walk again. It was usual for Roberto to give a helping hand to people like Julio.

  • 和訳してくださいm(_ _)m1

    "It has been almost thirty years since Roberto Clemente's tragic death, and still today he is remembered as one of the greatest baseball players and humanitarians of all time. We have chosen this special day to honor his greatness. September 18 will be known as 'Roberto Clemente Day."' On September 30, 1972, the Pittsburgh Pirates player Roberto Clemente of Puerto Rico was just one hit short of three thousand. Only nine other players in the 103-year history of baseball had made so many hits. At a ball park in Pittsburgh, over thirteen thousand Pirates fans were waiting for Roberto's historic hit. All over Latin America also, hundreds of thousands of people sat listening to their radios. They were hoping for their hero's success. The Pirates star hit a fastball hard. It went deep into left-center field. It was a two-base hit. The fans got very excited, but no one knew it was to be Roberto's last hit.

  • 和訳してくださいm(_ _)m3

    Soon after Roberto returned home to be with his family, a big earthquake hit Nicaragua on the morning of December 23. Over six thousand people were killed and another twenty thousand were injured. It was Christmas time, but hearing the terrible news, Roberto quickly organized the Puerto Rican Relief Fund for Nicaragua. On television and radio, he asked people for their help to save the victims of the earthquake. He worked so hard collecting relief supplies that he almost forgot all about eating and sleeping. Roberto gave his own money to organize three special flights to Managua. They carried the most important supplies that were needed as soonas possible. Many people thought Roberto had done all he could. However, on the morning of December 31, AN urgent message came from the rescue workers in Managua. They needed more medical supplies, an X-ray machine, and more milk for babies.

  • 和訳してくださいm(_ _)m5

    Before his tragic death, most people had not known much about what he had done for the people of Latin America. But now people everywhere were deeply moved by his braveand humanitarian actions. In Latin America and the United States, a great number of people paid their last respects to this real hero. In 1973, many events took place in honor of Roberto. He became the first Latin America to be elected into the National Baseball Hall of Fame. The Pirates retired Roberto's number 21. That means no other Pirates player would ever wear that number. Major League Baseball honored him by setting up the "Roberto Clemente Award," the highest award in baseball for sportsmanship and devotion to people in need. "He was such a great inspiration to the young and to all in baseball, and above all, to the proud people of his homeland, Puerto Rico."

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 長くなってすみません(>_<) One of the most popular and successful sitcoms was Seinfeld. It was on TV from 1989 to 1998. The show was named after the main character, Jerry Seinfeld, and it had four main characters-Jerry and his three single friends. They often got together at Jerry's apartment or in a local diner in New York City. Many episodes were based on the writers' real-life experiences, such as waiting in line at the movies, going out for dinner, or shopping for clothes. The show had no central theme. In fact, the creators called it a “show about nothing.” Even so, it won several major awards such as the Emmy and the Golden Globe Award.

  • 和訳をお願いします(@_@;)

    For a long time many people thought that learning to read was like learning to understand a spoken language- that it was a netural process. For example, it was thought that most children would learn to read naturally if they were in an environment with lots of books and were allowed to develop reading skills in their own way. The idea that reading is a natural process is quite common among educators, but actually learning to read is as difficult as learning to juggle while riding a unicycle backwards. The truth is that learning to read is one of the most unnatural things anyone can do. 長くなって申し訳ありませんが、上の英文の和訳を教えてください(>_<)

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 1 It is impossible to know where or how language began.   However, we do know a lot about language. 2 According to legend,when Galileo was forced to swear that the center of the universe was the earth which could not move , he whispered , "But it does move! It does move all the same!" 3 He might well think a lot about the goose, for it was very strange 4 You might as well expect a wolf to be generous as ask him for money. 5 She used to be an actress, and so she was used to being looked at by many people. 6 His books that used to seem boring seem to him now like old friends. 7 Most Japanese would rather spend their money on their old age than pass it on to their children. 8 Many things were very odd, and I would like to describe them. よろしくお願いします

  • 英語の和訳お願いします。

    ''It was the best of times, it was the worst of times." The Victorian age was one of soaring ambition, technological wonder, and awesome grandeur, as well as ugliness, and misery on an unprecended scale. The Victorians knew life was changing faster than ever before, and they recorded that change in paintings that were the cinema of their day. These paintings aren't fashionable, and they don't generally change hands for millions of pounds in auction rooms, but to me they're a gold mine, they show us like nothing else what it was like to live in those incredible times, and they tell amazing stories. The most dramatic story of the age was the explosion of giant cities. To our Victorian forefathers they were a terrific shock. When Queen Victoria came to the throne, people were at best uneasy at, and at worst utterly terrified by these vast gatherings of humanity. Nothing like them had existed before. But by the time she died, the men and women of the age had pioneered an entirely new way of living: they had invented the modern city. At the dawn of the 19th century, Britain was on the move. Rumours had reached even the remotest villages and hamlets of incredible developments just over the horizon. Towns bigger than anyone could imagine, astouding new machines, and money to be made for those ready to take the risk. My own great-great-great-grandfather was in that tide of humanity that left the land in search of a better life. He, his wife and four of their children travelled to the industrial north by barge. They didn't really know what they'd find here, but they did know what they were leaving behind, and whatever they were to find here, it was better than begging for handouts or going hungry.

  • 和訳を手伝ってもらえますか?

    USATodayの記事の一部です。 「The military phase of the Bush administration's campaign against bin Laden and his allies hasn't even begun and the fear of how the terrorists might respond has set off a wave of jitters across the globe. In India - another country that has joined the U.S. anti-terrorist coalition - a bogus report of hijackers aboard a passenger jet caused the pilot to lock the cockpit and reroute the plane to New Delhi. It wasn't until after the plane landed and was stormed by Indian commandos that the hoax was discovered.」 この、「It wasn't until after the plane landed and was stormed by Indian commandos that the hoax was discovered.」はどう正しく訳すべきでしょうか。

  • 和訳がわかりません。

    ☆Just how many Japanese do practice them no one knows exactly, for most haiku are composed primarily for the pleasure of the author and his friends and not for publication. ☆Perhaps it would be as well to try to explain just what a haiku is; but this is not so easy as it seems, for probably no two Japanese would quite agree on exactly what constitutes a haiku. 上記の英文が自力ではどうしても訳しきれませんでした。 何方か教えていただけませんか? 宜しくお願いします。