ジョンスメドレーの海外公式サイトからの通販について

このQ&Aのポイント
  • ジョンスメドレーの海外公式サイトから個人輸入をされた方はいらっしゃいませんか。
  • 支払い方法の選択画面まで進めたが、購入できなかった。
  • 注文に問題があった場合は、英語で対応してくれる電話番号がある。
回答を見る
  • ベストアンサー

ジョンスメドレーの海外公式サイトからの通販について

どなたかジョンスメドレーの海外公式サイトから個人輸入をされた方はいらっしゃいませんか。 今回、円高を利用してジョンスメドレーのUK公式サイトから初めて個人輸入を試みました。 支払い方法の選択画面まで進めたのですが、以下の文章が表示されてしまい、注文ができませんでした。 日本の公式サイトからしか購入できないのか、私の入力に誤りがあったのか・・・ご存知の方がいましたら教えて下さい。 宜しくお願いします。 PAYMENT METHOD Thank you for visiting the John Smedley Online Store Unfortunately, this store cannot be bought from when shopping from the region identified by your billing address. Please use our country selector to ensure you are viewing the correct store. If you are having problems please order by telephone with our English speaking sales team 44 (0)800 652 3498.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • OKJOHN
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

checkoutまで完了したことはないのですが・・・ たぶんそのサイトは日本公式ではなくてUKサイトの日本語版かと思います。 そのページだったか、左のほうにある地域選択をアジア→Japanとすると日本語表示になり、価格も円で表示されます。 が、実際カートに入れてみると、£の価格をその日のレートで計算したものよりかなり高くなります。1.5倍くらい? そしてそのままカード情報を入れるページに進めるとは思いますが、 私は価格を知りたくてちょっとのぞいただけなのでそこまでしかわかりません。 helpのところも日本語表示になっていて詳しく説明されてましたよ。 送料も40000円以上無料と書いてありました。 お値段的には日本のセレクトショップで買うよりはお得かと思いますが、 ポンドの価格を見てしまっただけにそのままチェックアウトするか悩みますね。。。

insalata
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 私の思い違いでてっきり国内サイトかと思っていました。 確かに現在のレートから計算すると関税部分を考慮してもやはり割高ですね・・・ 国内小売で購入するよりは数千円程はお得なようです。 並行輸入等も考えてみたいと思います。

関連するQ&A

  • 海外サイトに登録したのですが

    海外サイトに登録したのですが http://gigabitdownloads.com/ 登録前にQ&Aを自動翻訳したらダウンロードは無料と書いてありました。サイトを見回しても登録料が必要とは書いてないようです。 フリーメールで登録後に以下の英文が出ました。 Welcome to Gigabit Downloads You are merely seconds away from gaining access to our private download services. In order to cover the cost of upkeep of the site, including server and hosting fees, we ask that our members pay a small fee. This will ensure that our site will continue to run as flawlessly as possible, and satisfy your needs. Since we keep your security in mind, we advise you to sign up through our 3rd party billing system in order to keep your payment and billing information secure. Please note that we do not bill for membership to this website. By clicking the "Checkout" button, you will be redirected to the join page of a website operated by our partners. Membership to our website comes complimentary as a bonus with your membership. Here are the instructions for you to complete the final step to your Download Access membership: Payment - フリーメールアドレス Choose the membership type that fits your needs below, and move on to Checkout. Payment processor will open in new window. $4.95 Promotional Membership (You Save 75%! - Offer Expires 23 October, 2010) $26.65 Full Membership                 CHECKOUT CHECKOUTはヤバそうなのでクリックせず放置しています。ダウンロードは一度もしていません。もし請求メールが来ても無視でいいんですよね?安易に登録して反省しています。

  • 海外のサイトでものを買ったのですが…

    海外のサイトでの通販に挑戦したのですが、以下のような返事のメールがきました。 私なりに頑張って訳してみたのですが、いまいちよく解らないのです。 これって、カードが使えないから、別の支払方法でってことですよね? みなさんのお力をお貸し下さい。宜しくお願いします。 Sorry, we are unable to process your order because our credit card charging program is unable to recognize and charge credit cards that have been issued or have billing addresses outside of the U.S. and Canada. Until there is a system that is able to verify foreign-issued credit cards or international billing addresses, we will have to take these preventive steps to avoid chargebacks/fraudulent transactions. This protects us all and other metal fans out there that own credit cards. But we are not denying international orders altogether. If you are still interested in our product you may send to us an International Money Order in U.S. funds to complete your order. We have customers from all over the world who send us International Money Orders regularly. ***If you are a repeat customer who has successfully completed orders with us in the past with the same credit card, please e-mail us back with information on your last order (date of order on invoice, invoice #, etc.). We will look you up in our records and process your order. If you wish to pay by International Money Order (U.S. funds only), please mail to the following address: Century Media Mailorder 2323 W. El Segundo Blvd. Hawthorne, CA 90250 USA

  • 海外の通販サイトでのやりとりで困っています

    海外の通販サイトにて化粧品を購入したのですが、購入品に欠品があったというメールが届いたのですが、どう返信していいかわからず困っております。 以下メール原文です。 Dear Buyer,   Thanks for your purchase from BF-Beauty.com! Order 120400-28987 has been sent to you by normal airmail   It normally takes 5-16 WORKING DAYS for delivery from Hong Kong to your address.  However, we are sorry to inform you that the item 8色眼影連2色胭脂 (#2) 334B is temporary out of stock.  Would you please to exchange other item ( JPY$442 ) instead it or refund payment to you for this item.   Please don't choose these palette as below   78 Color Eyeshadow & Blush Palette (#2) All in one eyeshadow set 96 Color Eyeshadow Palette All lip gloss product   Sorry for the inconvenience caused.   Please reply us.   Thanks! Kind regards, 前半の文章で欠品があったことぐらいしか理解できず… よければ上記メール訳と返信に使えそうな例文…(?)など教えて頂けると助かります。

  • 海外のDVD販売サイトの文章を読みたいのですが。

    以下の英語を、どなたか訳していただけませんか。 海外のDVD通販サイトの、会員のみがログインできる特別なページのようなのですが、いろいろ細かい規約があるようです。規約を読んで、納得できるようなら活用したいのですが、どうにも足踏み状態です。 よろしくお願いいたします。 ------------------------------------------------- Please read this carefully - many potential questions are answered below. Every day, we pick 10 items to offer to you at a special discount price. You may view these products one at a time, and choose to either accept our special offer, or pass and view the next item. You may view your special offers once per day. From the time that you begin viewing your offers, you will have 60 minutes to choose one. The fine print: Only one daily deal offer may be redeemed per customer per day. Quantities are limited, offers good while supplies last. All daily deal offers expire 60 minutes after you view your first offer, individual offers expire when you pass on the offer, or 60 minutes after you viewed your first offer, whichever is earlier. Daily deal offers are only good for the products featured. Daily deal offers may not be applied to previous orders. Daily deal offers that have been accepted are excluded from any further coupon discounts. Daily deals are not excluded from taxes or our normal shipping costs. Accepted daily deal offers must remain in the shopping cart on the web site, they may not be saved for later purchase. When accepting a daily deal offer, it must be added to the shopping cart through the page displaying the offer by selecting "Buy now!" Orders must be completed through our online store.

  • 海外通販でのメールを翻訳して下さい。

    先日海外でCDを注文したのですが、やり方を間違えてしまったようで、 先方から連絡を頂きました。 「unfortunately it appears you ordered the cd's from the uk store. as you are in japan you need to order from the row (rest of world) shop. please can you arrange an extra payment of £4.00 gbp after which we will be able to send your cd's」 特に下の文がよくわからずに困っております。 よろしければどのように返すのが適切か教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 海外通販で買い物しましたがメールの意味教えて下さい。

    海外通販で買い物しましたがメールの意味教えて下さい。 Following our recent email regarding your order we have not yet received a reply from you. Please provide us with the cardholder�s name and registered billing address for the card used to place the order. As soon as these details have been confirmed,

  • Files Express という海外サイトの退会に困っています。

    Files Expressという海外サイトhttp://files-express.com/に無料だと勝手に思い込み、安易にメンバー登録してしまって、後に以下の規約を見て英語に疎い私も会員が有料だと理解しました。 Joining Files Express is easy as can be with our two-step method. It's completely secure, and gives you access to our efficient and top-quality download service right away. 登録後に以下の文章が出てきて、クレジットカード等の支払い記入をするページが出てきました。 Files Express pledges to not sell or give out your email address or login information to any 3rd party, and all the information is stored securely with encryption so that we can't even identify you. You will only get emails from us regarding your account if you opt-in to it through your profile. Be sure to use a valid email address when you sign up so you can receive important information about the site, or if you need to reset your password or cancel your account. You are merely seconds away from gaining access to our private download services. In order to cover the cost of upkeep of the site, including server and hosting fees, we ask that our members to join one of our partner's websites for the small fee of $4.87. This will ensure that our site will continue to run as flawlessly as possible, and satisfy your needs. Since we keep your security in mind, we advise you to sign up through our 3rd party billing system in order to keep your payment and billing information secure. Please note that we do not bill for membership to this website. By clicking the "Sign Up" button, you will be redirected to the join page of a website operated by our partners. Membership to our website comes complimentary as a bonus when you become a member of one of our partner's websites. By signing up to our partner's website, you agree that you will not engage in any illegal activities. Here are the instructions for you to complete the final step to your Files Netexpress membership: メールアドレス以外の個人情報やクレジットカードなどの記入は一切していません。記入してない今の時点でも料金を払わないといけないのでしょうか?  またサイトを一通り見ましたが退会の方法がわからないので、退会の方法を探しており困ってます。 私の安易な考えで起こってしまったことですが不安でたまりません。 どなたか回答よろしくお願いします。

  • 海外通販サイトにて..

    はじめまして、質問お願いします。 昨日海外サイトにて 日本ではもう販売していない服を注文しました。 英語が全くできないので、海外サイトでの注文の仕方が 載っているHPを参考にし、 無事注文を終えたのですが、先ほど購入先から Hello there, thank you for your order. Unfortunately, we have had some trouble verifying your cards billing address. Because of us being in the U.K., and this being an international transaction, could you please send us a copy of an official document, like one of your utilities bills or statements, with your name and address on it. We will be able to process the sale once we have this information from you. Also the name on your payment details section is different to the on eon the customer details section. We can only process the order to go to the cardholders address so we need the documentation to relate to them. I'm sorry for the inconvenience, but for security reasons, we have to verify all our sales addresses, and be sure that you, the card holder, has placed the order, and not someone that might have got hold of your details. You can send the proof of address either by fax to +44 208 974 6732, or email an attachment. Hope to hear from you soon Ash natterjacks.com 22a Fife Road Kingston-upon-Thames Surrey United Kingdom KT1 1SZ +44 208 974 6732 という英文が届きました・・。 翻訳ソフト等にかけてみましたが、意味がよくわかりません。 こちらは今からなにをすれば宜しいでしょうか? お分かりになられる方いらっしゃいましたら 教えて頂けませんでしょうかm(_ _)m

  • アメリカ通販サイトでクレジット決済したのですが…

    アメリカの通販サイトで買物をしたのですが 数分後に下記内容でメールがきました。 -------------------------------------------- Your order ***** has been placed on hold. The billing address you provided does not match the address with your credit card company OR our automated verification system cannot verify the billing address. Please reply to this email with the billing address exactly as it appears on your statement. If this card is an international card, we will manually verify the billing information and contact you if we need further information -------------------------------------------- billing address を教えてくれと言われているのですが 入力した住所はそもそもクレジットカード会社に もともと届けてあるものと同じだし クレジットカード会社に確認したところ、ショップ側からは 住所情報までは見えないハズだと言われました。 どうしたら良いのか困っています。 どなたか詳しい方、教えてくださいm(_ _)m よろしくお願いいたします。

  • 海外通販からのメールの意味教えて下さい。

    海外通販からのメールの意味教えて下さい。 Thank you for responding to our email. Unfortunately you have provided us with the same name and address details as before, which your card issuer cannot verify as being the name and address of the cardholder. In order for us to process your order, please email customercare@***************.com with the cardholder�s name and registered billing address (ensuring that all details are spelt accurately). You may wish to contact your card issuer to confirm that the details they have on file for you are correct. We look forward to your reply. Best wishes, Customer Care Team

専門家に質問してみよう