- ベストアンサー
「オヤジ」、「男のくせに」といった言葉について
日本語を勉強中の中国人です。ビジネスマナーについての本を読んでいますが、その中に理解できないところがあるので、教えていただけないでしょうか。 『また、「オヤジ」「男のくせに」といった女性の発言もセクハラと見なされます。』 上記の文なのですが、なぜといった言葉はセクハラと見なされるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- awayuki_cn
- お礼率94% (2835/3011)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数6
- ありがとう数6
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語の話ではなく、セクハラの話ですね? セクハラかどうかは、基本的に受け手の判断です。 「オヤジ」「男のくせに」は、必ずしもセクハラではありませんが、セクハラになりうるといったことです。特に、海外から来られ、日本文化を学んでいる方にとっては、使わない方が無難と言ったニュアンスではないかと思います。 もともと、「オヤジ」「男のくせに」はネガティブな言葉です。一般的に、「オヤジ」には、”臭い、時代遅れ、ダジャレ好き、頑固、汚い・・・”などのイメージが強く、「男のくせに」は、”女々しい、男らしくない、本来あるべき男の姿ではない、・・・”と言った意味ですから。。。 気心の知れた友人間で使用する場合には、問題されることが少ないということだけの話です。 ちなみに、男の言う「オバサン、ババア」「女のクセに、女って言うのはよぉ・・・」も同様です。
その他の回答 (5)
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
#3です。 >「セクハラ」に「性的な」の要素が含まれていると思いますが、この例から見ると、単なる「悪口」でも「セクハラ」になるのでしょうか。 : おっしゃるとおりと思います。 ネイティブでも誤解しやすい点かもしれません。 性的な要素以外でもセクハラになります。 「ハラスメント」は、 「嫌がらせ。いじめ」という意味です。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88&stype=0&dtype=0 辞書説明にある 「異性に対する性的、差別的な言動」は、 「異性の性差に関する嫌がらせ的な言動全般」とお考えになると良いと思います。
お礼
再びありがとうございます。すっきりいたしました。本当にありがとうございました。
- yoshi20a
- ベストアンサー率20% (470/2291)
No.2回答者です。 補足します。 セクハラは、「いやらしい」意味を含んでいなくても成立します。 セクシャルの性は、男性、女性の性です。 男という性、女という性に対する嫌がらせがすべてセクハラに含まれます。 男がオヤジくさくなるのは逃れられないので、そこを責めてはいけないということです。
お礼
再びありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4337)
セクハラがsexual harassument 性的いやがらせの意味であることはご存知ですね。 おやじという言葉もその息子が自分の父親に親しみをこめて、 「うちのおやじ」と呼ぶ場合もあります。 年配の男性を軽んじて陰で「あのおやじ」といったり、 もっと悪口で言う時は「くそおやじ」とさえいうようです。 女性が面と向かって言うかどうかは分かりませんが、 男性が言われたとしたら面白くはないでしょうね。 男のくせにも男であれば当然だと云う固定観念が女性にある場合、 「男なのにそんな事も出来ないの。」とか「男であるにもかかわらず情けない。」 とか軽蔑の意味で使われると、いやがらせになりますね。 何十年か前は女性が言われる一方でした。面と向かってでは無いけれど、 独身の女性でも30代に入ると、オールドミスだとか、ばばあとか いまはそれも女性にたいする立派なセクハラですね。 女性の社会進出が進み女性が強くなったのでしょうね。
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。「オヤジ」、「男のくせに」の意味は理解できました。もともとはいやらしい言葉かと思いましたが、そうではないようですね。「セクハラ」に「性的な」の要素が含まれていると思いますが、この例から見ると、単なる悪口でも「セクハラ」になるのでしょうか。
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
「セクハラ」とは、「異性に対する性的、差別的な言動」のことです。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/10347100/ つまり、「オヤジ」「男のくせに」という表現は男性に対する差別的な表現である、ということになります。 「男のくせに」の「くせに」は、「非難や不満の気持ちを込めて逆接条件を表す。にもかかわらず」という意味。 男というだけで、非難や不満の気持ちを込めていることになるので、その意味で差別的表現になります。 むろん、「女のくせに」も同様にセクハラ表現になるでしょう。 「オヤジ」は辞書的な意味としては、特にセクハラの要素を含んでいません。 しかし、これは基本的には【親しみを込めたい場合の表現】です。 ですから、他人に対して使う場合にも、親しみを込めた相手に対して使う必要があります。 親しみを込めた表現というのは、礼儀を省略した堅苦しくない表現です。 これは、親しみを持っているからこそ許される表現です。 親しみを持っていない一般的な相手に対して使うと、礼儀を欠いた差別的な表現になってしまうわけです。 ◇ >上記の文なのですが、なぜといった言葉はセクハラと見なされるのでしょうか。 →上記の文なのですが、なぜ【こう】いった言葉はセクハラと見なされるのでしょうか。 : 「なぜといった言葉」という表現はしません。 「こういった」は「この例のような」という意味です。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。「オヤジ」、「男のくせに」の意味はわかりました。もともとはいやらしい言葉かと思いましたが、そうではないようですね。「セクハラ」に「性的な」の要素が含まれていると思いますが、この例から見ると、単なる「悪口」でも「セクハラ」になるのでしょうか。質問文の添削にも感謝いたします。
>『また、「オヤジ」「男のくせに」といった女性の発言もセクハラと見なされます。』 上記の文なのですが、なぜといった言葉はセクハラと見なされるのでしょうか。 その本は、中国で出版された本でしょうか? 内容は正しいのでしょうかね? 日本のビジネスマナー本なら、男性社会が多く、あまり女性上司のいるところは少ないので、セクハラについての内容は、「オバハン」「女のくせに」(これセクハラよりは、パワハラの様な気がしますが・・・)とか、セクハラに関してなら、やたら身体に触れるとか、執拗につきまとってきたり誘いをかけたりの男性の性的願望を満たす内容について書かれたものが多いのではないでしょうか?
お礼
早速のご回答ありがとうございます。「セクハラ」についての意味はわかります。でも、「オヤジ」、「男のくせに」といった女性の発言もなぜセクハラの範疇に入っているのか、それは理解できませんでした。よろしければ、教えていただけないでしょうか。ちなみに、この本は日本の方に借りております。浦野啓子さんの「ビジネスマナーの基本」という本です。
関連するQ&A
- 「ご足労」は目下に対して使う言葉なのでしょうか
日本語を勉強中の中国人です。「ご足労」という言葉は目下に対して使う言葉なのでしょうか。丁寧な言葉として、目上や客先に使えるでしょうか。ビジネスメールで使ってしまいました。失礼になりましたか。お詫びしたほうがよいでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「お世話」についての一連の挨拶言葉の使い分け
日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語の挨拶言葉についてお伺いします。「お世話になります」、「お世話になっております」、「いつもお世話になっております」は普通どのように使い分けておられますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- A件とB件を相次ぐ伝える時のつなぐ言葉
日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。二件について連絡する場合、A件とB件の間で、どのように自然につなぐのか、教えていただけないでしょうか。 「それと」でよろしいでしょうか。口語的な言葉になっているのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「他界」という言葉について
日本語を勉強中の中国人です。「他界」という言葉を習得しました。この言葉は普通どんな時に使うでしょうか。「亡くなる」と比べると、どちらがより婉曲的な言い方になるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「了承」という言葉の使い方
日本語を勉強中の中国人です。「了承」という言葉のニュアンスを教えていただけませんか。どのような相手に、どういうシチュエーションで使われるのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- とても長い回答の締めくくりの言葉
日本語を勉強中の中国人です。ある文の書き方について教えてください。 こちらのサイトで回答する時に、とても長い回答の締めくくりの言葉として、次の文は自然な日本語になっているでしょうか。 「たらたら書きましたが、少しでもご参考になれば幸いです。」特に、「たらたら」の使い方は正しいかどうか気になります。「たらたら」の変わりにほかにも言い方がありましたら、教えてください。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ご返事」、「ご返答」、「ご返信」
日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。 1、ご返事有難うございます。 2、ご返答有難うございます。 3、ご返信有難うございます。 上記の三つの文はシチュエーションによってどのように使い分けていらっしゃいますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「霊験あらたか」は一つの言葉でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。辞書で「あらたか」という言葉を見ました。例文をいろいろ見て、なんだか「霊験あらたか」は一つの言葉として使われるような気がします。そうでしょうか。「霊験」と「あらたか」はそれぞれ別々に修飾語として使うのは可能でしょうか。たとえば、中国地元の神様を日本の友人に紹介する時に、下記のような会話文の括弧に入れたいと思います。「霊験」、「あらたか」、「霊験あらたか」はどれも可能でしょうか。 「この神様はとても( )です。」 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「若者言葉」の「若者」って何歳ぐらいの人でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。ある日本語について調べたのですが、「若者言葉」と書かれていました。 お聞きしたいのですが、その「若者言葉」の「若者」というのは何歳ぐらいの人のことを言っているのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「お大事に」という言葉の使い方
日本語を勉強中の中国人です。「お大事に」という言葉の使い方を確認させていただきます。以前習ったのは「お大事」はすでに病気にかかった人に使う言葉です。お聞きしたいのですが、「お体に気をつけてください」という意味としても使えるのでしょうか。つまり、病気にかかっていない健康な人に使う言葉として。たとえば、「先生はお体にぜひお大事に。」この文の中の先生は何の病気もありません。健康です。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
早速のご回答ありがとうございます。「オヤジ」、「男のくせに」の意味はよくわかりました。「セクハラ」は「性的な」の要素が含まれていると思いますが、この例から見ると、単なる「悪口」でも「セクハラ」になるのでしょうか。