• ベストアンサー

海外サイト…

購入したいものがあるのですが、英語が苦手なため、どなたか下記の文章を英文にしていただけないでしょうか?? →こんにちわ。この靴は幅が狭いとの記載がありますが、普段24センチを履いている場合、24センチを購入しても大丈夫ですか?? また、日本に発送していますか? その場合、送料は商品を含めておいくらになりますか?? と、こんな文章で送りたいのです…。。どなたかよろしくお願いします☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

No1です。 Hi there. This shoe has described as narrow when I saw posted on your website. If I usually to used xxcm as shoe size, should I buy same size? Normally my shoes width is about xxcm.←幅 And also could you tell me your store's products are able to be shipped to Japan? If possible, let me know shoe price including international shipping. thanks. 英文も一応つけておきます。 靴のサイズと幅についてはサイズ変換して使ってください。

kotu11
質問者

お礼

 早々と本当に有り難うございます!!  早速チャレンジしてみます(^ー^)

その他の回答 (1)

回答No.1

英訳ではないのですが、今後の参考にしてください。 海外サイトの場合にチェックするといいのはshipping(deliveryの場合も)の部分です。 大抵の場合ここにinternational shippingについての記載があります。逆に言うと記載がない場合は海外発送をしている可能性は低いです。 あと靴のサイズは英語圏でもUSとUKだとサイズが異なる(というかcmを使ってないと思った方がいいです)ので、下記を参考にしてcmから変換して聞いた方がいいです。 http://www.randd.co.jp/info/sizelist.htm 24cmだとUKでは5.5、USだと6になります。 その辺を確認した後にメールで問い合わせをしてみればいいかと思います。 海外発送は店舗単位で取り扱いの有無が分かれるので、○○では取り扱っていなくても△△だと取り扱っていたりします。 もしもすごくほしい商品であれば根気よく探してみてください。

kotu11
質問者

お礼

色々と詳しく有り難うございます!! 上の方とあなた様の回答を参考に早速チャレンジします☆

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料の事で相手に聞きたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「商品ビデオありがとうございました。大変良かったです。 XXを2個買った場合は日本まで発送した場合は送料がいくらになるかわかりますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えて下さい。お願いします。 遅くなりすみませんでした。 私は下記の商品などが欲しいです。 取り置きしてもらっている商品も下記に記載しています。 金額がわかり次第インボイスを頂けますか? 支払いはいつもみたいにペイパルで支払います。 発送はいつもと同じYAMATOでお願いします。送料は着払いです。 宜しくお願い致します。

  • お店に英語で問い合わせ

    下記のショップに英語で質問をしたいのですが、英訳をお願いしたく思います。 AかBの商品の購入を検討していますが、日本への発送は可能ですか? また発送可能の場合、送料も教えてください。 英文での挨拶や締めの文も分からないので、お願いします。

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送について相手に質問したいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。 「他の商品はいつ発送予定ですか? 送料を節約したいので出来れば全て一緒に発送して欲しい。 私が購入した商品の画像はもらえますか?」

  • 海外サイトで注文した商品が届きません

    今年の9月末に、アメリカのサイトで靴をネット注文したのですが 2ヶ月以上が経過した現在も、商品が届いておりません。 クレジットカードで購入したのですが、商品代金は注文日の日付で既に引き落とされています。 ショップに問い合わせしたいのですが、お恥ずかしい事に英語の知識が乏しく、メールの文章作成に手こずっています。 どなたか、このような場合に最適の英文を教えてくださいませんか。 宜しくお願い致します。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。商品の発送と送料の事で相手に伝えたい事があります。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「商品の発送元はなんという地区でしょうか?住所を教えて下さい。 その地区の近くの空港まで商品を梱包して持って行ってもらうことは可能ですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私はAAAで発送したい。理由は安いからです。送料の見積もりして下さい。 Door to Doorで日本まで何日かかりますか? 商品のインボイスを送って下さい。 前回の返金をしてくれますか? 返金分はいくらですか?」

  • 海外居住者が日本の商品(特に本)を購入するためにお得なサイト

    お尋ねします。 海外居住中(スイスです)に日本の商品を購入する場合、現在実家で買ってもらって、それを海外へ送ってもらう方法を取っています。 通販サイトの海外発送ですと、送料がとても高く、実家からまとめて送ってもらっている状況です。 海外発送の送料が値引きになったり、免除になるような買い物サイトをご存知ないでしょうか。 または海外のサイトで、日本の商品を買えて、送料がお得なサイトをご存知ないでしょうか。 一番購入しているのは書籍・雑誌です。重量も有り、何か良い方法はないものかと苦慮しております。 宜しくお願い致します。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で相手に伝えたい事があります。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 発送はYAMATOで送料着払いで発送してくれますか? XX内に営業所があるそうです。 それと、商品は段ボールに入れて発送をして下さい。

  • 英文にお願いします。

    生地を海外通販で購入したいのですが、送料についてメールをしたいです。 内容を英文にお願いします。 内容 1.送料が変わるのでしたら、商品の追加は致しません。 最初の注文内容で発送下さい。 2.送料が変わる場合は、連絡下さい。

専門家に質問してみよう