- 締切済み
英文契約書 Machine readable
英文契約書でMachine readableとEye readableという言葉出てきていますが、どういう意味でしょうか? 紙ベースか、ファイルベースかという意味でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2
ANo.1です。 NDAの中に出てくるというのであれば、恐らくデータ漏えい防止に関する事柄だと思いますので、ご指摘の通り電子媒体データ(Machine readable)と紙媒体データ(Eye readable)というくくりだと思います。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
情報量があまりにも少ないで答えは定かではありませんが、一応想像してみました。 可能性(1): Machine readable: コンピュータで読み取り可能(ファイルベース) Eye readable: 人間の目で読み取り可能(紙ベース) 可能性(2): Machine readable: [精密]機械で計測可能(ナノメートル、マイクロメートル単位) Eye readable: 目視で計測可能(センチメートル単位)
お礼
情報量があまりにも少ない点、失礼しました。。。 NDAに含まれるものなので、やはり可能性(1)なのでしょうね。 ありがとうございます。