• 締切済み
  • すぐに回答を!

至急!英文の穴埋めの添削をお願いします

1)Akio probably wouldn't act that way if he (were) in Japan. 2)If it (stopped) raining soon,shall we go out for a walk? 3)"I couldn't finish my homework yesterday." "If you (had asked) me,I would have helped." 4)It's about time you (went) home. 5)(Had I known) it was going to rain,I would have brought an umbrella. 6)Naoto is a good skier. I wish I (could ski) like him. 7)If Rod had followed my advice at that time,he (would be) happy now. 8)(Without) your financial help,we wouldn't be able to carry out our plan. 9)Nicola swims very well as if she (were) a mermaid. 10)Ron might be earning a better income if he (had studied) more when he was a student. 英文が多くてすみませんm(__)m ()内の添削をよろしくお願いします。 よかったら日本語訳も加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数697
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

1)Akio probably wouldn't act that way if he (were) in Japan. 正解だと思います。 (和訳)昭夫はもし日本にいればそのような行動はおそらくしないでしょう。 2)If it (stopped) raining soon,shall we go out for a walk? stops と単なる条件文にするか、仮定法を使うのならば、should stop と仮定法未来が良いのではないかと思います。仮定法過去は現実の裏返しなので、「雨がやまない」ことを前提にしますから、shall we で誘うのは変な気がします。つまり、やまないことを前提に、「もしも雨が止んだら、~するのになあ」「雨が止んだら、~できるのになあ」の様な文で用いられるのが仮定法過去だと思います。stops と単なる条件文(仮定法ではない)にすると、「その条件に合えば~しましょうか?」になりますし、should stop と仮定法未来にすれば、まずやみそうにないが、「万一やめば~しましょうか?」が成立すると思います。 仮定法過去は、現実の裏返しで、実際はそうではないのが前提です。 仮定法過去完了は、もうすでに過ぎ去った過去(結果はわかっている)を前提にして、「あのとき~だったら、~だったのに」が基本です。 仮定法未来は、参考書などの訳で「万一」と訳されますから、一番確率が低そうな印象を受けますが、「万一」であっても、ゼロではない訳です。 (和訳)もしも(万一)すぐに雨がやめば、散歩に出かけましょうか?---万一が入るのは、should stop とした場合。 3)"I couldn't finish my homework yesterday." "If you (had asked) me,I would have helped." 正解だと思います。 (和訳)「私は昨日宿題を終えられませんでした。」 「頼んでくれたら、手伝ったのに。」 4)It's about time you (went) home. 正解だと思います。 (和訳)もう帰宅してもよい時刻ですよ。 5)(Had I known) it was going to rain,I would have brought an umbrella. 正解だと思います。もちろん指定がなければ、If I had known でも構わないと思います。 (和訳)雨が降るとわかっていたら、傘を持ってきたでしょうに。 6)Naoto is a good skier. I wish I (could ski) like him. 正解だと思います。 (和訳)直人はスキーがうまい。彼みたいにスキーができたらいいのに。 7)If Rod had followed my advice at that time,he (would be) happy now. 正解だと思います。仮定法過去完了+仮定法過去の文になっている高校レベルでは比較的高度とされる問題です。 (和訳)あの時ロッドが私の忠告に従っていたら、彼は今幸せだろうに。 8)(Without) your financial help,we wouldn't be able to carry out our plan. 正解だと思います。指定がなければ、If it were not for あるいは、But for も可能だと思います。 (和訳)あなたの資金援助がなければ、我々は計画を実行できないでしょう。 9)Nicola swims very well as if she (were) a mermaid. 正解だと思います。 ニコラはまるで人魚の様にとても上手に泳ぐ。 10)Ron might be earning a better income if he (had studied) more when he was a student. 正解だと思います。ここも、仮定法過去+仮定法過去完了の文になっています。 (和訳)ロンは、学生時代にもっと勉強していたら、(今)もっと稼ぎが良いかもしれない。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

穴埋め問題、(2)以外は正しいと思います。 ここは、普通に「雨がやんだら」という意味で、現実に反する仮定 とかではないので、 If it stops raining soon... となりますよね。 訳は次のような感じです。 1.日本にいたら、たぶんアキオはあんな風にふるまうことはないだろう。 2.雨がやんだら、散歩に行きませんか? 3.「昨日、宿題を終らせられなかったよ」  「私に頼んでくれたら、手伝ってあげたのに」 4.家に帰る時間ですよ。 5.雨になると知っていたら、傘を持ってきたのに。 6.ナオトはスキーがうまい。私も彼のように滑れたらいいのに。 7.当時、ロッドが私のアドバイスに従っていたら、いま彼は幸せだったろうに。 8.あなたからの財政援助なしでは、我々の計画は実行できなかっただろう。 9.ニコラは、まるで人魚であるかのように、泳ぎがうまい。 10.学生時代、もっと勉強していたら、ロンはもっと稼げているかもしれないのに。 参考になれば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語ができる方、問題をお願いします。

    英文中の空所に入る適切な語、または語句を選択肢から選びなさい。またその英文を訳しなさい。 1. It's started raining. If it ( ) raining, we could go on a picnic. (1)is (2)isn't (3)was (4)weren't 2. If the weather were too hot or too cold, plants ( ) grow. (1)could (2)would not (3)had to (4)won't 3. We would have gone to see the movie last night of we ( ) it was so funny. (1)know (2)would know (3)had known (4)could know 4. If I had known about the good news earlier, I ( ) to congratulate you. (1)would call (2)must have called (3)would have called (4)should call 5. If my son had taken my advice, he ( ) successful now. (1)is (2)was (3)would be (4)would have been 6. I wish I ( ) back the clock and do it all over again. (1)can turn (2)could tuen (3)had turned (4)have turned 7. I wish ( ) much more when I was young. (1)study (2)studied (3)have studied (4)had studied 8. If ( ) he had told her the truth. (1)timely (2)only (3)plainry (4)suddenly 9. It's time Bill ( ) home. (1)go (2)will go (3)goes (4)went 10. ( ) his idleness, he would be a nice fellow. (1)If he would be (2)If he were not (3)If it were not for (4)If it was 11. ( ) for the examination, I could have gone shopping with my friends. (1)Without (2)If (3)But (4)With 12. ( ) for your support, we wouldn't be here. (1)Not were it (2)It were not (3)Were not it (4)Were it not 13. ( ) I known more about the man, I would have gone shopping with my friends. (1)If (2)As (3)Were (4)Had 14. ( ) anything happen to you, you can always call me on my mobile phone. (1)If (2)Should (3)Unless (4)Would 15. ( ) your help, we would have failed. (1)Were it not been for (2)Had it not been for (3)If it had been for (4)Without being 同じ意味になるように空所に適切な語を入れなさい。また、(a)の文を訳しなさい。 1. (a) Because of the storm, I couldn't arrive earlier. (b) If ( ) ( ) ( ) ( ) for the storm, I couldn't arrive earlier. 2. (a) If he had helped us, we could have succeeded. (b) ( ) his help, we could have succeeded. 3. (a) If you heard him talk, you would think that he was a new student. (b) ( ) ( ) him talk, you would think that he was a new student. 4. (a) If he the university students had not started at once, they would have missed the train bound for Tokyo. (b) The university students started at once; ( ) they would have missed the train bound for Tokyo. 以上です。 お手数をおかけしますが、どうかよろしくお願いいたします。 ミスなどがありましたらお知らせください。

  • 英文の添削をお願いします!

    1)If I (were) not ill, I (would) go fishing with my younger brother. 2)She loves him (as if) he (were) her own son. 3)If I (had known) it, I (can) have told you. 4)I (wish) you (had not) told the plan to your father. 5)You can listen to the music (as far as) you like. 6)(If) you like it (may) not, you have to decide what to do. 7)I studied hard in my high school days; (unless) I would have failed the examination. 8)No (sooner had) he gone to bed than he fell asleep. 9)I'll lend you the money (for) the condition that you return it within six months. 10)It's about time you (have seen) a Shakespearian play. ()内でおかしいところがあったら添削をお願いしたいです。 よかったら解説も加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします!

    1)If I had put the key in the usual place, I would have found it easily. 2)If I have a little more time, I could have looked over my test paper again. 3)If I had taken my brother's suggestion, the situation would have been different from what it is now. 上記の文が文法的に合っているか(動詞・助動詞など)教えていただきたいです。 間違っている場合はアドバイスをお願いします。

  • 【英語】添削お願いします 無人島

    テーマは無人島に着いたらどうするかです。 設定としては自分以外にも何人か漂流者がいるそうです。 If I were flushed out to an inhabitable island, I would firstly suggest the other survivors that we search for foods which enable us to live at least three days. If it were not for foods, we can do nothing. Also, if not, it would be a matter of time to die. Only with foods, we could have margin to think what to do next. Second, I would suggest that we examine whether it is safe around us. If it were proved to be dangerous, for example, there are violent animals, we would try to protect us. By contrast, if it were proved to be safe around us, we could wait for help with relieved. 文法、時制、構成などについてチェックお願いしますm(__)m

  • 仮定法の英文の添削をお願いします!

    1)鳥のように飛べるといいんだがなあ。 →I (wish) I (could) fly like a bird. 2)模試外国に行くようなことがあれば、ありえないことだがスコットランドへ行きたい。 →If I (were) to go abroad, I (would) go to Scotland. 3)もしその問題を解くことができていたら、試験に通っていたのだが。 →If I (had) been able to answer the question, I should (be) passed the examination. 4)君の助けが無かったならば、それをすることはできなかったのだ。 →(But) for your help, I (would) not have done it. 5)今日の午後二時前にここへ来れば、彼の家へ連れて行くことができます。 →(Should) you come here before two this afternoon, we (would) take you to his house. 6)彼が承諾しなければ我々は何もできない。 →(Without) he consents, we can do (not). 7)我々のこれほどの警告にもかかわらず、彼はその山を登り始めました。 →( ) all our warnings, he (began) to climb up the mountain. 8)部屋に入るや否や、彼は上着を脱いだ。 →As ( ) as he (into) the room, he took off his jacket. 9)たとえ彼が私の息子でも同じことをするであろう。 →(As) if he were my son, I (should) do the same. 10)ひとたび君が言ったのだから、それは秘密にしなければならないよ。 →( ) you have said so, you should keep it secret. 英文が多くて申し訳ありません。()内の穴埋めです。 回答や解説よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 至急!英文の添削をお願いします

    1)私の代わりに郵便局に立ち寄って小包を出してくれないかな。 I am wondering (a package, for me, you, drop by, if, the post office, could, and, send). →if you could drop by the post office and send a package for me 2)寝入ったとたんに、大音響で目を覚ました。 Hardly had I (asleep, when, I, fallen, wakened, by, was, a loud crash). →was wakened by a loud crash when I fallen asleep 3)私はあなたの住所を知りませんでした。でなければお伺いしていたでしょう。 I didn't know your address, (you, I, have, otherwise, called, would, on). →otherwise I would have called on you 4)英語で意志の疎通ができないからといって気落ちするなよ。 Don't be discouraged (yourself, you, in English, make, even if, can't, understood). →understood even if you can't make yourself in English 5)窓を開けても構いませんか? Would it (right, opened, all, be, if, I, the window)? →??? 6)月の上を歩くのはどんな感じなのかな。 I wonder (would, on the moon, it, be, like, want, to talk). →??? 7)無駄遣いはとっくにやめて良いころだ。 It's (your money, you, time, stopped, high, wasting). →time you stopped wasting high your money ()内の並べ替えです。→以降は()内のみです。 添削よろしくおねがいしますm(_ _)m

  • 英文の穴埋めの添削をお願いします!

    1)Rie had a dream of becoming a movie star even though she didn't know how to (become) it. 2)On the floor beside his bed a book (lay) open. He has been reading it before he fell asleep the previous night. 3)Will you (lend) me your dictionary for a while? 4)“I'm suffering from all that exercise we did yesterday.” “So am I. My legs are (aching) so much. I can't walk.” 5)We (chose) him mayor of our city. 6)You shouldn't (rely) this map. 7)It seemed (clearly) to me that John is guilty. 8)You have to (raise) your hand if you want to speak in class. 9)I'm not quite sure what book (he was talking it about). 10)I always keep the dictionary on the desk so that I can (look) it at any time. ()内の添削をお願いします。 和訳や解説を加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英文の穴埋めの添削をお願いします

    1)This is the (much) best book I've ever read. 2)Successful candidates will be appointed initially on (a three-years) contract. 3)(This my old camera) was a present from my father. 4)We have (another ten miles) to walk before sunset. 5)"You seem to have had that car for years." "Yes,I should sell it (while) it still runs." 6)Of their five children,one is in Tokyo and (the others) are in Fukuoka. 7)I think you need to be careful of Mr.Honda. He (is a clever liar). 8)I saw Jim talking with two women. I didn't know (either) of them. 間違えて質問を削除してしまったのでもう一度投稿します。 英文が多くてすみません。 ()内の添削をお願いします。 解説や和訳を加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 大至急、翻訳をお願い致します。

    “My life changed when I met him, but it was a slow kind of thing, it wasn’t like an overnight rich thing. He didn’t have a lot of friends in his life, it was very sad. That’s another alcoholic addict thing, he was very isolating, he liked to isolate. So he knew my brother, they were in rehab together, and that’s where I first met him. Then he was in rehab with my brother again two years later. It’s not that crazy statistically if you realize how many rehabs he had been to. So the second time he ended up in rehab with my brother, we were like family. That’s when he asked me to come work at the studio.” “He was just a nicer guy, he was more himself I think, more the real guy. I think he just slowly changed over time. Everyone changes over time, but he lost some of his warmth I think.”

  • 教えてください。

    次の空欄に入れるべき動詞の形を,選択肢から選びなさい。 If the weather were too hot or cold, plants ( ) grow.      (1)had to (2)won’t (3)would (4)would not I wished I ( ) a millionaire.      (1)am (2)have been (3)had been (4)were He ( ) if I didn’t stop him.      (1)smokes (2)will smoke (3)would have smoked (4)would smoke The castle looked as if it ( ) built in the Middle Ages.      (1)has (2)has been (3)had been (4)was If it ( ) fine, we’ll go to the park.      (1)is (2)was (3)were (4)will be Don’t tell me to be quiet. You ( ) quiet.      (1)are (2)be (3)had been (4)were He worked very hard, otherwise he ( ).      (1)would fail (2)would not fail (3)would not have failed (4)would have failed I don’t think it will happen; but if it ( ), what shall we do?      (1)had (2)should (3)were (4)will We insist that the committee ( ) its decisions.      (1)reconsider (2)will reconsiders (3)will reconsidered (4)will have reconsider Just suppose everyone ( ) to act like you.      (1)should (2)were (3)will (4)would