• ベストアンサー

bye

テニスの試合に出るのですが、トーナメント表のbyeという意味がわかりません。情けないのですが、教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Yamp
  • ベストアンサー率47% (71/150)
回答No.1

参考URLの5.ドローとドローの作成方法に説明が載っています

参考URL:
http://www.tennis-japan.com/kta/book2/4.html
tsuka57
質問者

お礼

ありがとうございました。よく分かりました。試合頑張ります。

関連するQ&A

  • テニスのトーナメント試合のドロー表を製作

    テニスのトーナメント試合のドロー表を製作したいのですが。約700名の選手がいて、24ブロックを作りたい。

  • テニスの試合

    テニスの試合を探しています。 しかし、今まで草トーナメントみたいなものに出たことがなかったので、どうに探していいかもわからない状況です。 場所は、埼玉、東京で何かいい試合情報などを教えて下さい。 ただ、レベルが強すぎる人しかいないのは避けたいです。 お願いします。

  • see byのbyは?

    お世話になっています。 英文を読んでいたらsee by~というものが出てきました。 辞書で調べたのですが載っていませんでした。 このsee byのbyの意味は何でしょうか。 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • トーナメント表の作り方

    wordでテニス大会の対戦トーナメント表(32人)を簡単に作る方法をご教示ください。

  • little by littleなどのby

    little by little , day by day , step by stepなどのbyはどういう意味を持っているのでしょうか? byは様々な熟語に用いられますが、意味が多すぎてなかなか理解できません。 よろしくお願いします。

  • トーナメント表(数学)

    16チームでトーナメントを作りたいのですが 条件 ・リーグ戦で上位8チーム、下位8チームに最初に分かれている ・1位から16位まで順位を決める ・3コートで回す ・次の試合の前に1試合以上あける という条件のもとトーナメント表と、1回目でAコートはこの試合Bコートはこの試合Cコートはこの試合という日程表を作りたいのですが以下で合っていますか? また全部で24試合ですか? 数学苦手なりに考えたので多分間違ってると思います。 大変醜い上わかりにくくて申し訳ありません。ご回答よろしくお願いします。 わからなくなりそうな点を伝えておきます。 ・下位トーナメント①とは例えばD3B4チームの試合のことです ・上から順番に1番右に書いてある数字はそれぞれのトーナメントで1番上の順位になってます。 1位 9位 5位 13位 3位 11位 7位 15位 ・トーナメントを囲っている線は右のコート予定表にリンクしており 決勝トーナメント→赤丸、赤枠 下位トーナメント→青丸、青枠 5位決定戦→黄色丸、黄色枠 13位決定戦→緑丸、緑枠 3位11位決定戦→水色丸、水色枠 7位15位決定戦→ピンク丸、ピンク枠 です。 ・トーナメントに書いてある、まる数字は何回目のコート入れ替えでやるかを表してます。 多分めちゃくちゃわかりにくいので、なにかあれば全部聞いてください。助けてくださると幸いです。よろしくお願いします。

  • 『buy buy Baby』って・・・?  

    こんばんは! いつもお世話になります。 今日の夕方、JR大阪駅で 胸に『buy buy Baby』と大きくプリント された白いTシャツを着た若い男性と すれ違いました。 すれ違った瞬間『え、何?買春ってこと?』 って思いとても嫌な気分になりました。 帰宅して冷静になって考えてみると これにはまた違う意味があるのではないかと 思えました。 英語がよくわからない私が勝手に判断するより ここでよくわかる方にお伺いしようと思い 質問させていただきました。 『buy buy Baby』ってどういう意味ですか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 福岡県中学校ソフトテニス県大会の結果

    2008年の福岡県ソフトテニス県大会の結果を教えてください。トーナメント表とかもあればお願いします。

  • バレー試合の、総当たり方法について教えて下さい。

    こんにちは☆お世話になります。 バレーの試合をする時、7チーム総当たりで トーナメント表を作りたいのですが、どうしたらいいですか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • drive by でなく pass by では?

    英語の教材についての質問です。 Did you see what just drove by? このような英文が存在しました。 私は drive by の意味が理解できなかったので調査しました。 辞書などの調査結果は以下です。 ---------------------------------------- drive-by 走行する車からの driveby shooting 走行中の車からの発砲 車で立ち寄ること ---------------------------------------- どの意味でも文脈上不自然です。 一方、 似たような別の熟語も発見しました。 pass by: 通り過ぎる go by: ~のそばを通る これらなら [ちょうど今走りすぎていった車をみた?] という文章になり、 意味が通じます。 よって、 私は [drive by は、 この教材の間違いで、 正しくは go by / pass by] だと判断しました。 しかし、 じしんがありませんので、 ここで質問させてください。 ・私の推測通り、 drive by は間違っていますか? ・また、 仮に正しいとすれば、 どういう意味で、 辞書などに記述されていない理由はなんですか? 教えてください。 よろしく お願い致します。

専門家に質問してみよう