• ベストアンサー

グッバイホームランって?

大リーグの試合を見ているとホームランを打った時よく「グッバイホームラン」と言っているような気がするのですがグッバイホームランって何なんでしょうか?先のワールドシリーズの松井選手のスリーランホームランのときもそういっていましたよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#48234
noname#48234
回答No.4

こんにちは。 あれは日本で言う「サヨナラホームラン」ではなく、飛んでスタンドや場外に消えてゆくボールに向かって話しかけているのです。 うまく表現できませんが「ホームランボールよ、さようなら~」とか「あららら、行っちゃった~、バイバ~イ」という感じです。場面やアナウンサーの言い方によってもニュアンスが変わってきますね。「出たー!ホームラン!」という場合は激しく、「おいおい、またかよ」とか「これじゃ相手もお手上げだ」という場合は呆れ気味にボソっと言ったりします。

その他の回答 (4)

  • es32
  • ベストアンサー率36% (11/30)
回答No.5

「グッバイベースボール」とも言いますね。 1.「ベースボール」=「ボール」 グラウンドからスタンドへ入っていく打球に対する挨拶。さよならボール。 2.「ベースボール」=「野球」 1球ごとに息詰まるような投手と打者の駆け引き。次の塁をうかがう者と牽制する者との張りつめた緊張。こうした「プレイ」状態だった「ベースボール」そのものがボールがスタンドに消えていくことでフィールドからさよならする瞬間。 これを解説していた者にとって 「私が解説すべきベースボールはどこに行ってしまうのか!」 「OH!グッバイベースボール!」 この気持ちにホームランって言葉も入れて表現したのが 「グッバイホームラン」ではないでしょうか。

noname#6248
noname#6248
回答No.3

ホームランは外野手の頭を超えてスタンドに入りますから もしもボールが柳沢しんごさんならば間違いなく スタンドに入るときに野手に向かって言うでしょう 『あばよ!』と…それが“good-bye”ではないでしょうか?

noname#200366
noname#200366
回答No.2

サヨナラHR → a game ending homer サヨナラヒット→ a game ending hit と言うらしいですね。 松井選手のあのスリーランって、先制点でしたから グッドバイホームラン=サヨナラホームランではなさそうですよね……?

  • kuma56
  • ベストアンサー率31% (1423/4527)
回答No.1

日本語で言うところの"サヨナラ・ホームラン"では?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう