ベストアンサー todayの品詞は? 2011/07/26 08:25 the president issued a statement today.このtodayは副詞ですか?yesterday,tomorrowも副詞ですかね? みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー english_hour ベストアンサー率46% (83/180) 2011/07/26 08:34 回答No.1 副詞です。 あとも副詞です。 質問者 お礼 2011/07/26 10:02 ありがとうございます 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A yesterday の品詞について 先ほどふと英辞郎で yesterday を見ると、 I went to see the doctor yesterday. が名詞の項に、例文として記載されていました。yesterday の形容詞と副詞は、この文とは別の項になっています。で、自分の小さな脳みそから少ない英文法知識を絞りだすと「あれっ、この文の yesterday って動作した日時を示しているから、副詞扱いのような?」と思ってしまいました。 英辞郎が正しいとすると、yesterday の名詞と副詞ってどうやって区別するのでしょうか? todayの位置 1. It's colder today than yesterday. 2. I'm busier than usual today. 1の文は比較対象がyesterdayなので、todayが前に来るのは理解できるのですが、 2で文の最後に来るのがしっくりしません。 I'm busier today than usual. としてはいけないのでしょうか?? 書き出しのTodayの後にカンマ","は必要ですか Today, I am going to a zoo in Osaka with my children. I have already bought the tickets on the Internet.............. のような文章を書く際、最初のTodayの後に","カンマはいらないのでしょうか? Yesterday, I went to a convenience store and bought some food. Then, I took a train to Tokyo.......... Yesterdayの場合も一緒でしょうか?Yesterdayの後に","は付けますでしょうか? 次の英文の品詞分解お願いします。 次の英文の品詞分解お願いします。 1.Dinner is at 10:00 p.m. 2.It is now 7:10 in the morning. 3.It's a beautiful day here in Sydney today. 以上です。 1.Dinner(s) is(v) at 10:00 p.m. [at 10:00 p.m]は副詞で修飾語?Dinner=at 10p.mだから補語ですか?おそらく副詞だと思います。 2.It(s) is(v) now 7:10(c) in the morning. [now]と[in the morning]は副詞。 3.It's(s,V) a beautiful day(c) here in Sydney today. [here] [in Sydney today. ]はそれぞれ副詞. あってますか?お願いします。 和訳のお願い yesterday is history. tomorrow is a mistery. today is the golden age between. なのですが、betweenって「A between B」という形しか知らないのですが・・・。 どう訳せばよいのでしょうか?初歩的な質問ですみません。 translate today's pain into tomorrow's promise Is he a sufficiently persuasive politician to be able to translate today's pain into tomorrow's promise? この文章を訳したいのですが、translate today's pain into tomorrow's promiseの部分をどうしたらいいのかわかりません。 何かよい言葉はありませんでしょうか? よろしくお願いします。 「明日の昼」などの英訳。 和英をめくっても使用頻度があまりないようなので記載されてないから聞きます。 「明日の昼」 「今日の昼」 「昨日の昼」 の英訳が欲しいです。 tomorrow daytime today daytime yesterday daytime でいいですか? daytimeを使うのかなあと・・・。 today'sみたく'sにするのかなあとも、、、 bothの品詞 They are both freshmen. のbothは、副詞のように見えますが、副詞の場合は、both A and B のような使い方しかないように辞書には書いてあります。形容詞ですか? アメリカ人の感覚:今日、明日,明後日について質問します。 1.<昨日> 我々は今日より一日前の日を何のためらいもなく、<昨日(きのう)>だと認識していますよね?昨(前の)日(日)のように意識せず、《昨日は昨日なんだから昨日だ》みたいな感じですね。 英語では、yesterday。辞書には、前の(yester)日(day)とありますが、英語圏の人も《yesterdayはyesterdayだ》と意識せずに使っているんだと思います。 まず、この変の解釈は妥当ですか? 2:<今日(きょう)> 我々は《今日は今日だ》と思い、いやそれを思いすらせず、今の日を<今日>と日頃いいますよね? 英語では、today。この日(day)に(to)。 アメリカ人も、《todayはtodayだ》としているのだと思います。 この解釈はどうですか? 3:<明日(あした)>『明くる日』tomorrow,朝(morrow)に(to) これも日本人、アメリカ人ともに1.2のような意識で使うのではないかと思います。 どうですか? 4:<明後日(あさって)> ここからです。『明くる後の日』ですが日本人はまたまた《明後日は明後日なんだ》ていう感じで間違いないと思います。 英語では一語でなくなります。限定のtheをつけて、 the day after tomorrow アメリカ人は日本人と同じ様に《the day after tomorrowはthe day after tomorrowだ》と意識せずに使うのか、はたまた『明くる後の日』と一語一語を捕らえて使うのか、どちらでしょうか? 5:<明々後日(しあさって)> two days after tomorrowも4と同趣旨の質問です。 またthree days laterという言い回しとどちらが多く使われますか? 以上1から5までにお答えお願いします。 自分自身、聞き方が難しかった。ですので、質問の趣旨がわからないなどの補足回答もどしどししてください。 タイなどのマニアックなドキュメンタリー映画を見る方法 こんにちは。 タイが好きで、興味があるのですが、 タイのドキュメンタリー映画などのメジャーじゃない 映画を見る方法はないでしょうか? 偶然近くの映画館で上映されるのをまつしかない? そんな映画ばかりを紹介したサイトなどあれば教えてください。 おねがいします。 最近ではYesterday Today Tomorrow/昨日 今日 そして明日へ…」イノセンス」なんか見てみたいです。 あなたが空しく生きた今日は、昨日死んでいった人が、あれほど生きたいと願った明日 この言葉を英語でいいたいです! 検討もつきません。。 ネット翻訳機を使ってみたのですが Today you lived emptily is tomorrow that the person wished who died yesterday lives so much. 絶対違いますね。。。 だれか教えてください! near の品詞について 文型と、near の品詞に付いて教えてください。 よくわかっていないので質問が長くてすみません。 また、細部に踏み込むとキリがないかもしれませんので、 大まかに教えていただけますととても助かります! (1) 辞書の near の副詞の用法に 「Keep near to me. 私のそばにくっついていなさい。」 が載っています。 これは 文型(S+V+Cなど) としては V でしょうか?またはV+Cでしょうか? (2) You should keep near to me. は S+V、S+V+Cのどちらでしょうか。 (3) near の前置詞の用例として「near the station 駅の近くに」が辞書に載っています。 「Is there a bookstore near the station?」と言えると考えられますが、 これを副詞の near を使って「Is there a bookstore near to the station?」と言えますか? (4) また near の形容詞の用例に 「Which bus stop is nearest to XXXX?」 が辞書に載っています。 例えばバス路線の大幅改定があったとして 「The Bus Stop A keeps near to XXXX. そのバス停Aは XXXX に近い状態を保っている。」 という文があった場合、このnear は形容詞でしょうか、副詞でしょうか。 形容詞の場合は、(1)が副詞でこちらが形容詞なのはなぜでしょうか。 副詞の場合は、バス停がXXXXに近い、という点で SVCのような気がするのですが、なぜ形容詞ではないのでしょうか。 長くてすみません。どうぞよろしくお願いします。 youngの品詞は何ですか (a)He died young. (b)He looks young. (c)He appearance young. Q:このような場合、youngの品詞は何でしょうか Q:この場合、youngは補語と言えるのでしょうか。 (a)の場合、日本語は「若くして」ですから、副詞です。 副詞も補語になれるようです。 では、主格補語、目的格補語の何になるのでしょうか。 これらの文は、SVO ではないようですが。 *よろしくお願いします。 a lot の品詞的役割はなんですか? 去年は6月に雨がたくさん降りました。 It rained a lot in June last year. の“a lot”は品詞的には何になりますか? 自分的には副詞でないとおかしいようなきがするのですが、よくわかりません。 もし副詞的役割を果たしているとすると、このケースだけでなく常に a lot は副詞的役割をするのでしょか。 お願いします。 目的語の位置は? I like cats very much.とは言っても,I like very much cats.は間違いですよね. 前の質問での回答で Don't postpone until tomorrow what you can do today. という文章を答えていただきました. なぜ[until tomorrow]が[what you can do today]と[postpone]の間にあるのですか?動詞とその目的語の間に副詞(句)はおくことができますか? 品詞は? Please contact the manager not by telephone but in writing. この文はcontact the managerで文型が成立していますよね。 (VO文型) そこで聞きたいのですが、not以下は副詞句となるのですか? これはnot A but Bというものだと思うのですが、 どちらかというとこの形は名詞として使われることが 多くないですか? 節の入った文のif a) If it is fine tomorrow, we'llgo on a picnic. b) I wonder if he will come on time today. a)文について「ifの副詞節内では未来の意味でも現在形を使う。」 b)文について「ifの名詞節、未来の意味の場合は未来系を使う。」という 説明がそれぞれあるのですが、この副詞節、名詞節の区別が今ひとつわかりません。なぜ a)ではis b) では willになるのか、教えてください。 startingの品詞を教えてください。 The company president regrets to announce that over 100 employees will be laid off starting September 5 due to a loss in profits. のstartingが文法上どうのようにつながるのか教えてください。お願いします。 英訳を見てください 「あなたが空しく生きた今日は、昨日死んでいった人が、あれほど生きたいと願った明日。」 これを英語にしてみましたら、こうなりました。 If you spent today in vain, just remember that for someone who died yesterday, today is the tomorrow that they so yearned to live for. 初心者なもんで、厳しく手直しして頂ければうれしいです♪ 自分では80点ぐらいかと思ってんですけど、皆さんから見るとどうでしょ☆ とても難しかったので、手伝ってくださいね♪ 文頭に来る品詞 Originally a small festival celebrating the town's heritage, the Denieelesen Celebration has become one of the biggest annual events in the area. Originally(副詞) a small festival celebrating(動名詞?) the town's heritage, the Denieelesen Celebration(S主節名詞句) has become(V完了形) one(O) of the biggest(副詞?) annual(形容詞?) events in the area. この文について教えてください 1,SVOの第3文型ですか? 2,この文は主節と副詞節ではなく、主節と副詞句のある文という理解でよろしいですか? 3,このcelebratingは動名詞でfestivalの状態や動きを説明をしていてthe town’s heritageを目的語にとり?動詞的な役割をしている? 4,この文はoriginallyの所がorigin originate originated originallyと空白を埋める選択肢が用意された問題なのですが、なぜoriginally 以外の選択肢が不適切なのかを教えてください。
お礼
ありがとうございます