- 締切済み
ホームスティするので自己紹介カードを書きます
そこで、 ずっと家にいて、仕事をしているのではないおじいちゃんの職業は英語で何と書けば良いのですか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
My grandfather is not employed and stays home.「祖父は職が無く、家に居ます」 My grandfather is retired and stays home.「祖父は退職して、家に居ます」 とも。 一つの単語で言うのなら unemployed 或は retired がいいでしょう。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
retiree
質問者
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答ありがとうございました