• ベストアンサー

韓国語で・・

韓国語で忙しいという意味がパップダですが、 忙しいですになるとパッパヨになるのはなぜでしょうか?どうしてプの部分がパになるのか どなたか教えていただきたいです!よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • omo-na2
  • ベストアンサー率67% (90/133)
回答No.2

으変則用言といって、語幹(辞書形から終わりの다を取ったもの)がㅡで終わる用言の大部分がこれに該当します。 簡単に言うと、語幹の部分が2文字以上だったら後ろから2番目の母音がㅏㅗ(陽母音)のときは最後のㅡがㅏ、それ以外の場合(陰母音)はㅓに変わります。1文字だったら最後のㅡがㅓに変わります。 2文字以上(陽)바쁘다 → 바빠요 2文字以上(陰)슬프다 → 슬퍼요 1文字のとき  쓰다 → 써요

noname#148420
質問者

お礼

とてもわかりやすく理解できました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

ㅡで終わる用言に요をつけるとㅓに変わります。 쓰다も써요になります。 そういう規則です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国の漢字語は

    -音を表す、と言う。 =但し、漢字の表意性は漢字の属性であり 日/中/韓 語の違いは一切   関係ない=(但し、同一漢字でも国により意味にズレがある事は            否定しない)  をベースとして話を進める (1) 韓国の漢字語には日本語の様な「訓読みがない」と言う    これはつまり「婆」は パ としか読まない(ハルモニとは読まない)    ということであって (2) だからと言ってその表意性を否定することは出来ない-なぜなら (3) 韓国人に「婆」の字を見せ「どういう意味か?」と尋ねれば    「ハルモニ、っちゅ~意味だよ」と言うであろう、から。 (4) 但し、急に「うちのパは」と言った場合-普通だったら    「うちのネギは」とは解釈出来ても「婆」とは思わないだろう。 (5) これは、「パ」に該当する固有語/漢字語 が複数アリ    「婆」を「パ」と発音するケースは「産婆 老婆」の様に     極めて限られているから、と言っていい。  =だから~!! 何を言いたいの?= (1) つまりで御座る-韓国の漢字語は音を表す-とは耳タコだが    韓国の漢字語に表意性はない-と言う情報は絶無である。 (2) っちゅ~事はダ!!「韓国の漢字語は音を表す」っちゅ~言い方は    誤解(表意性の否定)を招くのでは?    だからと言って「日本語の音読みしかしない」っちゅ~言い方は    どうなのかナ~!?    ・外国語を学ぶのに自国語を引き合いに~    ・外国語の文法/語法に自国語のそれを~     とまでは言はないが~     -じゃ~何と言えばいいの? そう、そこで御座るヨ!!      上記(3)の様な事、珍しくないヨ      これを「表意性もアルヨ」と何故言わない? (3) 多くのテキストに目を通したわけではないが   「韓国の漢字語の表意性」に言及しているものってあるのかしら?

  • 韓国語について質問です。

    ボイプラをみてて思ったんですが、 「ボーイズプラネット」韓国語表示は「보이즈플래닛」と Wikipediaに書いてあったのですが、プラ(韓国語の発音的に「プレ」)の 部分は「프래」ではなくなぜ「플래」なんですか? 「프래」だったら普通に「プレ」って読むのに、パッチムがついて 「플래」が「プrレ」ってなるじゃないですか、、。 Pの行のパピプペポの次に、Rの行のラリルレロがきたら 絶対こうなるんですか? 分かりやすく教えてください!!お願いします!!

  • 【韓国語】韓国語で「あいごー」、「あいうー」ってど

    【韓国語】韓国語で「あいごー」、「あいうー」ってどういう意味で使うのですか?

  • 韓国語

    恐れ入ります。「タブルジョマンドゥルシジョアンドェルカヨ」と聞こえる韓国語のフレーズの「タブルジョ(ジュオ?)」の部分の韓国語表記と意味、文の構造を教えていただきたく、質問させていただきました。「質問をつくってもらってもいいですか?」というニュアンスかなと想像しているのですが・・・どうぞよろしくお願い致します。

  • 韓国語がうまく訳せません(:_;)

    こんにちは。 今、韓国語を勉強していて韓国人の友達と韓国語で連絡を取っています^^ つい先日 몸이 나아졌다니 나이가 내가 좀 더 어렸다면 에프터 신청 했을것 같네요 ㅎㅎㅎ というメールが来たのですが、単語の意味を調べてみてもよく意味が分からないです。 もし分かる方がいらっしゃれば意味を教えていただけると嬉しいです!

  • 韓国語について。

    韓国語について教えてください! 韓国語の~ラゴと~タゴについてです!! ~(だ)と という意味なのは知っていますが使い分け方がわかりません(>_<) 分かりやすく教えてください!!

  • 韓国語について。

    以前、韓国人の友人から「ポポヘジョ」という発音の言葉を教わり、確かその意味も教えてもらったのですが、覚えていません。 どういう意味か知っていらっしゃる方、教えてください。 あと、なぎさという名前の日本人の子に、「あなたの名前は韓国語では、~という意味よ」と言ってたのですが、 それについても、その意味を教えてください。(たぶん、「ナギサ」という発音が、韓国語で何か意味があるのだと思います。) よろしくお願いします。

  • 韓国料理をもっと知りたい

    韓国料理が大好きです。特に冷麺。焼肉屋に行っても焼肉抜きで「まず冷麺!」って頼みたいくらい好きです。 今日も冷麺&キムチ好きの友人と韓国家庭料理店に行って堪能してきたんですが、そこでメニューを見ながらふと思った疑問がいくつかあるので教えて下さい。 また、韓国料理について色々紹介しているサイトや、オンラインで日韓/韓日辞書みたいなのがあったら教えて下さい。 (1)「ビビン(ピビン)」ってどういう意味ですか?  ビビンパやビビン麺のように、何かを絡めたり混ぜたりするするメニューについてるので「混ぜる」とかそういった意味かなと想像はしてます。 (2)「パ」ってどういう意味ですか?  (1)に付随するんですが、「ビビンパ」や「クッパ」ともう一つ何か「○○パ」があったところをみると、全部御飯もの。「パ」ってそういう意味かなと想像してます。 韓国語を勉強したいとかそういうレベルではないんですが、そのお店もかなり気に入ったので今後もちょくちょく行こうと思ってることもあり、メニューの意味がわかって注文できたらもっといいかなと思って質問しました。 おヒマな方、教えていただけたらウレシイです。

  • 韓国語で

    日本人が韓国で「ちょっと待って~!」と叫ぶと、白い眼でみられると 聞いたことがあるんですが、韓国語でどういう意味なんですか?

  • 韓国語について

    韓国語について http://www.youtube.com/watch?v=AoohrKWA1qg 上記のサイトで流れている歌の、歌詞の意味がわかりません。 韓国語だと思われるのですが…。 どなたかおわかりになる方、教えて下さい。 おおまかな意味で良いので...

このQ&Aのポイント
  • PX5Vプリンターで全面手差し設定を行うと、給紙や排紙が失敗する問題が発生しています。
  • 数日前までは正常に給紙できていましたが、ここ最近は給紙に問題が発生しています。
  • 和紙(阿波紙)を使用しているため、用紙の種類が原因で給紙に失敗している可能性があります。
回答を見る