• ベストアンサー

イメージビデオは英語でなんと言うのでしょうか?

日本で言う、イメージビデオは英語でなんと言うのでしょうか? 私の言うイメージビデオとは、アーティストのPVなどのことではなく、アダルト系女性アイドルのビデオ作品のことです。 google englishにて、image videoで検索してみましたが、思うような検索結果が得られませんでした。 image videoは和製英語のようですね。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

「イメージビデオ」は下記にもありますが、和製英語です。  http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%93%E3%83%87%E3%82%AA  「アダルト系女性アイドルのビデオ作品のこと」なら  porn(ographic) video とも。

inudaisukidesu
質問者

補足

porn videoですか、、、。でも、それだと、普通のアダルトビデオのページがヒットしてしまうんですよね。 行為の無いアダルト系ビデオ、日本で言う着エロのようなビデオのことをなんと言うのでしょうか?

関連するQ&A

  • image characterは和製英語?

    image characterは和製英語でしょうか? online辞書を探しても(webster)見当たらず、 google 検索をしてもヒットしません。 image characterが和製英語なら、 イメージキャラクターは、英語ではどういうのでしょう? よろしくお願いします。

  • イメージビデオで刺されるシーン

    女優やアイドルのイメージビデオで、本人が刺されるシーンがある作品がありましたら、お願いします。

  • アダルトビデオじゃなくイメージビデオを見る目的は?

    男性の多くはアダルトビデオを購入し、見ていると思いますが、 イメージビデオ・・って言うんでしょうか? 女の人が、セックスしたり全裸になるわけではなく、脱いでも水着まで程度で、 ただ普通に(若干卑猥ですが)遊んでいるだけのビデオってありますよね。 あれはなんで見るんでしょうか? 完全なアダルトビデオならなんとなく見る目的は分かるのですが、 イメージビデオはなぜ見ようと思うのか全く理解できません。 そのアイドルが好きな場合はわかりますが、うちの旦那は適当に知らない子のを選んで買っているみたいです。 目的が分からないので、アダルトビデオを見てるより気持ち悪く感じてしまいました・・・。 不思議で仕方が無いので、見る人の気持ちが分かる方いましたら、ぜひ教えてくださいm(__)m ちなみに発見したのは全部10歳前後の幼い子のビデオでした。

  • イメージビデオにて疑問が

    グラビアアイドルのイメージビデオを見ていると、マッサージやオイル塗りのチャプターやシーンが必ずと言っていいほどありますが、水着の上からとはいえ、どう見ても男性が素手で塗っていて、スッタフなのか、身内なのか、すごく気になってしまいました。胸を完全に触ってますし、グラビアアイドルでそこまで男性スタッフにやらせるなんてありえないとも思いますし、女性スタッフなら理解できますが、こういう男性スタッフは撮影クルーなんでしょうか?専門のマッサージですら胸の接触はありえません。

  • ビデオの通販

    海外から直接、映画のビデオを買う方法を教えて下さい。 英語の勉強をしているという事もあり、字幕の入っていない英語のみの映画のビデオが欲しいです。もちろん、内容はアダルトでなく、あくまでも普通の映画です。 日本のレンタルビデオ屋では貸していない作品で見たい物もあるので…。 英語でのやりとりには問題ないので、海外に直接問い合わせる方法でも構いません。 できれば金額や方法など、できるだけ詳しく情報を下さい。 お願い致します。

  • 英語圏でのきつねのイメージについて。

    質問です。たとえば英語でセクシーな女性をあらわす表現のひとつに、 she is a fox. というものがあります。日本できつねは古来、人をだましたりといったイメージがあり、自分が考えるところでそういったイメージは昔、狐が畑を荒らす存在だったからだと考えます。 なぜ、英語圏で魅力的な女性をきつねと表現するのかその由来をおしえてください。また、英語圏に住む人のきつねにたいするイメージをおしえてください。

  • 日本人以外の英語

    日本人です。英語はほとんど話せません。 日本人の英語は、その発音の仕方や話し方がずいぶん槍玉にあげられますよね。 最近では『ジャパニーズ・イングリッシュでいこう』なんて本も出ましたが、「ジャパニーズ・イングリッシュ」というと、依然としてよくないイメージがあると思います。 英米圏の英語とはかけ離れた英語は、日本以外にも、インドやオーストリアなどたくさんあるのに、日本人英語だけが槍玉にあげられるのは釈然としません。 なぜこういうことになっているのでしょうか?

  • キュート、ファンシーなアイドルのイメージビデオ風の曲

    アイドルや、キャンペーンガール、かわいい女性を紹介するようなシーンで使われる、 キュート、セクシー、ファンシー、かわポップ なおススメ曲があったら教えてください。 イメージビデオ制作や、サイトBGMで利用しようと思っております。 もちろん許諾申請は致します。

  • 「ローアマチュア」というのは、「和製英語」なんでしょうか?

    ゴルフのオープン競技のテレビ中継で、 解説者の話にあった「ローアマチュア」というのがピンとこなくて調べてましたら、 (財)日本ゴルフ協会のサイトに次のような用語集があって、その意味はよく分かりました。  http://www.jga.or.jp/release/golf_yogo.html ただ、同用語集では、それが「和製英語」とされているんですが、 Google で "low amateur" のフレーズ検索してみましたら、かなりの英文サイトがヒットしました。 その辺から見ると、特に「和製英語」ということでもないように思ったりもするんですが、 実際にはどうなんでしょうか?

  • google map 英語表示

    Google Map (maps.google.com) の表示を英語にしたいです。 お気に入りに入れてあって、以前は 英語で出てきたのですが、 最近、日本語になってしまいます。 もちろん、検索は英語の住所を入れて出てきますが、検索結果を日本語でなく英語で表示したいのです。 どうしたらよいでしょうか?