• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳 お願いします><!

The mid-life crisis One of the more popular ideas in recent years is that of the mid-life crisis. In many societies, adults simply work from the time that they are grown (or in some cases before) until they become too old. But in modern Western societies, it is no longer the case that we stay doing the same job throughout our woking lives. Temporary work, redundancies, adult re-training schemes and a greater emphasis on job satisfaction mean that many people hit a period in their 40s or 50s when they being to re-evaluate their lives, and decide that they want to do something which is more personally meaningful for them. Sometimes, this crisis simply takes the form of the person looking for different job. But in the modern world, such decisions usually mean re-training, and some people go back into full-time education to achieve this. Universities have growing numbers of numbers of adult students, as do colleges and training schemes, and even people who left school feeling that they were too 'thick' to gain qualifications find that this is not so, and that they can learn as effectively as anyone else.



  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

中年の危機 近年のより人気のある考えの1つは、中年の危機と言う考えです。 多くの社会では、成人は大人になった時(あるいは、場合によってはその以前)から、歳を十二分にとるまで、ただただ働きます。 しかし、現代の西洋の社会では、我々が職業人生を通じて同じ仕事をしていることは、もはや本当でありません。 臨時の仕事、余剰人員解雇、成人の再トレーニング計画と職務満足のより大きな強調は、多くの人々が40代または50代に、自分の人生を再評価し始め、そして、自分のためにより個人的に意味がある何かをしたいと決心する時期に突き当たることを意味しています。 時々、この危機は、人が単に異なる仕事を探す形をとります。 しかし、現代の世界では、そのような決心は通常再トレーニングを意味します、そして、一部の人々はこれを達成するためにフルタイムの教育に戻ります。 大学は、大学とトレーニング計画に関して、数多くの成人の学生を抱えており、そして、自分が資格を得るにはあまりに『鈍かった』と感じながら、学校を出た人々でさえ、これが事実ではなく、他の誰とでも同じくらい効果的に学ぶことができるとわかるのです。



迅速な回答ありがとうございます><! ベストアンサーに選ばせていただきました! 本当に助かっております@@

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • tkltk73
  • ベストアンサー率54% (171/315)

中年の危機 ここ数年、中年の危機への関心が高まっている。多くの社会では、成人は教育を受けてから(場合によってはそれ以前から)老いるまで、ただ働くばかりだ。だが、近年の西洋社会では、就業年齢を通じてひとつの職業にとどまるのは稀なことだ。一時雇用や人員整理が増え、成人を再訓練する制度が整い、働き甲斐が重視されるようになっていることから、人生を振り返る40歳代から50歳代に一区切りを付けて、個人的に意味のあることをやりたいと思う人が多くなっている。 この危機は単に転職という形で訪れることもある。しかし、近年では転職しようとすると再訓練が必要で、そのために終日の学業に戻る人もいる。大学では成人の生徒数が増えているが、事情は専門学校や職業訓練所も同じだ。かつて自分が資格を取るには「理解力に欠けすぎる」と感じて学業を断念した人も、そうではなく、自分も他人と同様に効果的に学べることに気づいているのだ。 ここでいう 'modern' は「近代」(「ルネサンス以降」または「近代市民社会成立以降」)という意味ではなく「近年」「今日」といった漠然とここ数年を意味する言葉だと思います。 ここでいう 'period' は「期間」ではなく「終止符」という意味です。



ありがとうございます>< さんこうにさせていただきます^^!

  • 回答No.2
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3503/7246)

 岐路に立つ中年世代  近年世間の関心を集めているものに、中年の危機といったものがある。多くの社会において、成長して大人になったとみなされる者は、時を得て労働に勤しむことになる (場合によっては、もっと早くから働く場合もある)。近代西洋社会においては、同じ仕事を一生涯続けるということはまれである。パート労働、余剰人員の解雇、成人に対する職業訓練、働き甲斐といった言葉は、40代や50代といった世代が自分の人生を改めて問い直して、何か意味のることをやりたいという決意と結びつく。  時には、この時期の人はそれまでとは異なる仕事をやってみたいと思ったりする。しかし現代の社会にあっては、そのためには再訓練が必須となる。そこで、そのための知識を得るために大学に戻ってフルタイムで教育を受けようとする人たちもいる。大学は夥しい成人学生を抱えるようになり、まるで専門学校か職業訓練校のような有様だ。そして、かつてなら、新たに技能を修得するには 「肥えすぎかな」 と思って二の足を踏んだ人でさえも、今日ではそんなふうには考えない。他の人と同じくらいちゃんと学べるのだ、という意識を持っている。



ありがとうございます☆ 参考にさせていただきます><


  • 和訳できますか?

    これを和訳出来る方いますか? 会話文の一節です。 Some people get in the position where theyーthey're thinking all of the time, of what the world's going to think of this o r that instead of what they themselves think about it.

  • 至急この英文の和訳をお願い致しますm(*_*)m

    Societies which recognize that pacta sunt servanda among their own members,do not find it difficult to recognize the advantages of fulfilling obligations and contacts in dealings with individuals and groups in different societies.The fact that all societies appear to recognize that there is an obligation to fulfil contacts,alongwith prudential advantage in fulfilling them (just as,it is often argued,they all recognize rules that limit violence among their members and enjoin respect for rights of property) provides a basis for the extension of the principle of the sanctity of contracts beyond the bounds of particular societies.

  • 和訳して下さいm(_ _)m

    Yes very much, people of japan are hard working, they have their own and beautiful culture and traditions:) also as much i know, they are of helping nature too and i don't think there is any reason that one shouldn't like japan. Although good and bad people are everywhere but in fact after my country i like japan most in this world. What do you think about India? 和訳して下さいm(_ _)m

  • 和訳を教えてください。

    スプレー式の食用オイルに関する記事なのですが、 She says the FDA determines serving sizes, in this case, a third of a second of spray time. And companies are legally bound to state that a serving with less than 5 calories and half a gram of fat is calorie- and fat-free. このin this case, a third of a second of spray time.という部分がよく分かりません。どういう意味でしょうか? I don’t think most people have a stopwatch sitting there where they could even time that third or fourth of a second, but that is the law. こちらのthird or fourth of a second,の部分もよく分かりません。 どなたか、和訳を教えて頂けませんか?

  • 和訳 困っています><

    SOCIAL LABELLING Dyson(1980) interviewed a large number of people about their experiences of retirement, and challenged the idea that people see it as a fair exchange. Dyson's respondents saw it as fair for old people in general, but not in their own personal cases. They felt that, for the most part, sosiety had thrown them on the junk heap too early, when they were still perfectly capable of making an active and useful contribution to society. But they did think it was probably fair for other old people, and for old people in general. Dyson's research gave some interesting hints about the emergence of a new perspective on ageing, which developed during the 1980s. This view sees the lower visibility of older people in society as a product of old people are very strong-even though most of us are personally acquainted with individuals who don't fit those stereotypes at all. But it is very difficult for an individual to berak through the social stereotyping and be regarded as an intelligent person with something useful to contribute, because too often they are seen as someone who is old, and therefore useless. Or they think this is how they will be seen, and so they don't bother trying.

  • 和訳 お願いします><

    Other people may make more dramatic changes in their lives-perhaps moving to start a new life in a different country, or a different town, and taking up an entirely new occupation. Making such dramatic changes sometiimes doesn't work very well, but often people report increased feelings of well-being and confidence, and more positive life experiences. As we have seen, we continue to grow and develop throughout our lives, and the mid-life crisis can be seen as away of taking control of that growth and channelling it into new directions. Insight Some researchers see the mid-life cresis as a myth, arguing that people can engage in life changes at any time in their lives. That is true, but if we look at people who have re-evaluated their lives and make dramatic changes as a result, there is a majority in their 40s and 50s. Retirement Another major transition, of course, is retirement. In earlier times, the period of retirement used to be a brief interlude before old age and death. But in modern living, it has become quite defferent. Changes in diet, lifestyle and general health mean that most people continue to live an active, productive life for a long period after they finish formal working-as long as 30 years, or if they have taken early retirement, even 40. This period is very nearly as long as many people's working life, so the idea of retirement as a'restful interlude' isn't really very practical. Instead, life span psychologists nowadays see retirement as a way of developing in new and different ways, that weren't possible under the constraints of working life.

  • 和訳お願い致します。

    Critics scoff that the scientific debate is that the consquences are uncertain-and they're right . There is natural variability and lots of uncertainty,especially about the magnitude and timing of climate change.

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 長くなってすみません(>_<) A situation comedy,or sitcom, is a type of comedy program that is popular in the U.S. The stories are often about everyday events in daily life and take place in a common setting such as a home or office. In many sitcoms, we hear people not on the screen laughing at the funny parts of the show. This is called a laugh track. It is a separate sound track added to the program. This gives viewers the feeling that they are in atheater with a lot of other people. Sitcoms are popular not only in America but also in many English-speaking countries around the world.

  • 和訳お願いします><

    The stereotypes associated with old people are particularly unpleasant. They are often regarded as sick, stupid, or even dirty. Because a minority of old people become confused, or suffer from mental disorders such as Alzhimer's disease, it is assumed that any old person is likely to become mentally incapacitated -although, in fact, the evidence is very different. Because of this, the positive contributions which older people can make to social events and processes are often overlooked, or simply ignored. Recently, a number of organizations and individuals have begun to challenge these stereotypes about ageing, and there is some indication that attitudes are beginning to change. But there is still a long way to go. Insight The negative view that we have of old people is like other stereotypes, having a small grain of truth in some cases but a lot of exceptions. Interestingly , although old people also share this negative stereotype, they almost always see themselves as one of the exceptions. So who is left to fit the stereotype? RETIREMENT AND RESPONSIBILITY Some people who reach reach retiring age, though, still hold to the old negative ideas about retirement. Sometimes they feel that society has simply thrown them away, even though they are as fit as ever. But sometimes they interpret any aches and pains as being evidence that they are becoming old and useless, so they stop doing activities which would help them to keep fit. Anyone will grow infirm if they do nothing all day but sit in the house and watch TV- muscles need exercise to keep toned, and a healthy retirement means an active one. Also, feeling socially useless is a major source of stress and helplessness. Without another source of self-esteem, such as a hobby or voluntary work, people can become extremely depressed, and appear to give up on active living.

  • 英作文添削お願いします。

    テーマはここ数年のニュースで話題になったものというものです。 I was interested in the news which the age of adult should be lowered to eighteen years old. I agree with this idea. Young people these days are overprotected. They can't know anything about the world. It is true that people in their teens still aren't mentally and physically mature. Many teenager don't have a full time job, live with their parents and depend on their parents, However, this is the reason why the age of adult should be lowered. Someday, they will have to live by their own. If they have to be responsible to everything they do, they will become aware that they should be independent. They would also appreciate their parents. よろしくおねがいします。