• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳 お願いします><!

The mid-life crisis One of the more popular ideas in recent years is that of the mid-life crisis. In many societies, adults simply work from the time that they are grown (or in some cases before) until they become too old. But in modern Western societies, it is no longer the case that we stay doing the same job throughout our woking lives. Temporary work, redundancies, adult re-training schemes and a greater emphasis on job satisfaction mean that many people hit a period in their 40s or 50s when they being to re-evaluate their lives, and decide that they want to do something which is more personally meaningful for them. Sometimes, this crisis simply takes the form of the person looking for different job. But in the modern world, such decisions usually mean re-training, and some people go back into full-time education to achieve this. Universities have growing numbers of numbers of adult students, as do colleges and training schemes, and even people who left school feeling that they were too 'thick' to gain qualifications find that this is not so, and that they can learn as effectively as anyone else.



  • 回答数3
  • 閲覧数91
  • ありがとう数3


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

中年の危機 近年のより人気のある考えの1つは、中年の危機と言う考えです。 多くの社会では、成人は大人になった時(あるいは、場合によってはその以前)から、歳を十二分にとるまで、ただただ働きます。 しかし、現代の西洋の社会では、我々が職業人生を通じて同じ仕事をしていることは、もはや本当でありません。 臨時の仕事、余剰人員解雇、成人の再トレーニング計画と職務満足のより大きな強調は、多くの人々が40代または50代に、自分の人生を再評価し始め、そして、自分のためにより個人的に意味がある何かをしたいと決心する時期に突き当たることを意味しています。 時々、この危機は、人が単に異なる仕事を探す形をとります。 しかし、現代の世界では、そのような決心は通常再トレーニングを意味します、そして、一部の人々はこれを達成するためにフルタイムの教育に戻ります。 大学は、大学とトレーニング計画に関して、数多くの成人の学生を抱えており、そして、自分が資格を得るにはあまりに『鈍かった』と感じながら、学校を出た人々でさえ、これが事実ではなく、他の誰とでも同じくらい効果的に学ぶことができるとわかるのです。



迅速な回答ありがとうございます><! ベストアンサーに選ばせていただきました! 本当に助かっております@@

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • tkltk73
  • ベストアンサー率54% (171/315)

中年の危機 ここ数年、中年の危機への関心が高まっている。多くの社会では、成人は教育を受けてから(場合によってはそれ以前から)老いるまで、ただ働くばかりだ。だが、近年の西洋社会では、就業年齢を通じてひとつの職業にとどまるのは稀なことだ。一時雇用や人員整理が増え、成人を再訓練する制度が整い、働き甲斐が重視されるようになっていることから、人生を振り返る40歳代から50歳代に一区切りを付けて、個人的に意味のあることをやりたいと思う人が多くなっている。 この危機は単に転職という形で訪れることもある。しかし、近年では転職しようとすると再訓練が必要で、そのために終日の学業に戻る人もいる。大学では成人の生徒数が増えているが、事情は専門学校や職業訓練所も同じだ。かつて自分が資格を取るには「理解力に欠けすぎる」と感じて学業を断念した人も、そうではなく、自分も他人と同様に効果的に学べることに気づいているのだ。 ここでいう 'modern' は「近代」(「ルネサンス以降」または「近代市民社会成立以降」)という意味ではなく「近年」「今日」といった漠然とここ数年を意味する言葉だと思います。 ここでいう 'period' は「期間」ではなく「終止符」という意味です。



ありがとうございます>< さんこうにさせていただきます^^!

  • 回答No.2
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7238)

 岐路に立つ中年世代  近年世間の関心を集めているものに、中年の危機といったものがある。多くの社会において、成長して大人になったとみなされる者は、時を得て労働に勤しむことになる (場合によっては、もっと早くから働く場合もある)。近代西洋社会においては、同じ仕事を一生涯続けるということはまれである。パート労働、余剰人員の解雇、成人に対する職業訓練、働き甲斐といった言葉は、40代や50代といった世代が自分の人生を改めて問い直して、何か意味のることをやりたいという決意と結びつく。  時には、この時期の人はそれまでとは異なる仕事をやってみたいと思ったりする。しかし現代の社会にあっては、そのためには再訓練が必須となる。そこで、そのための知識を得るために大学に戻ってフルタイムで教育を受けようとする人たちもいる。大学は夥しい成人学生を抱えるようになり、まるで専門学校か職業訓練校のような有様だ。そして、かつてなら、新たに技能を修得するには 「肥えすぎかな」 と思って二の足を踏んだ人でさえも、今日ではそんなふうには考えない。他の人と同じくらいちゃんと学べるのだ、という意識を持っている。



ありがとうございます☆ 参考にさせていただきます><


  • 和訳をお願いします!

    The first essential in elephant training is to assign to the animal a single trainer who will be entirely responsible for the job. Elephants like to have one master just as dogs do, and are capable of a (considerable, considered, considerate) degree of personal affection. There are even stories of (half-trained, half-train, half-training) elephant calves who have refused to feed and pined to death when by some unavoidable circumstance they have been deprived of their own trainer. Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt, but they do underline the general principle that the relationship between elephant and trainer is the key to successful training. 宜しくお願いします!

  • 和訳をお願いします。

    和訳をお願いします。 「They need somebody that can start on June 3rd because they have a safety training the first 2 days of every month and you need this training before you can start working in the lab environment.If you can’t start till June 10th, then we can focus on what openings we get open in June to start with the July 1st class.」

  • 至急この英文の和訳をお願い致しますm(*_*)m

    Societies which recognize that pacta sunt servanda among their own members,do not find it difficult to recognize the advantages of fulfilling obligations and contacts in dealings with individuals and groups in different societies.The fact that all societies appear to recognize that there is an obligation to fulfil contacts,alongwith prudential advantage in fulfilling them (just as,it is often argued,they all recognize rules that limit violence among their members and enjoin respect for rights of property) provides a basis for the extension of the principle of the sanctity of contracts beyond the bounds of particular societies.

  • 和訳 お願いします><

    Other people may make more dramatic changes in their lives-perhaps moving to start a new life in a different country, or a different town, and taking up an entirely new occupation. Making such dramatic changes sometiimes doesn't work very well, but often people report increased feelings of well-being and confidence, and more positive life experiences. As we have seen, we continue to grow and develop throughout our lives, and the mid-life crisis can be seen as away of taking control of that growth and channelling it into new directions. Insight Some researchers see the mid-life cresis as a myth, arguing that people can engage in life changes at any time in their lives. That is true, but if we look at people who have re-evaluated their lives and make dramatic changes as a result, there is a majority in their 40s and 50s. Retirement Another major transition, of course, is retirement. In earlier times, the period of retirement used to be a brief interlude before old age and death. But in modern living, it has become quite defferent. Changes in diet, lifestyle and general health mean that most people continue to live an active, productive life for a long period after they finish formal working-as long as 30 years, or if they have taken early retirement, even 40. This period is very nearly as long as many people's working life, so the idea of retirement as a'restful interlude' isn't really very practical. Instead, life span psychologists nowadays see retirement as a way of developing in new and different ways, that weren't possible under the constraints of working life.

  • 和訳お願いしますm(_ _)m

    suggestible=被暗示性、という心理学用語ですm(_ _)m We are suggestible,ready to take ideas from others and make them our own. Suggestbility descnbes why people believe something that never happened. They become convinced because they are told about an event. They see it in movies,and they hear about it. So they combine theae thoughts into false memories―――but not real ones. Psychologists believe that many childhood memories are created by parents for their children. They tell the child that something happened: "Remember when we went to the seaehore?' And the child collects beach and vacation ideas into a memory. Propaganda is delibetately telling people ideas that you went them to believe. Advertising is another form of suggesting to people,and people of all ages tend to believe advertising. All of us are suggestible; children are particularly so.

  • 和訳お願いします。

    “I think the video game might be able to cultivate the curiosity and the concentration of children―that's something I personally I believe as a father,” he said. “In Japan, schools are using Englishlanguage training software and they're showing results.” In the meantime, however, Mr Iwata is focused on rather more mundane concerns―in particular, continuing product shortages. He said that the current levels of demand ruled out any price cuts, but denied vehemently that limiting the supply was a deliberate marketing ploy. “The customers we're approaching aren't just those interested in video games, but also those who have never had an interest, or who have never played games for any reason.” “Those people might be willing on one day to go to a store and find out, sorry, Wii's out of stock, but the next day they might have forgetten about their interest. So the product shortages, we don't think they can give us any opportunity. Actually, it's an opportunity lost for Nintendo.” よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします><

    The stereotypes associated with old people are particularly unpleasant. They are often regarded as sick, stupid, or even dirty. Because a minority of old people become confused, or suffer from mental disorders such as Alzhimer's disease, it is assumed that any old person is likely to become mentally incapacitated -although, in fact, the evidence is very different. Because of this, the positive contributions which older people can make to social events and processes are often overlooked, or simply ignored. Recently, a number of organizations and individuals have begun to challenge these stereotypes about ageing, and there is some indication that attitudes are beginning to change. But there is still a long way to go. Insight The negative view that we have of old people is like other stereotypes, having a small grain of truth in some cases but a lot of exceptions. Interestingly , although old people also share this negative stereotype, they almost always see themselves as one of the exceptions. So who is left to fit the stereotype? RETIREMENT AND RESPONSIBILITY Some people who reach reach retiring age, though, still hold to the old negative ideas about retirement. Sometimes they feel that society has simply thrown them away, even though they are as fit as ever. But sometimes they interpret any aches and pains as being evidence that they are becoming old and useless, so they stop doing activities which would help them to keep fit. Anyone will grow infirm if they do nothing all day but sit in the house and watch TV- muscles need exercise to keep toned, and a healthy retirement means an active one. Also, feeling socially useless is a major source of stress and helplessness. Without another source of self-esteem, such as a hobby or voluntary work, people can become extremely depressed, and appear to give up on active living.

  • 和訳お願い致します。

    Critics scoff that the scientific debate is that the consquences are uncertain-and they're right . There is natural variability and lots of uncertainty,especially about the magnitude and timing of climate change.

  • 長めですが、和訳をお願いします(>_<)

    Early in life, we understand that never giving up leads to success. When kids try, fail, try again, fail again, and then finally succeed, they develop certain ideas about what they can do. At the same time, they're creating an idea of themselves based on how they interact with other people. So for parents it is important to help kids learn accurate and healthy self-perceptions. 上の英文の和訳をお願いします!!!

  • 歌詞の和訳をお願いします!

    flaming lipsのrace for the prizeという曲です。大好きなのでかっこよく訳してほしいです。よろしくお願いします。 Two scientists were racing For the good of all mankind Both of them side by side So Determined Locked in heated battle For the cure that is their prize But it's so dangerous But they're determined Theirs is to win If it kills them They're just humans With wives and children Upwards to the vanguard Where the pressure is too high Under the microscope Hope against hope Forging for the future But to sarcrifice their lives Both of them side by side So determined Theirs is to win If it kills them They're just humans With wives and children Theirs is to win It will kill them They're just humans With wives and children