- ベストアンサー
英語に訳しお願いします!!
(1)...4月からキッチンになったの! (2)...私海外の店舗で働きたい! すみませんがよろしくお願いします!!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.2
I was transferred to the Kitchen from April. I want to work in overseas stores.
その他の回答 (3)
- wyeatearp
- ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.4
すかっと: ☆ Now I work in the kitchen starting April! ☆ You know, one of these days I want to be working abroad! ご参考まで。
質問者
お礼
ありがとうございましたぁ!!
noname#183197
回答No.3
間違いました。 from April --> in April
質問者
お礼
英語に訳し助かりますありがとぅございましたぁ!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1. In April I started working in the kitchen. 2. I am anxious to work in s store overseas. 1は、キッチンで働くことになったものと解釈しました。
質問者
お礼
回答ありがとぅございましたぁ!助かります!
お礼
英語に訳し助かりますありがとぅございましたぁ!