• ベストアンサー

英語に訳しお願いします!!

(1)...4月からキッチンになったの! (2)...私海外の店舗で働きたい! すみませんがよろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#183197
noname#183197
回答No.2

I was transferred to the Kitchen from April. I want to work in overseas stores.

3w0w3
質問者

お礼

英語に訳し助かりますありがとぅございましたぁ!

その他の回答 (3)

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.4

すかっと: ☆ Now I work in the kitchen starting April! ☆ You know, one of these days I want to be working abroad! ご参考まで。

3w0w3
質問者

お礼

ありがとうございましたぁ!!

noname#183197
noname#183197
回答No.3

間違いました。 from April --> in April

3w0w3
質問者

お礼

英語に訳し助かりますありがとぅございましたぁ!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. In April I started working in the kitchen. 2. I am anxious to work in s store overseas. 1は、キッチンで働くことになったものと解釈しました。

3w0w3
質問者

お礼

回答ありがとぅございましたぁ!助かります!

関連するQ&A