- ベストアンサー
スペイン語を和訳してください
y como k ablas espaoll(よろしくお願いしますm(_ _)m)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
y como k ablas espaoll→y como que hablas espanol? だとすれば「ところで、どうしてスペイン語が出来るんだ(話せるんだ)」と相手が驚いた様子が窺えます。kをqueの代わりに使う人がいますね。昔、andの代わりにスペイン語のyが世界的に使われたことがありましたが通信手段の発達とともに消えてしまいました。
その他の回答 (2)
- ibarin1
- ベストアンサー率42% (122/289)
回答No.2
yはyoで、k ablas はhablasと読めば、「私も、スペイン語を話します」なのだけど、それならhablasはhabloとなっているハズなので多分NG。 そこで、yを生かして、k ablas をhablasと読んで、tuは省略されているとすると「そして貴方も、スペイン語を話します。」となるけど、それならば、comoが行方不明。 comoを生かして無理に押し込むと「そして、○○と同じく貴方もスペイン語を話します。」となります。 想像するに、手書きのやや汚い文字を、スペイン語に詳しくない方が、判読して投稿なされた物かと思われます。・・・・espanollはespanolですよね。
質問者
お礼
はじめましてibarinさん(違っていたらごめんなさいm(_ _)m)こんにちは!!スペイン語を和訳ありがとうございました!わざわざ詳しく一つずつの単語の解説までどうもです♪
- taishokunn
- ベストアンサー率14% (41/275)
回答No.1
で K と同じく、スペイン語wo hanasemachu. ablas は たぶん hablas のミスかもね? By hamutaro
お礼
こんにちは(^O^)スペイン語を和訳ありがとうございました♪なるほど相手はこんな事を言っていたんですね!?こちらで質問にする前に自分なりにある程度は調べたんですけどわからなかったんです(>_<)martinさんのスペイン語解説いつも勉強になりますhehe(^w^)