• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

動名詞の書き換え教えてください

動名詞の書き換え教えてください i wonder why you did not take his advice. → i wonder (about) your not having taken his advice. (   )内が違うみたいなんです。何が入ったらいいのでしょうか? 教えてください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数276
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

at が正解なんでしょうね。 実際には wonder about ~だと「不思議に思う、疑問に思う、怪しむ」 wonder at ~だと「驚く」という気持ちが強くなります。 wonder wh- とは微妙に意味が違いますが、どちらかというと about の方で正しいです。 先生か友人が答えを持っていて、その正解が at なのでしょうが、 about でいいです。 さらにいうと、wonder wh- のままで 「~だろうかと思う(日本では「~かしら」と習うやつです)」 で覚えておいてください。 何が答えとされているか は大きな問題ではないです。 どうやって答えを導くか。 いかに正しい英語を理解し、覚えるかです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

at かな。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 動名詞の問題教えてください

    (1)意味が同じになるように(    )に何がはいりますか? 1 I am sure that he will get the prize. → He is sure ( ) ( ) the prize. 2 It is certain that he will get the prize. → He is certain ( ) ( ) the prize. (2)動名詞を使っての書き換えです 1I wonder why you did not take his advice. 和訳も教えてくだされば、嬉しいです! よろしくお願いします!!

  • 動名詞の否定について

    動名詞の否定についてお尋ねします。 動名詞を否定する場合は通常その動名詞の前にnotをつけますが、 以下の文章の場合、be動詞を否定しているのか動名詞を否定しているのかわかりません。 どちらと取ればいいのでしょうか? The important thing is not telling lies. ・動名詞の否定の場合 重要なことはうそをつかないということだ。 ・be動詞の否定の場合 重要なことはうそをつくということではない。 また、ある参考書の例文に以下の文章が載っていました。 I'm sorry for not calling you last night. (昨日あなたに電話しなくてごめん。) この訳に合うようにすると、 I'm sorry for not having called you last night. としなければならない気がしますがいかがでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • 動名詞について

    動名詞について Having found out how Bob arrived in Utah,the sheriff was at a loss about what to do with him. なぜ I have found out ではなく、Having found out になるのでしょうか。 友達にメールを送るときなどにも、普通に動名詞って使うんでしょうか。 ご教示宜しくお願いします。

  • 動名詞の意味上の主語?

    回答をいただいた中からの質問です。 動名詞を作る時、文の主語と動名詞の意味上の主語が異なる時 1)主語を目的格(人称代名詞の場合は所有格も可)に変える。 2)動詞を~ing形にする。  と教わりました。 (質問) 確認の意味で人称を変えた文を作ってみました。添削お願いいたします。 (1)I was not aware of you being a teacher.(yourでも可?) (2)I was not aware of him being a teacher.(his でも可?) (3)I was not aware of her being a teacher. (4)I was not aware of them being teachers.(theirでも可?) (5)I was not aware of Tom being a teacher.(Tom's でも可?) 如何でしょうか?また意味上の主語が「物」の場合はどうなりますか? 出来るだけ易しい説明をお願いできればありがたいのですが、よろしくお願いいたします。以上

  • 動名詞の名詞化表現

    the drawing of a picture(絵を描くこと) his rapid drawing of the picture fascinated me. (彼の絵を描くすばやさに惚れ惚れした) これらの表現は動名詞が完全に名詞化したものだと以前教えてもらったのですが、これと普通の動名詞との違いについていくつか疑問があります。 (1)his drawing of the pictureではなくhim drawing of the pictureにすることはできますか?あと、本当にhis drawing of the pictureという表現は正しいのでしょうか? (2)his rapid drawing of the pictureではなくhis rapid drawing the picture(つまり、普通の動名詞に形容詞がついた形)にすることはできますか? (3)the having drawed of the pictureとかthe being drawedとすることはできますか? (4)副詞をつけてthe drawing of the picture rapidlyとすることはできますか? (5)目的格のofは他の前置詞ではなくofでなければいけないのでしょうか? (6)この表現は元は動名詞だがそれが完全に名詞化したもの、と考えればいいのでしょうか? 質問が多くて本当に申し訳ありませんが、以上について教えていただけるとうれしいです。

  • 動名詞の用法について

    ある文章の動名詞の用法が分からずに困っています。 I'm afraid it's hard to give a price without actually having seen the place. この文章の having seen が、なぜseeingではないのか分かりません。 動名詞に関して、主節の時制よりも過去を表現したいならばhaving + 過去分詞で表現すると認識しております。 もし、お分かりの方がいらっしゃればよろしくお願いします。

  • 動名詞の書き換え問題

    お世話になります。 1.彼女は、見知らぬ人から突然話しかけられてびっくりした。 She was surprised ( )( )( )( ) suddenly by a staranger.   自分の答えto being spoken to 疑問はShe was surprised at the news.のように名詞の前はatですが、動名詞の前はtoそれともat のどちらですか。 動名詞を使って書き換えなさい。(自分の答えで合っていますか。) 1.Frank is angry that I never give my opinion clearly. =Frankly is angry at my never giving my opinion cleraly. 疑問 前置詞はatでもaboutでもいいですか。 2.He is happy that his favorite soccer team won the game yesterday. =He is happy at his favorite soccer team having won the game yesterday. 疑問 前置詞はatでもaboutでもいいですか。forも使えますか。 以上よろしくお願いします。

  • 動名詞を教えてください。

    日本文にあうようにかっこに適語を入れてください。 (1)彼女は私の目を見るのことを避けた。 She ( ) ( ) into my eyes. 次のかっこ内の語を並びかえてください。 (2)Why don't you (going/ stop/ to/ work)? (3)I(being/ have/ never/ regretted)a salesman. (4)(do/ what/ to/ you/ say)our taking a walk this afternoon? かっこ内の動詞を動名詞か不定詞にしてださい。 America, a man whom I had believed from his books(be) filled with sadness. この問題を解いてみると、 (1)avoided looking (2)Why don't you stop going to work? (3)I have never regretted being a salesman. (4)What do you say to our taking a walk this afternoon? (5)being になりました。 間違っているところがあったら教えていただけませんか。 できれば、間違っているところを訂正していただけると助かります。

  • この動名詞の使い方は正しいですか?

    こんにちは、 或る方が、 「失礼ながら質問者様のレベルに応じた英作文をご質問文面からレベルを推理して(これが案外難しい)、これで短く読み易くなるかも的参考お答えで平にご容赦」 を英訳して、 "I take the liberty of inferring your writing proficiency from what you write here (which is more difficult than expected) and offering shorter and easier-to-read sentences to you. Please go easy on me," と書きました、色々間違いがある英文だとは思いますが、取り合えず、 このofferingは動名詞の正しい使い方でしょうか? よろしくお願い致します。

  • takeは動名詞を目的語にとれますか?

    皆さん、お世話様です。ある英語教材の本に次の文章がありました。 you should take leasing the hardware into account. takeの目的語が動名詞になっていますが、takeの目的語に動名詞がこれるとは 聞いたことがありません。目的語に動名詞が来れるのはenjoyやstopなど、限られた 単語だけですよね。詳しい方、教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。