• ベストアンサー

翻訳お願いします

仕事の関係で海外の支店にに対し英文で、次の内容を伝えたいです。英作文が得意ではないので、どなたか翻訳お願いできませんでしょうか? 「今まで黙っていましたが、あなた方は、ミスが多すぎです。なぜこのようなミスが多いのでしょうか。そちらも大変でしょうが、こちらも大変迷惑を被っています。ミスが少なくなるよう、改善するようお願いします」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I have remained quiet so far, but you are making too many mistakes. Could you tell me why there are so many? You must be busy, but we are also suffering the result of your mistakes. I would appreciate if you make an effort to reduce the number of mistakes.

関連するQ&A