- 締切済み
talk with と speak with
中学生です。 塾の宿題ででてきた問題です。 I have no chance to ( ) with my child. ( )の答えは、talkと書いてあるのですが、 speakを入れても正解ですか? speakだと少し変な感じがするのですが… よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
関連するQ&A
- talk to と talk with
はじめまして、 英語の質問をさせていただきたいのですが、 talk to と talk with はどのように違いがありますか? I'll talk to hime. などのような使い方を頻繁に耳にします。 一方 talk with はあまり耳にしないような・・・ インターネットの英語について英語で教え合いしているサイトものぞいてみたのですが、 いまいちピンとくる答えが見つかりませんでした。 I'll talk to というと、なんだか、一方的にこちらから話すわね、みたいな印象を受けるのですが、 そんな事ないのでしょうか? 1. 「彼とその事について話してみる」と言いたかったら、(discussとかではなくて)どの様に言うのが良いのでしょう? 2. talk to と talk with の違いを教えてください。 おねがいします :ー)
- ベストアンサー
- 英語
- talk toとtalk withのニュアンスの違い
こんにちは。 だれだれと話すという場合、いつもtalk toなのかtalk with なのか混乱します。 たとえば、『父親と話したいとき』という場合、 when I want to talk to my dad, か when I want to talk with my dad のどちらが適切なのでしょうか? この二つのニュアンスの違いが知りたいです。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- speak to と talk to の違いは?
He is reticent and never speaks unless( )to. 選択は(ア)spoken(イ)said(ウ)told(エ)talked 正解は『spoken』なのですが、何故『talked』じゃダメなのですか? speakもtalkも同じような使い方をするから、talkedでも良いような気がします。 来週の入試に向けて今勉強をしています。答えは書いてあるのですが、解説が書いてないので悩んでいます。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- talk about with youについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 I have something to talk about with you. aboutとwithで前置詞+前置詞に見えますが、これはtalk about という句動詞の自動詞+withが正しい解釈でしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- talk speak tell sayの違い
よろしくお願いします。 tell、sayが他動詞で tellはtell人thatの形を取れる。 sayはsaythatの形が取れる。 tell人about事 say事to人 形が取れる tellとsayの違いはtellは伝達、sayは発話なのでtellには人が必要 talk、speakは基本的に自動詞(他動詞用法はとりあえず置いておいて) talk to 人 speak to 人 やtalk about事 という認識です。 I don`t know what the docoter ( ) to the patient 選択肢がsaid talked told spoken で答えがsaid これの解き方としては、他動詞が入る場所であり、saidかtold 人が目的語に来ないから、saidという考え方で大丈夫でしょうか? I don`t know why I want to do what I am ( ) not to do 選択肢はsaid talked told spokenで答えがsaid talked told spoken これに関してはどれでも良いのでは?と思います。 この四つの単語の明確な違いがなかなか把握できません。 どうかご教授ください
- ベストアンサー
- 英語
- 助動詞について
助動詞について 本日も宜しくお願いします。 「They speak English」を、それぞれmustを使った文に書き換える問題です。 肯定文 「They must speak English」 否定文 「They must not speak English」 疑問文 「Must they speak English?」 Noでの返答 「No,they need not. / No,they don't have to.」 上の3つまでは、そのままmustを使うだけなので作り方は解ります。 一番下の返答の答えですが、何故must not=have toで同じ意味なのでこれも解ります。 ただ、何故「need」を使う回答も正解になるのかが解りません。 「No, they must not.」にならないのでしょうか? 会話重視ではなく、テストに向けての勉強です。 できるだけ噛み砕いて説明頂けると嬉しいです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です。お願いします。
英訳の問題です。 「その子は遊ぶ友達がいなかった。」と言うものです。 自分は The child had not friends to play with. としたのですが。 模範解答は The child had no friends to play with. となっていました。 not と no の使い分けが良く分かりません。自分の回答でも正解なのか教えてください。間違っている場合は、その理由を教えていただけると助かります。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- “familiar with~”について。
My sister familiar ( ) the latest political news. アabout イin ウto エwith この質問の答えは、 My sister familiar (with) the latest political news. 私の妹は最新の政治ニュースに詳しい。 となると思いますが、“~に詳しい”は“be familiar with~”ではなく、“familiar with~”とbe動詞がなくても使えるのでしょうか? 問題文にはbe動詞が入ってなかったので気になりました。
- ベストアンサー
- 英語
- ソースネクストからのアラートが画面に表示され、使いにくい宛名職人をアンインストールしたにも関わらず、ウィンドウズ11へのアップグレードや新しいオフィスの購入を促す意味不明なメッセージが表示されます。
- ソースネクストからの表示が邪魔で、使いにくい宛名職人をアンインストールしても、ウィンドウズ11へのアップグレードや新しいオフィスの購入を促すメッセージが画面に表示され続けます。この表示を停止する方法を教えてください。
- ソースネクストからの情報が画面に表示され、宛名職人をアンインストールしたにもかかわらず、ウィンドウズ11へのアップグレードや新しいオフィスの購入を促すメッセージが表示されます。この邪魔な表示を停止する方法を教えてください。