• ベストアンサー

英文の添削をお願いします

日本語にあわせて英文を作成したのですが、 添削をお願いしたいです。 1.たまらなくなって彼は休憩させて欲しいと主張した He advocated to take a rest inpatient. その他 Her lips gloss like indecent.  (彼女の唇はいやらしく光っていた) Her と lips の間に is は必要でしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

>1.たまらなくなって彼は休憩させて欲しいと主張した >He advocated to take a rest inpatient. Being impatient, he finally called a time-out for a break. Advice: The word “advocate” is a formal word. You don’t use it in such a normal conversation like this. その他 >(彼女の唇はいやらしく光っていた) >Her lips gloss like indecent. A sensual curve of her lips glittered like a shining star/silver.   Advice: The word “indecent” is an adjective. The word “gloss” is a transitive verb meaning “making something shiny.”

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この英文がまったくもって理解できません

    彼女から you like when your girlfriend have gloss on her lips for kiss? ときました。 これは、なんて聞かれているのでしょうか?教えてください

  • 英文の添削をお願いします。

    次の4つの英文を、和訳にあわせて添削していただきたいのですが、 ならべく使ってある単語を元に添削してほしいです。 1.僕は斉藤さんにプレイ中、パスをしてほしいと嘆願した I pleaded to give a pass to me to Saito when he is playing. 2.斉藤さんは熟考して、プレイ中パスすることを引き受けた Saito ponder to gave a pass to me , and take it. 3.斉藤さんはジッパーを下げようとしたが、噛んでいて下げられなかった Saito taken off his zipper , but he could'nt ,it is bited. 4.僕は駅で斉藤さんをちらりと見た I catched a glimpsed of the saito-san at the station.

  • 英文の添削をお願いします

    英文の添削をお願いします 2つの英文を作ったのですが、おかしいところがあれば 訂正と解説をお願いします。 1.To date with her , i would to ve happy during to.  (彼女とデートすれば、その間は幸せになれるだろう) 2.If only she were here i would have kiss her neck to behind of her.  (もし彼女がここにいれば、僕は後ろから彼女の首にキスするのに) 2.の後ろからというのは、from behind of her. と迷いましたが、 二つともピンときませんでした。。。 よろしくお願いします。

  • この英文添削をお願いします。

    以下の私の英文チェックをお願いできますか? (1)だからこそ父の言葉は彼女の胸に響いた。 That's why her father's words have touched her heart. (2)父は自らそれを止めたと思っているだろうが、もともと彼女にはそれをしようという気持ちはなかった。彼は彼女の気持ちがわからなかったのだろうか?父は娘のことをわかっているようで、でもまだ彼女がどういう人物なのかわかっていなかったのかもしれない。 Her father thought he stopped it but that not true. She was not going to do it. Didn't he know how she felt? He believed that he knew his daughter very well and he thought he knew what kind of person she is, but actually not. (3)それでも彼女の父に対する感謝の気持ちは残っている。 Even if, her feeling of gratitude to her father is still remaining. (4)しかし彼女の混乱した気持ちを整理するには時間が必要だった。 However, she did have to take a time to comoise (?) her thoughts. すみませんがよろしくお願いいたします。

  • 英文の添削

    私は友達に温水プールに行こうと電話を掛けたが彼女の携帯はオフになっていた。 I will calling on the telephone to go to a friend to a warm water swimming pool but to get hold of her mobile phone is turned off. 英文の文章が自信ありません。添削をお願いします。

  • 英文添削をお願いします。

    英語の再勉強中です。 英文を作成しましたので添削をお願いします。 There was also an affair today. Of course, that result was our big boss. After our boss reported his work to him, he took a joke, ‘the man who gave me this info told me that this is so expensive.’ This word aroused him and yelled. Then he himself called on the man who said it and clamed about it like child in the presence of us. It was really unbelievable scene. There is a problem wherever he is.

  • 英文の添削をお願いします

    英文の添削をお願いします 今度オーストラリアに行きます。ホテルは既に予約していますが、そのホテルの部屋についてホテル側にメールで質問したいと思っています。具体的には、ホテルのバスルームについてです。シャワーなんですが、シャワーヘッドが上の方に固定されているのは嫌なのです。シャワーヘッドを手に持って(可動式とでもいうのでしょうか?)シャワーを浴びたいと思っています。日本のホテルなら、殆どシャワーヘッドを手に持ってシャワーが浴びれますよね? それでこんな英文を考えています。もっといい英文がないでしょうか?お知恵をお貸しください。 My name is ***, and I have already reserved your hotel room from **July for five nights. I would like to get to know about the bath room of my room. Could you please give me information whether I can take a shower with holding a shower head? It means that I would like to confirm that the shower head is not fixed on the wall of the bath room. Thank you for your assistance. よろしくお願いいたします。

  • 英文の添削をお願いします

    日本語にあわせて英文を作りましたので、 添削で教えてください。 1.彼は寝技をかけられてる間、ずっと苦痛の表情を浮かべていた He expressing look pale while he was ground fighting. 2.僕は毎晩11時に、なべを棚から取り出して、牛乳をなべに入れて   ホットミルクティーを作ります 3.大変だとわかっていたにも関わらず、彼は僕と一緒のこの仕事を引き受けることを約束しました。 He pleadge to take that he would have job with me although he knows it's difficult. 4.彼がバッターボックスでバットを振ると同時に、観客が危ないと叫んだ A spectator shouted 'danger!' , I swing the bat. 5.なぜ私がそんなことするのか? Why am I doing? 多くてすみませんが、よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします

    日本語に合わせて英文を作成したのですが、添削をお願いします。 彼は100億払うと震災時に言いましたが、いまだ払われていません。 He said that he pay 10 billion when happend disaster , but didnt not yet. この記事は日本人向きです This article is for japanese.

  • 英文の添削

    私にとってピアノを弾くことは英語を話すことより難しい。 Playing the piano is more difficult for me than speaking English. あなたは夏と冬ではどちらが好きですか。 Which do you like better, summer or winter? あなたと働けることを楽しみにしています。 I'm looking forward to work with you. 健は彼独自の調査をしなくてもよい。 Ken don't have to study his own research. この英文の添削をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 安倍襲撃事件以来、未だにマスコミは自民党と統一教会との関係をしつこく報道してますが、マスコミの姿勢がわかりません。
  • 統一教会が悪い組織であれば、警察が捜査を行い関連文書などを押収するはずですが、そういった話は聞かれません。
  • マスコミは自民党を叩くためのネタとして教会を利用しているように思えますが、その他に何か目的があるのでしょうか?
回答を見る