- ベストアンサー
アンケート調査の言い方
总理府 对 国民 的 消费 问题 进行了 民意 调查 総理府による国民の消費についてのアンケート調査が行われた 民意の意味がわからないです。 辞書でアンケートを引くと、「问卷」がでてきます? 民意と调查を別々に考えずに、「民意 调查」でアンケート調査と覚えておけばよいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アンケート調査 也可以说成 问卷调查 。民意とは国民の声のこと ご参考まで~
その他の回答 (2)
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3
他の方のおっしゃる通り、民の意(意志、意思)です。 ところで別件の「优导」なんですが、私には「优异」の誤植、書き間違いにしか思えないんですが。(笑) 「言語」のご質問の場合、あまり性急に答えを求めて納得されない(質問を締め切らない)方がよろしいと思います。 常に1+1=2で、「2」がわかればオッケーではないですからね。 A+B=Cかもしれないし、A+B=Dかもしれません。少なくとも「C、C’、C”」と答えの幅がある場合が多いですから。
質問者
お礼
いつもお世話になってます。 なんとか自分で解決したいんですが、分らないことが多いです。(すみません) 沢山回答を頂いてありがとうございます。
質問者
補足
はい、書き間違えてました。(全然気がつきませんでした) 使い慣れていない字だったので間違えてしまったのだと思います。 先生に訂正してもらいました。(2ヵ所) いろいろとお手数かけてすみません。
- dingxiang88
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.2
民意は直訳では、国民の意識で、ここでの場合は意訳として、アンケートとなります。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。