• ベストアンサー

enery single

高校の英語の教科書に、 「The British killed every single Aborigine on the Australian island of Tasmania.」 という文が出てきました。 この場合、every singleは、「1人ひとり(殺した)」でいいのでしょうか? どなたか教えて頂ければ幸いです。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#14035
noname#14035
回答No.2

こんにちは。 「1人ひとり(殺した)」では、なんとなく殺人鬼が一人づつなぶり殺しにしていくような、オドロオドロしい表現になってしまいますね。 日本語で近い表現は、「一人残らず抹殺(虐殺)してしまった。」というカンジでしょうか。 "every single ..."という表現は、後に続くものをひとつひとつ際立たせるような表現としてよく使われます。 "every single day"なら、「くる日もくる日も」とか「毎日毎日」などといったニュアンスです。 アボリジニの虐殺に関しては、彼ら一人一人が人間であるということを際立たせることで、「やったことの残酷さ加減」を表したかったのかもしれません。 もちろん、基本(直訳)が出来ることが前提ですが、英文をニュアンスを含めたかたちで訳すには、直訳だけではうまくいきません。 いまだに学校の先生は”優れた意訳”をバツにしてしまうこともあるようですね…。 それでは。

kito2002
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >「1人ひとり(殺した)」では、なんとなく殺人鬼が一人づつなぶり殺しにしていくような、オドロオドロしい表現になってしまいますね。 そうなんです。なんでこんな表現が教科書にあるのかと…(^_^;) よく分かりました!

その他の回答 (3)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.4

“every”は、「どのひとつ(ひとり)をとっても」の意味です。 “single”は、「ひとつ(ひとり)」です。 “every single”全体では、「ひとつ(ひとり)ももらさず、全部(全員)」というような感じになります。 meemeemeeさんのおっしゃるように、“single”が“every”の意味を強調しています。

kito2002
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 丁寧に解説して頂いてよく分かりました!

  • meemeemee
  • ベストアンサー率37% (28/74)
回答No.3

すべての, あらゆる (オーストラリア)先住民を 殺した です。 single はevery (Aborigine) を強調してます。 every single というフレーズはよくでてきます。

kito2002
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました!

  • funnyb
  • ベストアンサー率26% (5/19)
回答No.1

私は専門家ではありませんが・・・ every single Aborigineは every Aborigineにsingleを付けて強調した言い方だと思います。 なので「一人残らず殺した」の方が正しい解釈だとおもいますよ。

kito2002
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうではないかと思ったのですが、辞書を見るとひとりひとりと出ていたので… ありがとうございます。

関連するQ&A

  • every singleのニュアンス

    「私は毎朝7時に起きます。」は英語では“I get up at seven o'clock every morning.”となりますよね。 ところが、singleを用いて “I get up at seven o'clock every single morning.”という文に出くわしました。singleがeveryを強調しているようですが、singleは普通は「ただ一つの」という意味ですよね。 この場合の singleはどのように訳したらいいでしょうか?

  • 訳して頂けませんか

    According to John McCreary, a defence intelligence analyst, for every allied soldier killed, wounded or kidnapped last month, the Allies killed, wounded or captured a single Taliban, compared with six a year ago. Allied soldiers killed two anti-government fighters for every Nato and government death. “During all of 2008 the kill ratio was never so close,” said McCreary. “This should be unacceptably embarrassing news for the coalition.” 第1文と2文の意味がわかりません。訳して頂けませんか。

  • 英語の文型について

    よろしくお願い致します。 英語の勉強をしているのですが、教科書の文型についての解説で疑問があるので、こちらで質問させていただきます。 第1文型 SVというのがあります。これは主語Sと動詞Vから成る文です。 例)My parents go to church on Sundays. My parentsがSでgoがVです。私はこの文を見た時、to churchやon SundaysがCとかOなどになるのかと思ったのですが違うようです。教科書はあくまで、my parentsとgoのSとVの文だというのです。 一方(同じ教科書内で)次のように説明されています。 第3文型 SVOの文が次のように例示されています。 例) The hunter killed the bear with one shot. The hunterがS、killedがV、the bearがOです。 ここで疑問に思ったのは、最初の例で、なぜgo についてto churchが目的語Oにならないのかということです。 殺した クマを 行った 教会に どちらも同じ目的語だと思うのですが・・・目的語とはなにか特別な区別があるのでしょうか?

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Continuing attacks from 3 to 10 October (including those by the Australian 2nd Division capturing Montbrehain on 5 October and the British 25th Division capturing the village of Beaurevoir on 5/6 October) managed to clear the fortified villages behind the Beaurevoir Line, and capture the heights overlooking the Beaurevoir Line – resulting in a total break in the Hindenburg Line. The Australian Corps was subsequently withdrawn from the line after the fighting on 5 October, for rest and reorganisation. They would not return to the front before the Armistice on 11 November. Cemeteries and memorials Dead American soldiers from the battle were interred in the Somme American Cemetery near Bony, where the missing are also commemorated. The U.S. 27th and 30th Divisions (and those other units which served with the British) are commemorated on the Bellicourt Monument, which stands directly above the canal tunnel. The Australian and British dead were interred in numerous Commonwealth War Graves Commission cemeteries scattered around the area, including Bellicourt British Cemetery; Unicorn Cemetery, Vendhuile and La Baraque British Cemetery, Bellenglise (U.K. dead only). Australian soldiers with no known grave are commemorated on the Villers-Bretonneux Australian National Memorial and the missing British soldiers killed in the battle are commemorated on the Vis-en-Artois Memorial. The Meuse-Argonne Offensive (also known as Battles of the Meuse-Argonne and the Meuse-Argonne Campaign) was a major part of the final Allied offensive of World War I that stretched along the entire Western Front. It was fought from September 26, 1918 until the Armistice of November 11, 1918, a total of 47 days. The Meuse-Argonne Offensive was the largest in United States military history, involving 1.2 million American soldiers. It was one of a series of Allied attacks known as the Hundred Days Offensive, which brought the war to an end. The battle cost 28,000 German lives, 26,277 American lives and an unknown number of French lives. It was the largest and bloodiest operation of World War I for the American Expeditionary Force (AEF), which was commanded by General John J. Pershing, and the deadliest battle in American history. U.S. losses were exacerbated by the inexperience of many of the troops and the tactics used during the early phases of the operation. Meuse-Argonne was the principal engagement of the AEF during World War I. The Meuse-Argonne Offensive ムーズ・アルゴンヌ攻勢

  • 「人の島」を英語にすると?

    「人の島」を英語にすると、Island of ManとかHuman IslandとかThe Inner Islandとかだと思うのですが、Man's Islandではニュアンスが違ってくるのでしょうか?

  • 次の英文を日本語訳して下さい。

    Beatty had lost control of the battle and he judged that the opportunity of an overwhelming victory had been lost and the Admiralty—erroneously believing that Derfflinger had been badly damaged—later reached the same conclusion. Jutland later showed that the British battlecruisers were still vulnerable to ammunition fires and magazine explosions, if hit by plunging fire. Had Moore's three fast battlecruisers pursued Hipper's remaining three (leaving the slower Indomitable behind as Beatty intended), the British might have been at a disadvantage and been defeated. Blücher demonstrated the ability of the German ships to absorb great punishment; all of Hipper's remaining ships were larger, faster, newer, more heavily armed, and far better armoured than Blücher; only Seydlitz had suffered serious damage. Apart from the sinking of Blücher, the Germans out-hit the British by over three to one, with 22 heavy-calibre hits—16 on Lion and six on Tiger—against seven British hits. The battle, although inconclusive, boosted British morale. The Germans learned lessons and the British did not. Rear-Admiral Moore was quietly replaced and sent to the Canary Islands and Captain Henry Pelly of the Tiger was blamed for not taking over when Lion was damaged. Beatty's flag lieutenant Ralph Seymour—responsible for hoisting Beatty's two commands on one flag hoist, allowing them to be read as one—remained. The use of wireless allowed centralised control of ships from the Admiralty, which cramped the initiative of the men on the spot. Signals between ships continued to be by flag but there was no revision of the signal book or the assumptions of its authors. Signalling on board Lion was again poor in the first hours of Jutland, with serious consequences for the British. The battlecruisers failed to improve fire distribution and similar targeting errors were made at Jutland.In 1929, Julian Corbett, the naval official historian, recorded 792 men killed and 45 wounded out of the 1,026 crew on Blücher, 189 of the men being rescued by the British. Seydlitz lost 159 men killed and 33 wounded and Kolberg lost three men killed and two wounded. In 1965, Marder wrote that over 1,000 German sailors had been killed or captured, for British casualties of fewer than 50 men killed or wounded. In 2003, Massie wrote that German casualties were an estimated 951 men killed and 78 wounded, most in Blücher; 153 men were killed and 33 were wounded in the fire in the two after turrets of Seydlitz. The British rescued 189 unwounded prisoners and 45 wounded from Blücher. British casualties were 15 killed and 80 men wounded. On Lion, two men had been killed and eleven wounded, most by a shell hit in the A turret lobby. Ten men were killed on Tiger with nine men wounded and on Meteor, four men were killed and two were wounded.

  • 英文翻訳お願いします。

    The Battle of Pozières was a two-week struggle for the French village of Pozières and the ridge on which it stands, during the middle stages of the 1916 Battle of the Somme. Though British divisions were involved in most phases of the fighting, Pozières is primarily remembered as an Australian battle.

  • 和訳をお願いします。

    The remorseless German bombardment made effective preparations virtually impossible. The dust raised by the shelling prevented the Australian artillery observers from directing their field guns which were tasked with cutting the barbed wire entanglements. An attack by the British 23rd Division on Munster Alley dragged in the Australian 5th Brigade — the ensuing bomb fight saw the British and Australian infantry expend over 15,000 grenades.

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    The Charge at Huj (8 November 1917), (also known by the British as the Affair of Huj), was an engagement between forces of the British Empire' Egyptian Expeditionary Force (EEF) and the Ottoman Turkish Empire's,[nb 1] Yildirim Army Group during the Sinai and Palestine Campaign of the First World War. It took place during the Pursuit phase of the Southern Palestine Offensive which eventually captured Jerusalem a month later. The charge was carried out by units of the 5th Mounted Brigade, against a rearguard position of German, Austrian and Turkish artillery and infantry armed with machine guns. The charge was successful and the British captured the position, seventy prisoners, eleven pieces of artillery and four machine guns. However British casualties were heavy; of the 170 men taking part, twenty-six were killed and forty wounded. They also had 100 horses killed. The charge is claimed to be one of the last British cavalry charges and was immortalised in a watercolour painting by the noted British artist Lady Butler.Huj is a Palestinian Arab village located 9.3 miles (15.0 km) north east of Gaza. During the Third Battle of Gaza, under pressure from the British attack, the majority of the Turkish forces from XXI Corps, had withdrawn from the area on 5 November. At around 14:00 8 November 1917, the following British forces with the 60th (2/2nd London) Division in the lead were stopped by artillery fire from a strong rearguard position on a ridge of high ground to the south of Huj. The Turkish rearguard had been established to protect the withdrawal of the Eighth Army headquarters, and was composed of German, Austrian and Turkish artillery, around 300 infantry and six machine guns. Aware that his infantry division alone would have problems taking the position, the 60th Division commander requested assistance from mounted troops. The only mounted troops in the area were 170 yeomanry - two full squadrons and two half squadrons from the Worcestershire and Warwickshire Yeomanry - part of the British 5th Mounted Brigade in the Australian Mounted Division. The squadrons manoeuvred under cover to a forming up point 1,000 yd (910 m) on the British right.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Finally, the British re-captured Kut on 24 February 1917 in the Second Battle of Kut. The local Ottoman commander, Karabekir Bey, did not let his army become trapped in Kut, as General Townshend had been in the First Battle of Kut. The march on Baghdad resumed on 5 March 1917. Three days later, Maude's corps reached the Diyala River on the outskirts of the city. Khalil Pasha chose to defend Baghdad at the confluence of the Diyala and the Tigris, some 35 miles south of Baghdad. The Ottoman troops resisted the initial British assault on 9 March. General Maude then shifted the majority of his army north. He believed that he could outflank the Ottoman positions and strike directly for Baghdad. Khalil Pasha responded by shifting his army out of its defensive positions to mirror the move of the British on the other side of the river. A single regiment was left to hold the original Diyala River defences. The British crushed this regiment with a sudden assault on 10 March 1917.