• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツ語を教えてください)

ドイツ語で日本の単語の綴りと読み方は?

このQ&Aのポイント
  • ドイツ語でふれあいは?癒しのドイツ語は?運命のドイツ語は?援助のドイツ語は?感謝のドイツ語は?願望のドイツ語は?安らぎのドイツ語は?信用のドイツ語は?暮らしのドイツ語は?幸せのドイツ語は?楽しみのドイツ語は?大切のドイツ語は?チャンスのドイツ語は?サービスのドイツ語は?出会いのドイツ語は?月のドイツ語は?川のドイツ語は?風のドイツ語は?人助けのドイツ語は?やさしさのドイツ語は?デザイナーのドイツ語は?デザインのドイツ語は?夢のドイツ語は?喜びのドイツ語は?幸せのドイツ語は?美しいのドイツ語は?良い~(仲間や関係、人生)のドイツ語は?人生のドイツ語は?人生観のドイツ語は?心のドイツ語は?愛のドイツ語は?蝶のドイツ語は?声のドイツ語は?
  • ドイツ語で日本の単語の綴りとカタカナ読みを教えてください。
  • 以下の日本の単語のドイツ語の綴りと読み方を教えてください。 ・ふれあい ・癒し ・運命 ・援助 ・感謝 ・願望 ・安らぎ ・信用 ・暮らし ・幸せ ・楽しみ ・大切 ・チャンス ・サービス ・出会い ・月 ・川 ・風 ・人助け ・やさしさ ・デザイナー ・デザイン ・夢 ・喜び ・幸せ ・美しい ・良い~(仲間や関係、人生) ・人生 ・人生観 ・心 ・愛 ・蝶 ・声

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.1

和独辞典で調べなさい。図書館などで見ることが出きますよ。 それと、この質問の理由が不明ですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • イタリア語訳を教えてください

    店名を決めるのに色々考えています。 イタリア語で下記の日本単語はどのような綴りとカタカナ読みになりますでしょうか。 数が多くて恐縮ですが、宜しくお願い致します。 ・ふれあい → ・希望 → ・癒し → ・運命 → ・援助 → ・感謝 → ・願望 → ・安らぎ → ・信用 → ・暮らし → ・自由 → ・幸せ → ・楽しみ → ・大切 → ・チャンス → ・サービス → ・出会い → ・月 → ・川 → ・風 → ・人助け → ・やさしさ → ・デザイナー → ・デザイン → ・夢 → ・喜び → ・幸せ → ・美しい → ・人生観 → ・桜 → ・海 → ・星 → ・心 → ・愛 → ・蝶 → ・翼 → ・宝石 → 以上、宜しくお願い致します。

  • スペイン語を教えてください。

    店名を決めるのに色々考えています。 できればスペイン語にしたいのですが、 下記の日本単語をスペイン語にした場合の綴りとカタカナ読みを教えてもらえると助かります。 宜しくお願い致します。 ・癒し → ・運命 → ・援助 → ・感謝 → ・願望 → ・安らぎ → ・信用 → ・暮らし → ・幸せ → ・楽しみ → ・大切 → ・チャンス → ・出会い → ・人助け → ・やさしさ → ・夢 → ・喜び → ・幸せ → ・人生 → ・人生観 → ・桜 → ・星 → ・心 → ・翼 → ・宝石 → ちょっと数が多くてすみません。

  • フランス語で「アンプリエール」とはどういう意味か教えてください!

    仕事で飲食関係の方のリーフレット等を作成することになりました。 店名が「アンプリエール」というのですが、社長さんがノリでつけた名前らしく(フランス語辞書から引っ張ってきた。本人曰く「癒し」という意味)カタカナのみで綴りもわかりません(本人が失念)。 僕自身がフランス語に全く触れたことがないため、そういったカタカナ表記から辞書を引くこともできず、非常に困っております。 質問1.フランス語の「アンプリエール」という言葉は何を意味するのですか? (僕の調べた限りでは「祈り」が正解ではないかと思うのですが) 質問2.綴りを教えていただけないでしょうか (リーフレットなどでかっこ良くフランス語で表記したいので) 発音や様々な要素があり、曖昧な質問とは思うのですが、何卒よろしくお願いします。

  • ドイツ語の読み方

    下記のドイツ語の発音の仕方をカタカナ表記で教えてください。 文章の保存状態が悪くて綴りが間違っているかもしれませんがよろしくお願い致します。 また、どこからどこまでが一つの単語なのかも分かっていないのでおかしな文章になってるかもしれません。 gとs、eとoの判別が難しく間違ってるかもしれません。 Treulich gefuhrt ziehet dahin wo euchder Segendor liebe bewahrl Sieg reioher Mut Minnege winn eint euchin Treuerum selig sten Paar Strel terder Tugend schrelte voranl Siegrei oher Mut Minne go rein eint euch in Treue gelig stan Paar remgeligstem Paar 日本語の意味は次のような感じらしいです。 ドイツ語の文章はこの中の一部だと思われます。 真心込めて 歩を進めよ 愛の恵みが二人を迎える部屋へ 勝利に輝く勇気と愛の実りとが 二人を幸せな夫婦にする 徳高き勇士 歩を進めよ 若さが匂う乙女 歩を進めよ 祝賀の宴も過ぎた今 心の歓喜に臨まれよ 香りも高く飾られた愛の部屋 まばゆい明かりは消しましょう 真心込めて 歩を運ばれよ 愛の恵みが二人を迎える部屋へ 勝利に導く勇気と清い愛とが 二人を幸せな夫婦にする とても急いでいますのでどうぞよろしくお願い致します。

  • 韓国語の翻訳宜しくお願いします。

    カタカナで発音つけて頂けると助かります。^^ (1)お会いできてとても嬉しいです。 (2)感動して言葉がでません。 (3)日本に来られるのを心から待っています。 (4)人生の中で一番幸せです。 (5)これはおまけです。(←プレゼントに添えるおまけの品) (6)気に入ってくれるといいな(←英語でいう、"I hope you like it."にあたるような言葉) すみませんが宜しくお願い致します。

  • 自殺してはいけない根拠ってなんなのでしょうか。

    自殺してはいけない根拠ってなんなのでしょうか。 人間が決めた常識や倫理観や感情論などの『人間らしさのルール』以外に、明確に揺るぎない理由で『自殺してはいけない』と説明できるものはあるのでしょうか? 動物なら 弱肉強食で、弱いものは死に、強いものが生き残って次の世代を残して、そうやって進化していくものですよね。 人間も、ルールの及ばない場所では、強者が弱者を虐げ、自らの進化(よりよい人生)の為に、殺人と略奪を繰り返しています。 不自由なく暮らす日本の私たちも、その生活を支えるために、どこかで誰かが苦しんでいるのを知っているのに、やめません。 事実、人間は、自分の幸せのために誰もが必死です。 言葉では綺麗なことを言っても、現実に直面すれば、弱肉強食の動物と変わりません。 美しく綺麗にまとめられている倫理観や常識等というものが、単に社会をうまく回すためのルールで、人生の真実ではないという証拠ではないですか。 でも生物が、よりよく生きようとすることは、自然の姿だと思うのです。 知恵や工夫を重ね、自らの人生をよりよくしようと努力できるような、生きる意思の強い者が生き残り、次の世代を築いていくことが進化であり、自然の摂理ではないですか。 それならば、自分がこの世界で生きていけないと実感し、生きる気力がない者は、種の進化を衰えさせまいとする本能から、自ら死を選ぶことは必然ではないですか。 死こそが安らぎで、生は苦痛だと感じているなら、自らの幸せのために 死を選ぶことができるのも、生に執着する本能を抑えることができる、理性を持った『人間らしさ』ではないのですか。 生は 欲望の連鎖です。 生きるためには 何かを欲さなくてはいけません。 睡眠、食事、仲間、今よりも良くなる何かを。 欲すからこそ生きていけます。 死は 無欲で、永遠の無です。 喜びも悲しみも幸せも苦痛も、自らの命さえも 無に還すことです。 何もいらない。 永遠の無を求めること…自殺 なぜ 死を求めることはタブーなのですか。

  • 生きる希望が湧いてくる歌を教えて下さい

    母は68歳です。今までの人生、子供のために親のために一生懸命頑張って働いてきましたが、子供達が独立し、不景気のために仕事もめっきり減り、すっかり生きがいを失ってしまいました。どうしても生きる気力が湧いてこない、死んだ方がましだと言います。活き活きと精力的に働いていた頃の母とは大違いです。最近、さだまさしの『人生の贈り物~他に望むものはない~』を聴いてとても感動していました。「寂しいけど人生とはこんなものなのだろう。小さなことを幸せに感じられるようにならなければ」と考えはじめています。頑張れ頑張れとただ励ますのではなく、淡々と穏やかに、些細なことに感謝や喜びを感じて生きたいというメッセージがこもっている歌のように感じたのだと思います。 落ち込んでしまっている母に、何か生きる希望が湧いてくるような歌を集めたテープを作りたいと思うのですが、お薦めの歌を教えて頂けないでしょうか。母は槙原敬之、南こうせつ、さだまさし、小田和正、井上揚水など日本のフォークやニューミュージックが大好きです。どうぞよろしくお願い致します。

  • 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語で

    単純かつ初歩的な質問で恐縮です 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語でなんと言うのでしょうか? Ich kann nicht sprechen Deutcheでしたっけ? Ich kann nicht Deutch sprechenでしたっけ? はるか昔、大学の第2外国語で習ったんですが忘却のかなたで、唯一覚えている、この表現さえあやふやになってしまいました

  • ドイツ語はなぜ「ドイツ語」?

    ヨーロッパの歴史に関心を持っているのですが、なぜドイツ語をドイツ語と呼ぶのかがどうしてもわかりません。 まだまだ勉強不足なのですが、歴史に「ドイツ」という名称が登場したのは近代になってからなのではないでしょうか? それ以前に神聖ローマ帝国の皇帝を数多く排出したハプスブルク家の本拠地から「オーストリア語」と呼ばれるのであれば納得できるのですが、なぜ「ドイツ語」なのか? 1815年のドイツ連邦規約に基づいて、言語の名称もドイツ語と規定されたのでしょうか? もしそうなのであれば、それ以前の言語の名称など、教えてください!お願いします。

  • ドイツ語「私はドイツ語を学びます。」

    ドイツ語で、「私はドイツ語を学びます。」という場合は、「ich lerne Deutsch.」ではだめですか? Deutschは、何名詞ですか?

このQ&Aのポイント
  • IBMのTHINKPadでWindows 10を使用している際に、ログインして保存したパスワードにトラブルが発生しています。
  • NEC 121wareの「メール」に関する質問です。
  • OKWAVEより、ログインして保存したパスワードに関する質問が寄せられています。
回答を見る