• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

Better late than never.

NHKラジオ英会話講座より Your birthday was last week, wasn't it? Let's get a cake and celebrate. Better late than never. 質問:Better late than never.(遅くなってもしないりいいわ。)でお尋ねします。 (1)正式な文章にすると、(You would be) better late than never.でしょうか? (2)lateは形容詞でいいですか?  以上

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数428
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

こんにちは、 重箱の隅を突くような、、、本当にどうでも良い事ですが、 >(1)正式な文章にすると、(You would be) better late than never.でしょうか? 普通に、省略箇所を復元すると、余分な言葉を足さないとなると、 (1)It's better to be late than never. (2)Late is better than never. だと思います。似たような慣用句にBetter safe than sorryというものが有りますが、アルクでは、復元すると(1)又は、(2)の形でした。 http://eow.alc.co.jp/better+safe+than+sorry/UTF-8/?ref=sa ただ、他の回答者様の解釈でも間違っているとは言えないと思いますので、、、本当に重箱の隅をつつくような、、、回答です。 >(2)lateは形容詞でいいですか?  以上 復元した、(1)、(2)だと、形容詞になっているような気がします。 しかし、慣用句にしたBetter late than never.では、副詞になっています。 この場合は品詞にあんまりこだわらなくても良いような気がします。 ご参考までに

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。どういう言葉が省略されているかがわかると、飛躍的に理解力が進みます。とても助かりました。これからもよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

(1) It [is/would be] better to get a cake and celebrate late than never to get a cake and celebrate. (2) late (副詞)遅れて、遅く never(副詞)少しも~ない、決して~ない <注> (1) は2つの文にすると It is good to get a cake and celebrate (your birthday) late. It is good never to get a cake and celebrate (your birthday). があって、その2つの文の中の good の程度を比較しているのが問題の文だと思います。

参考URL:
http://7777.daa.jp/contents/infinitive/infinitive-m-k/infinitive-kaisetu-04.htm

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご 回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。どういう言葉が省略されているかがわかると、飛躍的に理解力が進みます。とても助かりました。これからもよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

  • 回答No.1

(1)It's better to do something late, than to never do it at all. となります。 (2)故に「遅れて」の意味ですので〈副詞〉ですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。どういう言葉が省略されているかがわかると、飛躍的に理解力が進みます。とても助かりました。これからもよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

関連するQ&A

  • what better time than now?

    NHKラジオ英会話講座より Let's have the roof repaired. What better time than now? It's not the kind of thing you want to neglect. (質問)What better time than now?(今をおいてはないでしょう。)についてお尋ねします。 この文には動詞が見当たりません。正式にはWhat(is) better time than now?でisが省略されていますか?よくあることですか?教えて下さい。 以上

  • betterの用法

    (例文) You might as well come with us,since you say you have nothing better to do tonight. (疑問) [better to do tonight]→[nothing] といった形で、おそらく形容詞的に修飾してると思います。 この[better to do tonight]は、どのような文法的用法 なのでしょうか? 私が知っている betterの使い方は、以下の2つです。 She can speak English better than me. ←副詞の比較級 This watch is better than that black one.←形容詞の比較級 better than というセットではなく [better to do] となっているのはどういうことでしょうか? わかりません ご教授頂ければと思います。 よろしくお願いします。

  • no less thanについて

    no less thanは形容詞句ですか?それとも副詞句ですか? 例えば、 No less than one million people visited the museum last month. 訳:先月は百万人もの客がその美術館を訪れたそうだ。 このno less thanはpeople(名詞)を修飾する形容詞なのか、one million(形容詞)を修飾する副詞なのかどちらかわかりません。教えてくださいm(._.)m

  • either neither neverの使い方

    1.私も~です”は”I'm ... too.”で、 ”私も~ではありません”は”I'm not ... either.”としなければならない決まりですか?I'm not ... too.は間違いですか? 2.neither はそれ自体に~ないという意味がふくまれるので肯定文でしか使いませんか? nor とセットで使うことがほとんどでしょうか? 3.neverのあとは必ず動詞がくるように文をつくりますか? 命令形Never give up. その動詞は原形とは決まってきませんね? She never eats that. (sがつく) でも下の文のlateは動詞ではないのでしょうか? 形容詞ですか?だからbe動詞がつきlateにはsがつかないのですか?be動詞と一般動詞は一緒にはつかいませんよね。 She is never late for work. neverも肯定文でしか使いませんか? 宜しくお願い致します。

  • You've never seen is a ni

    You've never seen is a night that you wish would last for a week. 訳お願いします!

  • lateの反意語;former,firstの原級

    形容詞lateの比較級、最上級は意味により2種類に分けられ、 late,later,latest の反意語が early,earlier,earliest late,latter,last の反意語は former,first となります。 では former,first の原級は何になるのでしょうか? late,later,latest <-> early,earlier,earliest late,latter,last <-> ?,former,first

  • I've never known you to be a quitter.

    NHKラジオ英会話講座より I've never known you to be a quitter. あなたが簡単にあきらめるなんて今までなかったわ。 質問: (1)SVOの文章ですか?  (2)to be は不定詞だと思いますが、形容詞的用法ですか? 「簡単にあきらめてしまう人である(ような)→あなた」と考えていますが間違いですか? (3)SVOCとは考えられませんか?you=to be a quitterが成り立つと思いますが? 補語は名詞句(節)や形容詞句(節)でも可能なのでしょうか?この文章にとらわれずご回答いただけませんか?  以上

  • 英語について教えてください

    I like anime better. これについて教えてください。    1.この文はthanが入っていませんが、比較級の文は成り立つんですか?2.この文のように、副詞や形容詞が比較級として入らない場合はbetterをかならず入れなければなりませんか?3.この英文を日本語に変えると「私はアニメの方が好きです。」になります。これであっていますか?thanがなくてもbetterがあれば「~よりも」という意味はなくなり、animeと比較するものはありませんが、「アニメの方が好きです。」という意味になるんですか?

  • [SOV+to do]で、あれこれ考えています?

    [SOV+to do]で、あれこれ考えています? NHKラジオ英会話講座より I've never knowen you to drink fewer than five or six. あなたが飲むのが5,6杯より少ないなんてことはないでしょう。 質問:不定詞でいろいろ思い巡らしています。youがdrinkの意味上の主語であるのは存じ上げていますが・・・。 (1)この文章は第3文型ですか? (2)to drinkは不定詞の形容詞的用法ですか?to drink以下がyou を修飾している? 訳すと「5,6杯より少なく飲んでいるあなたを知らない。」では如何でしょう? (3)現在分詞は使えませんか? 「・・している」ならingがいいのでは? I've never knowen you drinking fewer than five or six. (4)関係代名詞は使えませんか? I've never knowen you who drink fewer than five or six.  以上

  • It makes me look younger than the old one.

    NHKラジオ英会話講座より I brought a phote for my new I.D. card. Here's the photo I want to use. It makes me look Younger than the old one. 質問:It makes me look Younger than the old one.でお尋ねします。 (1)第5文型(SVOC)で、makeは使役動詞ですね? (2)lookは原形不定詞ですね? 第5文型の原形不定詞は名詞的用法ですか?それとも形容詞的用法でしょうか? (3)oneはthe photoのことでしょうか?  以上