• ベストアンサー

次の英文の並べ替え

The act of rattling to tin gives them some sort of excitement, even if the result is (much / to / not / of / the charity / use ) ブリキの献金箱のお金を入れてチャリンと音を 鳴らす行為は、彼ら(チャリティーに従事している人たち)にある種の興奮を与える。 たとえ その結果が (・・・・)この部分なのですが  私は、 not much to use of the charity だと おもったのですが ご指導ください  意味は、チャリティにあまり 役にたたなくても みたいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5377
noname#5377
回答No.2

of use = useful not of much use to the charity

bigfatlife
質問者

お礼

ああ そうですね。 of use というのが わかれば並べ替えができるのですね ご指導本当にありがとうございました

その他の回答 (1)

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

not so much of use to the charity…じゃないかな。 チャリティのために、と取るとtoはそっちにくる…のと そんなに役に立たないでnot so much of useがセットで使える気がします。 でも…どうなんだろう…。なんとなく、並べ替えは勘でやっちゃうので…文法の説明を求められると不安なんですけど…。 「明日当たるの~」程度なら参考にして下さい。 「試験の山なの」だったら他の方のご意見を…えっと…すみません、あんまりちゃんとしてなくて。

bigfatlife
質問者

お礼

いえいえ 早々に本当にありがとうございました  これからも よろしくお願いいたします

関連するQ&A

専門家に質問してみよう