• ベストアンサー
  • 困ってます

関係代名詞 教えてください

関係代名詞 what よく使っていましたので、理解しています。 What he said is true. (=The things which he said is true.) 以下の文はhasの主語がwhatになっているのだと思いますが・・・。 良く理解できません。 I will tell you what has happened. (=I will tell you the things which has happened.) あいまいな内容ですみませんが、きっかけでもかまいませんのでよろしくおねがいします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数34
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

開拓社『英米語用法辞典』(井上義昌 編)より pp. 1200-1201 what が関係代名詞か疑問詞かまぎらわしい場合・・・who, which などについてはこの2つの区別は先行詞の有無によって区別されるが、what はそれ自体のうちに先行詞を含んでいるので、この標準によって区別することができないので、文脈(context)によるほかはない。Jespersen(Mod.Eng.Gram.III,section3.8)はRelative or Interrogative の標題で文法家の間でもこの問題は必ずしもはっきりしていないし、Sweet の様な大家でも満足な回答を与えていないと言って一般に関係詞と疑問詞の関係を詳しく述べている。・・・中略・・・例えば He asked me what I wanted.(私が何を欲しがっているか尋ねた)の what は疑問詞であり、He gave me what I wanted.(私が欲しいものをくれた)は関係詞であることは明らかであるが、He knew what I wanted.(私が何を欲しがっているか/私が欲しいものを/彼は知っていた)では疑問詞とも、また関係詞ともとれる。このようにどちらにもとれ、またどちらにとってもさしつかえないことがある。 と出ていますので、質問者様が疑問に思われている文、 I will tell you what has happened. の what も疑問詞(what を含む間接疑問文)とも、関係代名詞とも解釈できるものだと思います。 (疑問詞)何が起こったのかあなたに教えましょう。 (関係代名詞)起こったことをあなたに教えましょう。 結局どちらに解釈してもよい様な文だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 単純なものではないのですね。

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

揚げ足取りのようで申し訳ないですが >The things which he said is true これは間違いです。 関係代名詞のWhat節は単数形です。 なのでthe thing whichが正解です。thingにsは必要ないです。 それにもしあなたのが正しいとするとbe動詞はareになっていないといけません。 そしてあなたの質問ですが、No2さんの言うように、間接疑問文もしくは関係代名詞両方の捉え方が可能と思います。 ただあまり神経質になる必要はないと思いますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 また、おかしな点がありましたら遠慮なく、よろしくお願いします。

  • 回答No.1

素人の私なので、極あいまい、です。  文頭のitですが、これは「仮主語」であって、文意からすれば本当の目的語にあたるのはあなたの考えたとおりのものだと思います。whatから始まることで、~こと、という名詞節を誘導しますよね。  tellの目的語ということで伝えたこと、であることがわかりますね。つまり「私は何が起きた(起こった出来事)のか伝える(ます)。」となりませんか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 関係代名詞whatに形容詞はつきますか?

    There are three things (which/that) I want to tell you. 「あなたに言いたいことが3つある.」 のthings (which/that)を関係代名詞のwhatにかえるとします. what I want to tell you「あなたに言いたいこと」 は可算名詞ですか,不可算名詞ですか? 不可算名詞ならmuchなどをつけられますか?

  • 関係代名詞whatについて

    ◎彼の言ったことは真実に違いない を英訳すると ●What he said must be true. となりますが、 なぜwhatが文頭にくるのでしょうか? また、このwhatにはどのような意味が含まれていますか? あと What she said so is not true. の訳もぜひお願いします(>_<)

  • 連鎖関係代名詞

    She opened a door to learning that I had not even known existed 2文にわけると She opened a door to learning that existed. I had not even known it. 又は I had not even known a door to learning that existed. She opened it. でいいでしょうか? This is the book which you said he is reading これはあなたが言った彼が読んでいる本である。 上記の文はyou said this is the book which he is reading だと同義になるのでしょうか?

  • 関係代名詞

    英文で A person's duty depended on which caste he or she belonged to. という英文が出てきたのですが、 A person's duty が主語で depended onが動詞で which caste he or she belonged to. が目的語だと思うのですが、 目的語の部分の訳は、 彼、彼女が所属しているカースト制 でいいのでしょうか?このwhichは、 I gave him what money I had. のように what =moneyと考えて訳すのでしょうか? どうかよろしくお願いします。

  • 関係代名詞について

    こんばんは ランダムに並べられた文章を一つにまとめる関係代名詞の勉強をしていたのですが答えがないので、どなたか採点していただける方いらっしゃいますか? *もし、間違っているようであれば、正しい答えを教えてください。 1; Enjoy / what you said in the lecture / still / feel / I / but / asleep / I (I still feel asleep what you said in the lecture but I enjoyed) 2; Anyone / will / caught / saying / be / that rules are meant to be broken / pinished 3; that it is sp cheap / holiday / in / best / thing / Thailand / the / is / about / a (Thailand is a best thing in the holiday that it is about so cheap) 4; Money / from / charity / collector / accepted / whoever would give / the / (Money collector accepted from the charity whoever would give) よろしくお願いします。

  • 間接疑問文と関係代名詞の違いを教えてください。

    基本的なことは分かります。 たとえば 間接疑問文 Do you happen to know where she is living? 関係代名詞 I have recently purchaced a book which I had read quite a few years ago. 間違えてますか?初心者なので自信がありません。 こういう基本的なのは分かるのですが、 Mr. Gallagher has made what could have been a dry book into one that is interesting and enjoyable. このwhatって何者ですかね? whatってthing whichのwhatですか? what I said 私の言ったこと。 be動詞でもこのような使い方が出来るのですかね? 初心者なので基本的なことがよく分かっておりません。 何卒よろしくお願いします。

  • 関係代名詞問題を解きました。採点下さい。高校入試

    (1)He has an aunt( ウ  ) lives in Kobe. ア. which   イ.what    ウ.who    エ.where (2)Is this the book ( イ )you bought last Saturday? ア.who    イ.which    ウ.when    エ.what (3)She is a kind girl( エ ) everyone likes. ア.what    イ.which    ウ.whose   エ.whom (4)That is shopping center( エ ) just opened two days ago. ア.who    イ.what    ウ.which    エ.it (5)There is someone at the door ( イ )wants to see you. ア.which    イ.who    ウ.whom    エ.whose (6)The lady ( イ )was my teacher. ア.to that I spoke    イ.whom I spoke   ウ.I spoke to エ.I spoke (7)You can see the mountains( エ ) top is covered with snow ,can’t you. ア.who     イ.whose ウ.whom    エ.that (8)The day will soon come( ウ )we can make a trip to the moon. ア.where イ.what   ウ.when     エ.which (9)He lends money only to the people ( ウ )word he can trust. ア.who    イ.whose    ウ.whom    エ.which (10)Look at the boy and the dog ( エ )are running over there. ア.who   イ.which    ウ.that    エ.what

  • 関係代名詞 What 編

    たとえば、、 I want you to wash dishes. これを書きかえる場合、、、 What I want you to do is wash dishes. ですが、、 The thing (things) (that) I want you is wash dishes. でもいいのですか>>??  教えてください。

  • 関係代名詞の質問です

    次の文の(    )に最も適するものを選びなさい。 I will read the book (    ). 1 that you told me 2 which you told 3 you told me about 4 which told me tell は2重目的語をとるので1番かとも思いましたが、you told me the book という文章で考えたときに「あなたは私にその本を話す」となり変なので、3番だと考えました。しかし、自信がありません。 お分かりになる方教えてください。

  • 英語の質問です・・・関係代名詞など

    こんばんは。 英語の勉強をしているのですが、わからないところがあるのでわかる方は教えてください^^; 次の各文の_に適する関係代名詞を入れなさい。 (1) Tell me _____ you know about it. (2) His parents have made him _____ he is now. 日本語の意味を表す英文になるように、_____に語を入れなさい。 (1) Do _____ you please. 好きなことは何でもしなさい (2) It got dark, and _____ is worse, it began to rain 暗くなってきました、さらに悪いことに雨が降り出しました。 (3) I remained silent,_____ made her angry. 私は黙ったままでいたのですが、そのことが彼女を怒らせました。 (4) He is what _____ _____ a bookworm 彼はいわゆる本の虫です。 (5) The man is very handsome,and what's _____, he is rich. その男性はとてもハンサムで、おまけに金持ちです。 (6) My mother has made me what _____ _____ today. 私が現在あるのは母のおかげです。 これらの英文がわからないので、よろしくお願いします。 あと、flow(川が流れる)の過去形、過去分詞形を教えてください^^;何故かyahoo辞書に載ってませんでした・・・