• ベストアンサー
  • 困ってます

疑問文の作り方。

疑問文の作り方でどうしても分からないところがあります。 知識のある方、どうぞ教えて下さい。 宜しくお願いいたします。 Whoを使った疑問文を勉強していたところ、 Who do you think they are? という例文を見つけました。 その文章は分かるのですが、辞書の用例欄に Do you think who they are? とはできない。 Do you know who they are? は可と載っていました。 なぜDo you thinkがWhoの後で、Do you knowは文頭にくるのでしょうか? どなたか、ご教授下さい。 宜しくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数139
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

<間接疑問文の動詞の種類による疑問詞の位置> A) Do you know who they are? Yes, I do. / No, I don't. 彼らが誰か知っていますか。 はい、知っています。/ いいえ、知りません。 B) Who do you think they are? I think they are famous soccer players. 彼らは誰だと思いますか。 有名なサッカー選手だと思います。 (はい、思います。/ いいえ、思いません。ではとんちんかんな答えになります。) 動詞の意味によって、 A) Yes, No で答えられるタイプ。 know, tell(わかる), understand, etc. B) Yes, No で答えられないタイプ。 think, suppose, believe, imagine, say, etc. A) タイプの動詞の時は疑問詞は文の途中にあります。 B) タイプの動詞の時は疑問詞が文頭に出ます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

動詞の種類によって疑問詞の位置が変わることを始めて知りました。 タイプ別も教えて頂いて参考になりました。 どうもありがというございました。

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

いわゆるyes/no疑問文というやつですね。 「Do you・・・?」という質問にはyes/noで答えるのが基本です。 Do you think know who they are?は「"彼らは誰か"と知ってますか」であって、返答は「はい、知ってます」「いいえ、知りません」で問題ありません。 これに対して、Do you think who they are?は「"彼らは誰か"と思いますか?」で日本語的には大丈夫な気がします。ですがあくまでDo youで訊いているので、yes/noつまり「思うか思わないか」なので、相手に「誰だかわかりますか?」と尋ねる意図が含められていません。 強引に解釈するなら「あなたは"彼らが誰だろうか"という疑問がわきますか?」となるわけです。 よって、thinkを使うなら一番目の例文のようにWho do you think they are?とする必要があります。 この文なら疑問詞はwhoなので、返答は具体的に人物を尋ねていることになります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

どうも有難う御座いました。

  • 回答No.2
noname#175206
noname#175206

>Do you think who they are? とはできない。 >Do you know who they are? は可と載っていました。  thinkとknowの動詞の意味・性質の違いです。私の辞書でもこう説明しています。 >《間接疑問節[句]で主格もしくは目的格[略式]などで》 >“Do you know who she is.” “No, I don't.”  「彼女をだれだか知ってる」「いいえ」(>thinkの場合はWho do you think she is?彼女をだれだと思う) (プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 1980,1987,1998)  つまり、know(~と知っている)ならYes/Noで答えられるのでDo youで始まっても不自然ではなく正しいとされているようです。しかし、think(~と思う/考える)だとYes/Noで答えられないので、Whoが先頭に来る質問文形式がふさわしい、ということのようです。  まあ、動詞などの分類に詳しい方が、もっと理論的な説明をしてくださると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

どうも有難う御座いました!

関連するQ&A

  • 間接疑問文について

    Do you know what will happen? という付加疑問文は Do you know will happen? という表現は出来ません。 しかし、 what do you think will happen? という付加疑問文は正しいですが、 what do you think what will happen? と表現されないのは何故でしょうか?

  • 以下の文は間接疑問文に分類されるでしょうか?

    以下の文は間接疑問文に分類されるでしょうか? Who do you think that man is? や、 How do you think we can make our products more competitive? などです。なぜこれらの文が間接疑問文かどうか疑問に思ったかといいますと、間接疑問文とは文中に疑問詞を含む文がある文の事を指すと習った覚えがあるので、文頭に疑問詞がおかれる場合「間接疑問文」ではなく単に「疑問文」として分類されるのではないかと疑いをもった為です。 その道に詳しい方、回答お待ちしております。

  • 比較級の疑問文のつくり方を教えてください。

    ○ Who+一般動詞の疑問文+比較級, A or B? 意味: 「…はAとBのどちらのほうが~ですか」 例文: Who do you think taller, Mike or Tom?   (あなたはマイクとトムのどちらのほうが背が高いと思いますか。) [答え]  I think Tom is ( taller than Mike ).        (私はトムのほうだと思います。)  という参考書の文ですが、使用例を調べても疑問詞が残りの質問文にGAP部分を含ませて文を作る というので習ってきたので、例文ではisがぬけているのではありませんか? Who do you think is taller, A or B? もしくは Who do you thing is taller between A and B? でないといけないのではないですか? is がないのが不自然に思われます。答えから考えてもisはいると思います。どなたか ないのがいいのか ないと不自然でおかしい間違いなのか 教えてください。

  • 挿入句の入った疑問文を作るコツ

    複雑な疑問文を作ることが非常に苦手です。 たとえば、 what do you think is difference between A and B? のようにdo you thinkが間に入ったものを見たことがありますが、 ほかにもっと複雑な挿入句の混じった疑問文があるとすれば、どのようなものがあるのでしょうか。 例文で複雑な疑問文を挙げてもらえると助かります。 また、挿入句の入れた文章というのは、口語英語なのでしょうか。 さらっと複雑な疑問文を表現できるようになる勉強法があれば教えてください。

  • thinkを使った疑問文について

    thinkを使った疑問文について 某参考書の中で分からなかった所があるので質問させてください What do you think that light is? (あの光は何だと思いますか?) Who do you think is the best player on our team? (チームで一番いい選手は誰だと思いますか?) なぜ前者はthinkの後が平叙文の形になって 後者は疑問文の形になるのでしょうか? 違いがわかりません よろしくお願いします

  • 間接疑問文の抑揚について

    複文の従属節が名詞節の間接疑問文で ある場合下記の例文の文末の抑揚はすべて 一般的に上昇調で良いでしょうか。 I don't know where he lives. Do you know where he lives? Where do you think he lives?

  • この英文の並び方が正しいか教えてください(間接疑問文)

    Do you know who she is? Do you know who made this? という英文の語順は正しいですか? 間接疑問文で、後ろが「S+V」になるときとならないときの違いがよくわかりません。

  • 疑問文の作り方がそもそもわかりません

    英語力はきっと中学生以前です。 What is it? How are you? Who ate the cake? などは動詞をバラしてひっくり返すとか、こういう場合は・・・ナントカカントカと教わったのですが、 「何人の人がその戦争で死にましたか?」など、ちょっと複雑になるともうわかりません。 疑問文の作り方を教わった時にどう教わりましたか? もう中学校の教科書は手元にありませんのでわかりません。 中学生の方、高校生の方、現役の方どうでしたか? 教科書丸写しして下さっても受け売りでも結構です! 「チョットマテ、その英語は実際には使われていない」でも結構です。 とにかく「What?」「Who?」などという省略した聞き方ではなくて、ちゃんとした相手に通じる疑問文の作り方が知りたいので基本的な事を教えてくださいませんか。

  • 間接疑問文で

    普通の間接疑問文(語弊があるかもしれませんが)なら、例えばこんな文章ですよね。 I don't know what this is. ですが、think を使うときはこうならずに Do you think what this is? ではなく What do you think this is? となります。 なぜ、上の文ではなく、下の文になるのか、文法的に解説をお願いします。

  • 挿入疑問文につきまして

    What do you think + 平叙文になるような形式の疑問文への理解が ひまひとつですので、何卒サポートいただけないでしょうか? 例えば、How long do you think will take to get there? となるのは分かりますが、 1) What do you think how long it will take to get there? と言っても意味はくみ取れるような気がしますが、何故これはダメなのでしょうか? つまり、ひとつの疑問文の中でWhatやHowやWhereなどが混在するのはあり得ない と理解すべきでしょうか?どうしてもなら、分けて言うとかでしょうか? eg. What don you think of this? How loing will it take.....? みたく。 2) How do you think? とは言えず、Howなら、How do you feel? とfeelがくる と教わりましたが、以下なら言えますでしょうか? How do you think they will move the huge rock? How do you think her mother eats foof without her teeth? ご教示いただけましたら幸甚です。よろしくお願いいたします。