• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

韓国語訳

韓国語訳お願いします。 「また会う日まで」 お別れする韓国人の友達に贈る言葉です。 できればハングルが知りたいのですけど 携帯では表示されないですよね?;

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数1628
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • sumin55
  • ベストアンサー率59% (49/83)

「また会う日まで」 =또 만날때까지  ットマンナrッテッカジ(tto mannaltte kkaji) 色々な言い方があるので 書いてみました。 親近感が伝わる言葉だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 韓国語の手紙を翻訳してもらいたいです!

    仲良くなった韓国人の友達が私に手紙を書いてくれたのですが、まだハングルを勉強中なので、読めません(T ^ T)韓国語を日本語になおしてもらいたいです!よろしくお願いします!!!!

  • 韓国語とPCに詳しい方助けてください!

    pcの言語設定がわかりません。 韓国人のお友達にいただいたPCなのですが、 韓国語設定してあるものを日本語にしたいのです。 言語設定の方法はなんとなく分かるのですが、 ハングルが読めない為できません。 どうしようもなく困ってます。 詳しく分かる方教えて下さい。 windowsxpです。 宜しくお願いします。

  • 韓国語での、最終回って???

    韓国ドラマにハマッテおりまして、色々と見ているのですが ドラマの冒頭に出る、第1話とか表示される言葉なのですが、第一話とかをハングルで表示されても 数字が出ますし、韓国語ではああなるのだと解るのですが・・・ 最終回の時に表示される『마지믹회』ってのはいったいどのような意味なのでしょう。 韓国語の翻訳サイトなどを使ってみても、翻訳された日本語は『マジミックフェ』としか出てきません。 多分これはハングルの発音そのままですよね? 逆に最終回とか最終話とかそういった言葉を韓国語にしてみても『마지믹회』とはまったく違ってます。 いったいこの言葉はどういう意味があるのでしょうか? 韓国語に詳しい方教えてくださいませ。 ※ここではハングル化け文字になるみたいですね・・・ 参考に http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/last.JPG http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/lastt.JPG

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

다시 만날 날까지 携帯行けました?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ハテナです;

関連するQ&A

  • 告白 韓国語

    韓国人の男性に告白したいのですが私は韓国語がわからないので、下記のメッセージを韓国語(ハングル表記)にしていただけませんか? 「あなたのことが大好きです。気持ちだけ伝えたかった・・・。お幸せに^^」 この「」の中の文章をハングルにしてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国語のアルファベットの置き換え方

    私のパソコンではハングルが表示出来ないために、韓国の友達から韓国語をアルファベットに置き換えたメールが来ました。簡単な言葉なら分かるのですが、読み方、書き方の法則などがあれば知りたいのです。長文が送られて来たので困っています。宜しくお願いします。

  • 韓国語ができる方!!

    韓国語ができる方に質問です!! 「韓国語は上達しましたか?」って韓国語でなんていうんですか??うち、馬鹿なのでハングルが読めないので読み方つきでお願いいたします。

  • エクスペリアで韓国語設定

    エクスペリアで韓国語設定 当方エクスペリアユーザー(初心者)なのですが、 韓国人のお友達にメールを打つのには不便です。 ハングルの設定はあるのでしょうか? なければ、ローマ字入力でハングル変換してくれるソフトがあったりしますか?

  • 韓国語 개 について

    韓国語を独学で勉強しています。 普段韓国の友達とやり取りなどしているんですが、よく韓国人同士の間で개という言葉を見かけます。 たとえば、사람 개많이みたいに使われています。この개は個数を表すものですか?どうして人の後ろについたりしているんですか? 回答おねがいします!!!

  • 韓国語が堪能な方!!

    "受身な性格"を韓国語でどのように言いますか? 性格は、暗くはないですが、自分から誘ったり、声をかけるのは苦手。 でも、楽しい事とか、出かけることが好き。 好奇心は旺盛。など、私の性格なのですが、 これを、韓国人の友達に伝えたいのですが、難しくて、できません。 また"アクティブで、積極的で、人を引っ張っていくような人"を 韓国語でどのように言いますか? 分かる範囲で良いので、韓国人に自然に、通じる感じで、教えてください!! よろしくお願いします★

  • 韓国語の表記について

    韓国語ってハングルなのに、ノムヒョン大統領などテレビでは漢字表記が一般的ですよね。 韓国人はハングルと漢字、両方で表記できるように名前がついているんですか? そもそも韓国に漢字があるんでしょうか・・・? 最近、『冬ソナ』の影響で韓国にはまっているのですごく気になります(^_^;)誰か教えてください。宜しくお願いします。

  • 韓国語の翻訳

    先日、留学していた時に知り合った韓国人の友達から韓国語でメールが届いたのですが、 韓国語が読めません(>_<)ウェブページ翻訳をしても、ところどころ意味不明な言葉に なってしまって、何が言いたいのか分かりません・・・。 他に韓国語を日本語に翻訳する方法ってありますか??

  • 韓国語に訳して下さい・・・

    韓国人の友達にメールしたいのですが、 「メール、本当に嬉しかったです。日本語上手くなったね(笑)」 これを韓国語でどう書くのでしょうか。 そもそも(笑)は表現出来るのでしょうか。。。。(笑) ちなみに4歳上の友達に送ります。 読み方も教えて頂けるとありがたいです。 韓国語に自信のある方是非教えて下さい!宜しくお願いします。

  • 韓国語で

    韓国語で 「でも、本当の事じゃん?ファンは増えて欲しくない。あたしたちだけで十分だよ!!」 ってなんていうんですか? 友達にメールを返せなくて困ってます↓↓ 出来れば、ハングルとカタカナで教えてください!! お願いしますm(_)m

専門家に質問してみよう