• ベストアンサー

和訳と英訳してください

if you mean what my name 了解、○○(相手の名前)と呼ぶよ。←相手の男の子に名前を聞いたら○○(名前)だよと教えてもらったから返信のメッセージです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<和訳> もし僕の名前が何かって言うことだったら <英訳> Roger. I will call you ○○. http://eow.alc.co.jp/%e4%ba%86%e8%a7%a3/UTF-8/?ref=sa

rafhaf
質問者

お礼

こちらも回答ありがとうございます! rogerの代わりにokでもいいですか!?

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。もちろん OK を使っていただいても OK です。今回は和文が「了解」になっていたので Roger を使ってみました。 rafhaf さんのような若い女性(若い女性ですよね?)が使うのも「男前」でいいかなと思いました。

rafhaf
質問者

お礼

了解!! 私は自分で言うのもですが若いgirlです。OKは色んな状況でなんでも使える言葉だけど…なんか面白みないかなと思い了解にしてみました。 saysheさんは女性ですよね?

関連するQ&A